Verse 5
I cried unto You, O LORD: I said, You are my refuge and my portion in the land of the living.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Se til høyre og se; ingen gjenkjenner meg. Jeg føler meg forlatt, uten noen som gir meg beskyttelse.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jeg ropte til deg, Herre: "Du er min tilflukt og min del i de levendes land."
Norsk King James
Jeg ropte til deg, Herre: Jeg sa, Du er min tilflukt og min del blant de som lever.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Se mot høyre side og se, det var ingen som brydde seg om meg. Jeg hadde ingen trygghet, ingen som spurte etter min sjel.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Se til høyre og merk at ingen bryr seg om meg, ingen fluktvei er tilgjengelig for meg, ingen spør etter min sjel.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg ropte til deg, HERRE: Jeg sa, Du er min tilflukt og min del i de levendes land.
o3-mini KJV Norsk
Jeg ropte til deg, HERRE, og sa: Du er min tilflukt og min andel i de levendes land.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg ropte til deg, HERRE: Jeg sa, Du er min tilflukt og min del i de levendes land.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Vend deg mot høyre og se, der er det ingen som bryr seg om meg. Det er ingen tilflukt for meg, ingen søker etter min sjel.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Look to the right and see—no one recognizes me; there is no refuge for me; no one cares for my soul.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.142.5", "source": "הַבֵּ֤יט יָמִ֨ין ׀ וּרְאֵה֮ וְאֵֽין־לִ֢י מַ֫כִּ֥יר אָבַ֣ד מָנ֣וֹס מִמֶּ֑נִּי אֵ֖ין דּוֹרֵ֣שׁ לְנַפְשִֽׁי׃", "text": "*Habbêṭ* right and *rĕʾēh* and *ʾên*-to me *makkîr*; *ʾābad* *mānôs* from me; *ʾên* *dôrēš* for *napšî*.", "grammar": { "*Habbêṭ*": "2nd masculine singular imperative, hiphil - look", "*yāmîn*": "masculine singular noun - right (side)", "*û*": "conjunction - and", "*rĕʾēh*": "2nd masculine singular imperative, qal - see", "*wĕ*": "conjunction - and", "*ʾên*": "particle of negation - there is not", "*lî*": "preposition with 1st person singular suffix - to me/for me", "*makkîr*": "masculine singular participle, hiphil - one who recognizes", "*ʾābad*": "3rd masculine singular perfect, qal - has perished", "*mānôs*": "masculine singular noun - refuge/escape", "*mimmennî*": "preposition with 1st person singular suffix - from me", "*ʾên*": "particle of negation - there is not", "*dôrēš*": "masculine singular participle, qal - seeking/caring", "*lĕ*": "preposition - for", "*napšî*": "feminine singular noun with 1st person singular suffix - my soul" }, "variants": { "*Habbêṭ*": "look/gaze/consider", "*makkîr*": "one who recognizes/acknowledges/cares for", "*ʾābad*": "has perished/is lost/has vanished", "*mānôs*": "refuge/escape/place to flee", "*dôrēš*": "seeking/caring/inquiring after", "*napšî*": "my soul/my life/myself" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Se til høyre og bemerk, det er ingen som kjenner meg. Jeg har ingen tilflukt, ingen bryr seg om min sjel.
Original Norsk Bibel 1866
Sku til høire Side, og see, at der var Ingen, som kjendte mig; Tilflugt var borte fra mig, (der var) Ingen omhyggelig for min Sjæl.
King James Version 1769 (Standard Version)
I cried unto thee, O LORD: I said, Thou art my refuge and my portion in the land of the living.
KJV 1769 norsk
Jeg ropte til deg, HERRE: Jeg sa: Du er min tilflukt og min del i de levendes land.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg ropte til deg, Herre. Jeg sa: "Du er min tilflukt, min del i de levendes land."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jeg ropte til deg, Herre, jeg sa: 'Du er min tilflukt, min del i de levendes land.'
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg ropte til deg, Herre; jeg sa: Du er min tilflukt, min del i de levendes land.
Norsk oversettelse av BBE
Jeg ropte til deg, Herre; jeg sa, Du er min trygge plass og min arv i de levendes land.
Coverdale Bible (1535)
Cosidre my complaynte, for I am brought very lowe.
Geneva Bible (1560)
Then cryed I vnto thee, O Lord, and sayde, thou art mine hope, and my portion in the land of the liuing.
Bishops' Bible (1568)
I cryed vnto thee O God, and sayde: thou art my hope and my portion in the lande of the lyuyng.
Authorized King James Version (1611)
I cried unto thee, O LORD: I said, Thou [art] my refuge [and] my portion in the land of the living.
Webster's Bible (1833)
I cried to you, Yahweh. I said, "You are my refuge, My portion in the land of the living."
Young's Literal Translation (1862/1898)
I have cried unto thee, O Jehovah, I have said, `Thou `art' my refuge, My portion in the land of the living.'
American Standard Version (1901)
I cried unto thee, O Jehovah; I said, Thou art my refuge, My portion in the land of the living.
Bible in Basic English (1941)
I have made my cry to you, O Lord; I have said, You are my safe place, and my heritage in the land of the living.
World English Bible (2000)
I cried to you, Yahweh. I said, "You are my refuge, my portion in the land of the living."
NET Bible® (New English Translation)
I cry out to you, O LORD; I say,“You are my shelter, my security in the land of the living.”
Referenced Verses
- Ps 16:5 : 5 The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: You maintain my lot.
- Ps 27:13 : 13 I would have lost heart, unless I had believed that I would see the goodness of the LORD in the land of the living.
- Ps 46:1 : 1 God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
- Ps 46:7 : 7 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
- Ps 46:11 : 11 The LORD of hosts is with us; the God of Jacob is our refuge. Selah.
- Ps 56:13 : 13 For you have delivered my soul from death; will you not deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
- Ps 62:6-7 : 6 He only is my rock and my salvation; He is my defense; I shall not be moved. 7 In God is my salvation and my glory; the rock of my strength, and my refuge, is in God.
- Ps 73:26 : 26 My flesh and my heart fail; but God is the strength of my heart and my portion forever.
- Ps 91:2 : 2 I will say of the LORD, He is my refuge and my fortress: my God, in whom I will trust.
- Ps 91:9-9 : 9 Because you have made the LORD, who is my refuge, even the Most High, your habitation; 10 No evil shall befall you, neither shall any plague come near your dwelling.
- Ps 119:57 : 57 CHETH. You are my portion, O LORD; I have said that I would keep Your words.
- Lam 3:24 : 24 The LORD is my portion, says my soul; therefore I will hope in Him.
- John 16:32 : 32 Behold, the hour is coming, yes, has now come, that you will be scattered, each to his own, and leave me alone: and yet I am not alone, because the Father is with me.
- 2 Tim 4:17 : 17 But the Lord stood with me and strengthened me, so that the message might be fully preached through me, and that all the Gentiles might hear. Also I was delivered from the mouth of the lion.