Verse 12

To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    For å gi kjennskap til menneskene dine mektige gjerninger og herlighetens dybde av ditt rike.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    for å gjøre kjent for menneskenes barn hans mektige gjerninger og den herlige prakt av hans kongerike.

  • Norsk King James

    For å kunngjøre for menneskene hans mektige gjerninger, og hans herlige majestet.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    for å gjøre kjent for menneskenes barn hans kraft og hans rikes herlige ære.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Slik skal de gjøre hans storverk kjent for menneskeslekten og herligheten og prakten av hans rike.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    for å kunngjøre for mennesker dine mektige gjerninger og din herlige kongedømmes prakt.

  • o3-mini KJV Norsk

    for å gjøre dine mektige gjerninger og den praktfulle prakt i ditt rike kjent blant menneskenes barn.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    for å kunngjøre for mennesker dine mektige gjerninger og din herlige kongedømmes prakt.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    for å gjøre kjent for menneskenes barn dine veldige gjerninger og ditt rikes strålende herlighet.

  • Linguistic Bible Translation from Source Texts

    To make known to the children of man your mighty acts and the glorious splendor of your kingdom.

  • biblecontext

    { "verseID": "Psalms.145.12", "source": "לְהוֹדִ֤יעַ ׀ לִבְנֵ֣י הָ֭אָדָם גְּבוּרֹתָ֑יו וּ֝כְב֗וֹד הֲדַ֣ר מַלְכוּתֽוֹ", "text": "To *lᵊhôdîaʿ* to *libnê hāʾādām* his *gᵊbûrōtāyw* and *ûḵᵊbôd hădar malḵûtô*", "grammar": { "*lᵊhôdîaʿ*": "preposition + Hiphil infinitive construct - to make known", "*libnê*": "preposition + noun masculine plural construct - to sons of", "*hāʾādām*": "definite article + noun masculine singular - the man/mankind", "*gᵊbûrōtāyw*": "noun feminine plural construct with 3rd person masculine singular suffix - his mighty acts", "*ûḵᵊbôd*": "conjunction + noun masculine singular construct - and glory of", "*hădar*": "noun masculine singular construct - splendor of", "*malḵûtô*": "noun feminine singular construct with 3rd person masculine singular suffix - his kingdom" }, "variants": { "*lᵊhôdîaʿ*": "to make known/to inform/to declare", "*libnê hāʾādām*": "to sons of man/to humankind/to people", "*gᵊbûrōtāyw*": "his mighty acts/his powers/his strengths", "*ûḵᵊbôd*": "and glory/honor/splendor", "*hădar*": "splendor/majesty/beauty", "*malḵûtô*": "his kingdom/kingship/royal power" } }

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    For å gjøre kjent for menneskene dine mektige gjerninger og den herlige prakt av ditt rike.

  • Original Norsk Bibel 1866

    at kundgjøre hans Vælde for Menneskens Børn, og hans Riges herlige Ære.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.

  • KJV 1769 norsk

    For å gjøre kjent for menneskene hans mektige handlinger og den herlige majesteten i hans rike.

  • Norsk oversettelse av Webster

    for å gjøre kjent blant menneskene dine mektige gjerninger, herligheten av ditt rikes prakt.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    slik at folk skal kjenne dine mektige gjerninger og den herlige prakt i ditt rike.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    for å gjøre menneskene kjent med hans mektige gjerninger og den strålende herligheten av hans kongedømme.

  • Norsk oversettelse av BBE

    slik at menneskene kan forstå din krafts gjerninger og det store herredømmet i ditt rike.

  • Coverdale Bible (1535)

    That yi power, thy glory & mightynesse of thy kyngdome might be knowne vnto men.

  • Geneva Bible (1560)

    To cause his power to be knowen to the sonnes of men, and the glorious renoume of his kingdome.

  • Bishops' Bible (1568)

    That they may make knowen to the children of men his manifolde power: & the glorious maiestie of his kingdome.

  • Authorized King James Version (1611)

    To make known to the sons of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.

  • Webster's Bible (1833)

    To make known to the sons of men his mighty acts, The glory of the majesty of his kingdom.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    To make known to sons of men His mighty acts, The honour of the majesty of His kingdom.

  • American Standard Version (1901)

    To make known to the sons of men his mighty acts, And the glory of the majesty of his kingdom.

  • Bible in Basic English (1941)

    So that the sons of men may have knowledge of his acts of power, and of the great glory of his kingdom.

  • World English Bible (2000)

    to make known to the sons of men his mighty acts, the glory of the majesty of his kingdom.

  • NET Bible® (New English Translation)

    so that mankind might acknowledge your mighty acts, and the majestic splendor of your kingdom.

Referenced Verses

  • Ps 105:1 : 1 O give thanks to the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.
  • Ps 105:5 : 5 Remember his marvelous works that he has done; his wonders, and the judgments of his mouth;
  • Ps 106:2 : 2 Who can declare the mighty acts of the LORD? Who can show forth all his praise?
  • Ps 110:2-3 : 2 The LORD will send the rod of your strength out of Zion: rule in the midst of your enemies. 3 Your people shall be willing in the day of your power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: you have the dew of your youth.
  • Ps 136:4-9 : 4 To him who alone does great wonders: for his mercy endures forever. 5 To him who by wisdom made the heavens: for his mercy endures forever. 6 To him who stretched out the earth above the waters: for his mercy endures forever. 7 To him who made great lights: for his mercy endures forever: 8 The sun to rule by day: for his mercy endures forever: 9 The moon and stars to rule by night: for his mercy endures forever. 10 To him who struck Egypt in their firstborn: for his mercy endures forever: 11 And brought out Israel from among them: for his mercy endures forever: 12 With a strong hand, and with an outstretched arm: for his mercy endures forever. 13 To him who divided the Red Sea into parts: for his mercy endures forever: 14 And made Israel pass through the midst of it: for his mercy endures forever: 15 But overthrew Pharaoh and his host in the Red Sea: for his mercy endures forever. 16 To him who led his people through the wilderness: for his mercy endures forever. 17 To him who struck great kings: for his mercy endures forever: 18 And killed famous kings: for his mercy endures forever: 19 Sihon king of the Amorites: for his mercy endures forever: 20 And Og king of Bashan: for his mercy endures forever: 21 And gave their land as a heritage: for his mercy endures forever: 22 Even a heritage to Israel his servant: for his mercy endures forever. 23 Who remembered us in our low estate: for his mercy endures forever: 24 And has redeemed us from our enemies: for his mercy endures forever. 25 Who gives food to all flesh: for his mercy endures forever. 26 Oh give thanks to the God of heaven: for his mercy endures forever.
  • Ps 145:6-9 : 6 And men shall speak of the might of your awesome acts, and I will declare your greatness. 7 They shall abundantly express the memory of your great goodness, and shall sing of your righteousness. 8 The LORD is gracious, and full of compassion; slow to anger, and of great mercy. 9 The LORD is good to all, and his tender mercies are over all his works. 10 All your works shall praise you, O LORD; and your saints shall bless you. 11 They shall speak of the glory of your kingdom, and talk of your power; 12 To make known to the children of men his mighty acts, and the glorious majesty of his kingdom.
  • Dan 4:34-35 : 34 At the end of the days, I Nebuchadnezzar lifted up my eyes unto heaven, and my understanding returned to me, and I blessed the Most High, and I praised and honored Him that lives forever, whose dominion is an everlasting dominion, and His kingdom is from generation to generation. 35 And all the inhabitants of the earth are reputed as nothing, and He does according to His will in the army of heaven and among the inhabitants of the earth; and none can stay His hand, or say to Him, What are you doing?
  • Matt 28:18 : 18 And Jesus came and spoke to them, saying, All authority is given to me in heaven and on earth.
  • Acts 2:8-9 : 8 How is it that we hear each in our own language in which we were born? 9 Parthians, Medes, Elamites, those dwelling in Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, and Asia, 10 Phrygia, Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya adjoining Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes, 11 Cretans and Arabs—we hear them speaking in our tongues the wonderful works of God.
  • Eph 1:19-21 : 19 And what is the exceeding greatness of His power toward us who believe, according to the working of His mighty power, 20 Which He worked in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly places, 21 Far above all principality and power and might and dominion, and every name that is named, not only in this world but also in that which is to come:
  • Eph 3:7-8 : 7 Of which I was made a minister, according to the gift of the grace of God given to me by the effective working of His power. 8 To me, who am less than the least of all saints, this grace was given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable riches of Christ;
  • Rev 12:10 : 10 And I heard a loud voice in heaven, saying, "Now the salvation and the power and the kingdom of our God and the authority of His Christ have come, for the accuser of our brethren has been thrown down, who accuses them before our God day and night."
  • Rev 19:15-16 : 15 And out of his mouth goes a sharp sword, that with it he should strike the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treads the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God. 16 And he has on his robe and on his thigh a name written, KING OF KINGS, AND LORD OF LORDS.
  • Ps 98:1 : 1 O sing to the LORD a new song; for he has done marvelous things: his right hand and his holy arm have gained him the victory.