Verse 2
A man shall eat well by the fruit of his mouth, but the soul of the transgressors shall eat violence.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
En mann nyter frukten av sine ord, men den som svikter får problemer.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
En mann nyter det gode av sine ords frukt, men de troløses sjel skal smake vold.
Norsk King James
En mann spiser fruktene av sine ord, men den som synder pådrar seg vold og smerte.
Modernisert Norsk Bibel 1866
En mann skal nyte det gode av sine ords frukt, men de svikes sjel skal spise voldens frukt.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
En god mann nyter fruktene av sine ord, men troløse mennesker får vold.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
En mann skal spise godt av frukten av sin munn, men overtreders sjel skal mettes med vold.
o3-mini KJV Norsk
Et menneske skal nyte godt av de gode ordene han uttaler, men overtredernes sjel skal innta vold.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
En mann skal spise godt av frukten av sin munn, men overtreders sjel skal mettes med vold.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Fra frukten av en manns munn spiser han godt, men de forræderiske opplever vold.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
From the fruit of their lips, people enjoy good things, but the appetite of the treacherous desires violence.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.13.2", "source": "מִפְּרִ֣י פִי־אִ֭ישׁ יֹ֣אכַל ט֑וֹב וְנֶ֖פֶשׁ בֹּגְדִ֣ים חָמָֽס׃", "text": "*mippərî pî-ʾîš yōʾkal ṭôb wə-nepeš bōgədîm ḥāmās*", "grammar": { "*mippərî*": "preposition *min* + noun, masculine, singular construct - from fruit of", "*pî*": "noun, masculine, singular construct - mouth of", "*ʾîš*": "noun, masculine, singular - man", "*yōʾkal*": "verb, qal imperfect, 3rd masculine singular - he will eat", "*ṭôb*": "adjective, masculine, singular - good", "*wə-*": "conjunction - and", "*nepeš*": "noun, feminine, singular construct - soul/desire of", "*bōgədîm*": "verb, qal participle, masculine plural - treacherous ones/betrayers", "*ḥāmās*": "noun, masculine, singular - violence/wrong" }, "variants": { "*pərî*": "fruit/result/outcome", "*pî*": "mouth/speech", "*ʾîš*": "man/person/each one", "*yōʾkal*": "will eat/consume/enjoy", "*ṭôb*": "good/goodness/benefit", "*nepeš*": "soul/life/desire/appetite", "*bōgədîm*": "treacherous ones/betrayers/unfaithful ones", "*ḥāmās*": "violence/wrong/cruelty" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
En mann vil spise godt av frukten av sine ord, men de troløses sjel hungres etter vold.
Original Norsk Bibel 1866
En Mand skal nyde det Gode af (sin) Munds Frugt, men de Troløses Sjæl (skal æde) Volds (Frugt).
King James Version 1769 (Standard Version)
A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence.
KJV 1769 norsk
En mann vil nyte godt av sine ords frukt, men de lovløses sjel vil få vold å spise.
Norsk oversettelse av Webster
Ved sine leppers frukt nyter en mann gode ting, men de troløse har lyst på vold.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Av munnen frukt spiser mannen det gode, men de troløses sjel nyter vold.
Norsk oversettelse av ASV1901
En mann nyter godt av frukten av sine ord; men den forræderske sjel lever av vold.
Norsk oversettelse av BBE
En mann får godt ut av frukten av leppene sine, men den falskes begjær er vold.
Coverdale Bible (1535)
A good ma shal enioye the frute of his mouth, but he that hath a frowarde mynde, shalbe spoyled.
Geneva Bible (1560)
A man shall eate good things by the fruite of his mouth: but the soule of the trespassers shall suffer violence.
Bishops' Bible (1568)
Of the fruite of a wise mans mouth shall eche man eate good thynges: but the wicked shall eate of the fruite of the transgressours.
Authorized King James Version (1611)
¶ A man shall eat good by the fruit of [his] mouth: but the soul of the transgressors [shall eat] violence.
Webster's Bible (1833)
By the fruit of his lips, a man enjoys good things; But the unfaithful crave violence.
Young's Literal Translation (1862/1898)
From the fruit of the mouth a man eateth good, And the soul of the treacherous -- violence.
American Standard Version (1901)
A man shall eat good by the fruit of his mouth; But the soul of the treacherous [shall eat] violence.
Bible in Basic English (1941)
A man will get good from the fruit of his lips, but the desire of the false is for violent acts.
World English Bible (2000)
By the fruit of his lips, a man enjoys good things; but the unfaithful crave violence.
NET Bible® (New English Translation)
From the fruit of his speech a person eats good things, but the treacherous desire the fruit of violence.
Referenced Verses
- Prov 12:14 : 14 A man will be satisfied with good by the fruit of his mouth, and the recompense of a man's hands will be rendered to him.
- Prov 18:20 : 20 A man's stomach will be satisfied with the fruit of his mouth; he will be filled with the produce of his lips.
- Ps 140:11 : 11 Let not an evil speaker be established in the earth; evil shall hunt the violent man to overthrow him.
- Prov 1:11-13 : 11 If they say, "Come with us, let us lie in wait for blood, let us lurk secretly for the innocent without cause; 12 Let us swallow them alive like the grave, and whole, like those who go down into the pit; 13 We shall find all kinds of precious goods, we shall fill our houses with plunder;
- Prov 1:31 : 31 Therefore they will eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
- Prov 4:17 : 17 For they eat the bread of wickedness, and drink the wine of violence.
- Prov 10:11 : 11 The mouth of a righteous man is a well of life, but violence covers the mouth of the wicked.
- Prov 1:18 : 18 And they lie in wait for their own blood; they lurk secretly for their own lives.
- Jer 25:27-31 : 27 Therefore you shall say to them, Thus says the LORD of hosts, the God of Israel; Drink, and be drunk, and vomit, and fall, and rise no more, because of the sword which I will send among you. 28 And it shall be, if they refuse to take the cup at your hand to drink, then you shall say to them, Thus says the LORD of hosts; You shall certainly drink. 29 For, behold, I begin to bring calamity on the city which is called by My name, and should you be completely unpunished? You shall not be unpunished: for I will call for a sword upon all the inhabitants of the earth, says the LORD of hosts. 30 Therefore prophesy against them all these words, and say to them, The LORD shall roar from on high, and utter His voice from His holy habitation; He shall mightily roar upon His dwelling place; He shall give a shout, as those who tread the grapes, against all the inhabitants of the earth. 31 A noise shall come to the ends of the earth; for the LORD has a controversy with the nations, He will plead with all flesh; He will give those who are wicked to the sword, says the LORD.
- Hab 2:8 : 8 Because you have plundered many nations, all the remnant of the people shall plunder you; because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all who dwell therein.
- Hab 2:17 : 17 For the violence of Lebanon shall cover you, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all who dwell therein.
- Rev 16:6 : 6 For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink; for they are worthy.
- Ps 75:8 : 8 For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture, and he pours out the same; but the dregs of it, all the wicked of the earth shall drain and drink.