Verse 10
For Your servant David's sake, do not turn away the face of Your anointed.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
For din tjener Davids skyld, vend ditt blikk mot din Messias.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For din tjener Davids skyld, avvis ikke ditt salvedes ansikt.
Norsk King James
For din tjener Davids skyld, vend ikke ansiktet bort fra din salvede.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Avvis ikke din salvedes ansikt for David, din tjeners skyld.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
For din tjener Davids skyld, vend ikke bort ditt salvede ansikt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For din tjener Davids skyld, vend ikke bort ansiktet til din salvede.
o3-mini KJV Norsk
For din tjener Davids skyld, vend ikke bort ansiktet mot den du har salvet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For din tjener Davids skyld, vend ikke bort ansiktet til din salvede.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For din tjener Davids skyld, vend ikke bort din salvedes ansikt.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
For the sake of Your servant David, do not turn away the face of Your anointed one.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.132.10", "source": "בַּ֭עֲבוּר דָּוִ֣ד עַבְדֶּ֑ךָ אַל־תָּ֝שֵׁ֗ב פְּנֵ֣י מְשִׁיחֶֽךָ׃", "text": "for-*ʿăbûr* *dāwid* *ʿabdeḵā* not-*tāšēb* *pənê* *məšîḥeḵā*", "grammar": { "*ʿăbûr*": "noun with preposition bet - for the sake of", "*dāwid*": "proper name - David", "*ʿabdeḵā*": "noun with 2nd masculine singular suffix - your servant", "*tāšēb*": "hiphil jussive, 2nd masculine singular with negation - do not turn away", "*pənê*": "construct plural noun - face of", "*məšîḥeḵā*": "noun with 2nd masculine singular suffix - your anointed" }, "variants": { "*tāšēb pənê*": "turn away the face of/reject/refuse" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
For din tjener Davids skyld, vend ikke bort din salvedes ansikt.
Original Norsk Bibel 1866
Forskyd ikke din Salvedes Ansigt for Davids, din Tjeners, Skyld.
King James Version 1769 (Standard Version)
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
KJV 1769 norsk
For din tjener Davids skyld, vend ikke bort ansiktet til din salvede.
Norsk oversettelse av Webster
For din tjener Davids skyld, vend ikke ditt ansikt bort fra din salvede.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For din tjener Davids skyld, vend ikke bort ditt salvedes ansikt.
Norsk oversettelse av ASV1901
For din tjener Davids skyld, Vend ikke bort ditt ansikts salvede.
Norsk oversettelse av BBE
For din tjener Davids skyld, gi ikke opp din salvede konge.
Coverdale Bible (1535)
For thy seruaunte Dauids sake turne not awaye the presence of thine anoynted.
Geneva Bible (1560)
For thy seruant Dauids sake refuse not the face of thine Anointed.
Bishops' Bible (1568)
For thy seruaunt Dauids sake: turne not away from the face of thyne annoynted.
Authorized King James Version (1611)
For thy servant David's sake turn not away the face of thine anointed.
Webster's Bible (1833)
For your servant David's sake, Don't turn away the face of your anointed one.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For the sake of David Thy servant, Turn not back the face of Thine anointed.
American Standard Version (1901)
For thy servant David's sake Turn not away the face of thine anointed.
Bible in Basic English (1941)
Because of your servant David, do not give up your king.
World English Bible (2000)
For your servant David's sake, don't turn away the face of your anointed one.
NET Bible® (New English Translation)
For the sake of David, your servant, do not reject your chosen king!
Referenced Verses
- 1 Kgs 11:12-13 : 12 Nevertheless in your days I will not do it for David your father's sake: but I will tear it out of the hand of your son. 13 However, I will not tear away all the kingdom; but will give one tribe to your son for David my servant's sake, and for Jerusalem's sake, which I have chosen.
- 1 Kgs 11:34 : 34 However, I will not take the whole kingdom out of his hand: but I will make him prince all the days of his life for David my servant's sake, whom I chose, because he kept my commandments and my statutes.
- 1 Kgs 15:4-5 : 4 Nevertheless, for David's sake, the LORD his God gave him a lamp in Jerusalem, to set up his son after him, and to establish Jerusalem. 5 Because David did what was right in the eyes of the LORD, and did not turn aside from anything He commanded him all the days of his life, except in the matter of Uriah the Hittite.
- 2 Kgs 19:34 : 34 For I will defend this city, to save it, for my own sake, and for my servant David's sake.
- 2 Chr 6:42 : 42 O LORD God, do not turn away the face of your anointed: remember the mercies of David your servant.
- Ps 84:9 : 9 Behold our shield, O God, and look upon the face of your anointed.
- Ps 89:38-39 : 38 But you have cast off and abhorred, you have been furious with your anointed. 39 You have made void the covenant of your servant; you have profaned his crown by casting it to the ground.
- Hos 3:5 : 5 Afterward, the children of Israel shall return, and seek the LORD their God and David their king; and shall fear the LORD and his goodness in the last days.