Verse 29
He who is slow to anger has great understanding, but he who is quick-tempered exalts folly.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Den som er sen til vrede, er full av forstand, men den hastige opphøyer dårskap.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Den som er tålmodig, har stor forstand, men den som er hastig i ånd, opphøyer dårskap.
Norsk King James
Den som er sen til vrede har stor forståelse; men den som er rask til sinne hever galskap.
Modernisert Norsk Bibel 1866
En tålmodig mann har stor forståelse, mens den som er hastig i sinnet, fremmer dårskap.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Den som er sen til vrede, har stor forståelse, men den som er rask til sinne, viser dårskap.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Den som er sen til vrede, har stor forståelse, men den som er hastig i sin ånd, fremmer dårskap.
o3-mini KJV Norsk
Den som er langsom til vrede, er vis, mens den som lar sin ånd haster, fremmer dårskap.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Den som er sen til vrede, har stor forståelse, men den som er hastig i sin ånd, fremmer dårskap.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Den som er tålmodig, viser stor forståelse, men den som er kort i sinnet, opphøyer dårskap.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Whoever is patient shows great understanding, but a quick-tempered person promotes folly.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.14.29", "source": "אֶ֣רֶךְ אַ֭פַּיִם רַב־תְּבוּנָ֑ה וּקְצַר־ר֝֗וּחַ מֵרִ֥ים אִוֶּֽלֶת׃", "text": "*ʾereḵ* *ʾappayim* *rab-təbûnâ* and *qəṣar-rûaḥ* *mērîm* *ʾiwwelet*", "grammar": { "*ʾereḵ*": "masculine singular construct - slow of", "*ʾappayim*": "masculine dual noun - anger", "*rab-təbûnâ*": "masculine singular adjective + feminine singular noun - great understanding", "*qəṣar-rûaḥ*": "adjective construct + feminine singular noun - short of breath", "*mērîm*": "masculine singular Hiphil participle - exalts", "*ʾiwwelet*": "feminine singular noun - folly" }, "variants": { "*ʾereḵ* *ʾappayim*": "slow to anger/patient/longsuffering", "*rab-təbûnâ*": "great understanding/much discernment/abundant insight", "*qəṣar-rûaḥ*": "short-tempered/impatient/quick-spirited", "*mērîm*": "exalts/lifts up/raises", "*ʾiwwelet*": "folly/foolishness/stupidity" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Den som er sen til vrede, har stor forstand, men den som er snar til sinne, viser dårskap.
Original Norsk Bibel 1866
En Langmodig har megen Forstand, men den, som er hastig i Sindet, ophøier Daarlighed.
King James Version 1769 (Standard Version)
He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.
KJV 1769 norsk
Den som er sen til vrede, har stor forståelse, men den som er hastig til sinns, opphøyer dårskap.
Norsk oversettelse av Webster
Den som er langsom til vrede, har stor forstand, men den som er bråsint, viser dårskap.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Den som er langsom til vrede har stor forstand, men den som er rask til sinne forherliger dårskap.
Norsk oversettelse av ASV1901
Den langsomme til vrede har stor forstand, men den bråsinte viser bare dårskap.
Norsk oversettelse av BBE
Den som er sen til å bli sint, har stor klokskap; men den som er for rask til å reagere, støtter det som er tåpelig.
Coverdale Bible (1535)
Pacience is a token of wi?dome, but wrath and haistie displeasure is a token of foolishnesse.
Geneva Bible (1560)
He that is slowe to wrath, is of great wisdome: but he that is of an hastie minde, exalteth follie.
Bishops' Bible (1568)
He that is patient hath much vnderstanding: but he that is soone displeased, exalteth foolishnesse.
Authorized King James Version (1611)
¶ [He that is] slow to wrath [is] of great understanding: but [he that is] hasty of spirit exalteth folly.
Webster's Bible (1833)
He who is slow to anger has great understanding, But he who has a quick temper displays folly.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Whoso is slow to anger `is' of great understanding, And whoso is short in temper is exalting folly.
American Standard Version (1901)
He that is slow to anger is of great understanding; But he that is hasty of spirit exalteth folly.
Bible in Basic English (1941)
He who is slow to be angry has great good sense; but he whose spirit is over-quick gives support to what is foolish.
World English Bible (2000)
He who is slow to anger has great understanding, but he who has a quick temper displays folly.
NET Bible® (New English Translation)
Someone with great understanding is slow to anger, but the one who has a quick temper exalts folly.
Referenced Verses
- Jas 1:19 : 19 Therefore, my beloved brothers, let every man be swift to hear, slow to speak, slow to anger:
- Eccl 7:9 : 9 Do not be quick in your spirit to be angry, for anger rests in the bosom of fools.
- Prov 14:17 : 17 He who is quickly angry acts foolishly, and a man of wicked intentions is hated.
- Prov 16:32 : 32 He who is slow to anger is better than the mighty, and he who rules his spirit than he who takes a city.
- Prov 19:11 : 11 The discretion of a man defers his anger, and it is his glory to overlook a transgression.
- Prov 15:18 : 18 A wrathful man stirs up strife, but he who is slow to anger calms strife.
- Num 12:3 : 3 (Now the man Moses was very meek, above all the men who were upon the face of the earth.)
- Prov 22:24-25 : 24 Make no friendship with an angry man, and with a furious man do not go, 25 Lest you learn his ways and get a snare to your soul.
- Prov 25:28 : 28 Whoever has no rule over his own spirit is like a city broken down, without walls.
- Jas 3:17-18 : 17 But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, open to reason, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy. 18 And the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
- Eccl 10:6 : 6 Folly is set in great dignity, and the rich sit in a low place.
- Matt 2:16 : 16 Then Herod, when he saw that he was mocked by the wise men, was exceedingly angry, and sent forth and killed all the children that were in Bethlehem and in all its coasts, from two years old and under, according to the time which he had diligently inquired of the wise men.
- Matt 11:29 : 29 Take my yoke upon you, and learn from me; for I am meek and lowly in heart: and you shall find rest for your souls.
- 1 Cor 13:4-5 : 4 Love is patient, and is kind; love does not envy; love does not boast, is not proud, 5 Does not behave itself rudely, does not seek its own, is not easily angered, keeps no record of wrongs;
- Prov 25:8 : 8 Do not go forth hastily to contend, lest you know not what to do in the end thereof, when your neighbor has put you to shame.
- Prov 4:8 : 8 Exalt her, and she will promote you: she will bring you to honor, when you embrace her.