Verse 10
The name of the LORD is a strong tower: the righteous run into it, and are safe.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herrens navn er et sterkt tårn; den rettferdige løper til det og er trygg.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herrens navn er et sterkt tårn; den rettferdige løper dit og er trygg.
Norsk King James
Herrens navn er et sterkt tårn; de rettferdige løper inn i det og er trygge.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herrens navn er et sterkt tårn; en rettferdig springer dit og blir beskyttet.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herrens navn er et sterkt tårn, den rettferdige løper dit og får beskyttelse.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herrens navn er et sterkt tårn: den rettferdige løper til det og blir trygg.
o3-mini KJV Norsk
Herrens navn er et sterkt tårn; de rettferdige løper til det og finner trygghet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herrens navn er et sterkt tårn: den rettferdige løper til det og blir trygg.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herrens navn er et sterkt tårn; den rettferdige løper dit og søker vern.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
The name of the LORD is a strong tower; the righteous run to it and are safe.
biblecontext
{ "verseID": "Proverbs.18.10", "source": "מִגְדַּל־עֹ֭ז שֵׁ֣ם יְהוָ֑ה בּֽוֹ־יָר֖וּץ צַדִּ֣יק וְנִשְׂגָּֽב׃", "text": "*miḡdal*-*ʿōz* *šēm* *YHWH* in-him-*yārûṣ* *ṣaddîq* and-*niśgāḇ*", "grammar": { "*miḡdal*": "noun, masculine singular construct - tower of", "*ʿōz*": "noun, masculine singular - strength/might/power", "*šēm*": "noun, masculine singular construct - name of", "*YHWH*": "proper noun - LORD/Yahweh", "*yārûṣ*": "verb, qal imperfect, 3rd masculine singular - runs/rushes", "*ṣaddîq*": "noun, masculine singular - righteous person", "*niśgāḇ*": "verb, niphal perfect, 3rd masculine singular - is set on high/is safe" }, "variants": { "*miḡdal*": "tower/stronghold/fortress", "*ʿōz*": "strength/might/power/refuge", "*šēm*": "name/reputation/character", "*yārûṣ*": "runs/rushes/hastens", "*ṣaddîq*": "righteous person/just one", "*niśgāḇ*": "is set on high/is safe/is protected/is exalted" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herrens navn er et sterkt tårn, den rettferdige løper inn i det og er trygg.
Original Norsk Bibel 1866
Herrens Navn er et fast Taarn; en Retfærdig skal løbe til det og blive ophøiet.
King James Version 1769 (Standard Version)
The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
KJV 1769 norsk
Herrens navn er et sterkt tårn; den rettferdige løper inn i det og er trygg.
Norsk oversettelse av Webster
Herrens navn er et sterkt tårn; den rettferdige løper dit og er trygg.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jehovas navn er et sterkt tårn, den rettferdige løper dit og blir trygg.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jehovas navn er et sterkt tårn; de rettferdige løper dit og er trygge.
Norsk oversettelse av BBE
Herrens navn er et sterkt tårn; den rettferdige løper dit og er trygg.
Coverdale Bible (1535)
The name of ye LORDE is a stronge castell, ye righteous flyeth vnto it, and shalbe saued.
Geneva Bible (1560)
The Name of the Lorde is a strong tower: the righteous runneth vnto it, and is exalted.
Bishops' Bible (1568)
The name of the Lorde is a strong castell, the righteous runneth vnto it and is in safegarde.
Authorized King James Version (1611)
¶ The name of the LORD [is] a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Webster's Bible (1833)
The name of Yahweh is a strong tower: The righteous run to him, and are safe.
Young's Literal Translation (1862/1898)
A tower of strength `is' the name of Jehovah, Into it the righteous runneth, and is set on high.
American Standard Version (1901)
The name of Jehovah is a strong tower; The righteous runneth into it, and is safe.
Bible in Basic English (1941)
The name of the Lord is a strong tower: the upright man running into it is safe.
World English Bible (2000)
The name of Yahweh is a strong tower: the righteous run to him, and are safe.
NET Bible® (New English Translation)
The name of the LORD is like a strong tower; the righteous person runs to it and is set safely on high.
Referenced Verses
- 2 Sam 22:3 : 3 The God of my rock; in him will I trust: he is my shield and the horn of my salvation, my high tower, my refuge, my savior; you save me from violence.
- Isa 26:4 : 4 Trust in the LORD forever, for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength.
- Ps 91:2 : 2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God, in whom I will trust.
- Ps 144:2 : 2 My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdues my people under me.
- Ps 61:3-4 : 3 For you have been a shelter for me, and a strong tower from the enemy. 4 I will abide in your tabernacle forever: I will trust in the shelter of your wings. Selah.
- Ps 18:2 : 2 The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my shield, and the horn of my salvation, and my high tower.
- Ps 27:1 : 1 The LORD is my light and my salvation; whom shall I fear? The LORD is the strength of my life; of whom shall I be afraid?
- 2 Sam 22:45-47 : 45 Strangers shall submit themselves to me: as soon as they hear, they shall obey me. 46 Strangers shall fade away, and they shall be afraid from their close places. 47 The LORD lives; and blessed be my rock; and exalted be the God of the rock of my salvation.
- 1 Sam 30:6 : 6 And David was greatly distressed; for the people spoke of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David encouraged himself in the LORD his God.
- Exod 34:5-7 : 5 And the LORD descended in the cloud, and stood with him there, and proclaimed the name of the LORD. 6 And the LORD passed by before him, and proclaimed, "The LORD, the LORD God, merciful and gracious, slow to anger, and abundant in goodness and truth," 7 "Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and by no means clearing the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, to the third and the fourth generation."
- Gen 32:28-29 : 28 And he said, Your name shall no longer be called Jacob, but Israel: for as a prince you have power with God and with men, and have prevailed. 29 And Jacob asked him, and said, Tell me, I pray, your name. And he said, Why is it that you ask about my name? And he blessed him there.
- Gen 32:11 : 11 Deliver me, I pray, from the hand of my brother, from the hand of Esau: for I fear him, lest he come and attack me, and the mother with the children.
- 2 Sam 22:51 : 51 He is the tower of salvation for his king: and shows mercy to his anointed, to David, and to his offspring forevermore.
- Ps 56:3-4 : 3 Whenever I am afraid, I will trust in you. 4 In God, I will praise his word; in God, I have put my trust. I will not fear what flesh can do to me.
- Isa 57:15 : 15 For thus says the high and lofty One who inhabits eternity, whose name is Holy; I dwell in the high and holy place, with him also who is of a contrite and humble spirit, to revive the spirit of the humble, and to revive the heart of the contrite ones.
- Jer 23:6 : 6 In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely. And this is his name by which he shall be called: THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
- Isa 9:6 : 6 For to us a child is born, to us a son is given; and the government will be upon his shoulder, and his name will be called Wonderful, Counselor, The Mighty God, The Everlasting Father, The Prince of Peace.
- Matt 1:23 : 23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth a son, and they shall call his name Emmanuel, which being interpreted is, God with us.
- Gen 17:1 : 1 And when Abram was ninety-nine years old, the LORD appeared to Abram and said to him, I am Almighty God; walk before me and be perfect.
- Exod 3:13-15 : 13 And Moses said to God, Behold, when I come to the children of Israel and say to them, The God of your fathers has sent me to you; and they say to me, What is his name? what shall I say to them? 14 And God said to Moses, I AM WHO I AM. And he said, Thus you shall say to the children of Israel, I AM has sent me to you. 15 And God said moreover to Moses, Thus you shall say to the children of Israel, The LORD God of your fathers, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob, has sent me to you: this is my name forever, and this is my memorial to all generations.
- Exod 6:3 : 3 And I appeared to Abraham, to Isaac, and to Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH I was not known to them.
- Hab 3:19 : 19 The LORD God is my strength, and He will make my feet like deer's feet, and He will make me walk on my high places. To the chief musician, on my stringed instruments.
- Rev 1:8 : 8 I am Alpha and Omega, the beginning and the end, says the Lord, who is, and who was, and who is to come, the Almighty.
- Ps 91:14 : 14 Because he has set his love upon Me, therefore I will deliver him: I will set him on high, because he has known My name.