Verse 7
Sing to the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp to our God:
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Syng ut takk til Herren; spill på harpe for vår Gud.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Syng for Herren med takksigelse; syng lovsang til vår Gud med harpe.
Norsk King James
Syng til Herren med takk; syng lovsang på harpe til vår Gud:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Syng for Herren med takksigelse, syng for vår Gud lovsanger, spill på harpe,
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Syng for Herren med takk, spill for vår Gud på harpe.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Syng med takksigelse til Herren; syng lovprisning på harpe for vår Gud.
o3-mini KJV Norsk
Syng til Herren med takk, og lov vår Gud med harpe.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Syng med takksigelse til Herren; syng lovprisning på harpe for vår Gud.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Syng takksigelse til Herren, spill for vår Gud på harpe.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Sing to the LORD with thanksgiving; make music to our God with the harp.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.147.7", "source": "עֱנ֣וּ לַיהוָ֣ה בְּתוֹדָ֑ה זַמְּר֖וּ לֵאלֹהֵ֣ינוּ בְכִנּֽוֹר׃", "text": "*ʿĔnū laYHWH betōwdāh zammerū lēʾlōhênū bekhinnōwr*", "grammar": { "*ʿĔnū*": "imperative, plural - answer/respond/sing", "*laYHWH*": "preposition + divine name - to YHWH", "*betōwdāh*": "preposition + noun, feminine singular - with thanksgiving", "*zammerū*": "imperative, plural, Piel - sing/make music", "*lēʾlōhênū*": "preposition + noun with 1st person plural possessive suffix - to our God", "*bekhinnōwr*": "preposition + noun, masculine singular - with harp/lyre" }, "variants": { "*ʿĔnū*": "sing/answer/respond/lift up [voice]", "*tōwdāh*": "thanksgiving/praise/confession", "*zammerū*": "sing praises/make music/play", "*khinnōwr*": "harp/lyre/stringed instrument" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Syng for Herren med takksigelse, lovsyng vår Gud med harpe.
Original Norsk Bibel 1866
Synger mod hverandre for Herren med Taksigelse, synger vor Gud Psalmer, (legende) paa Harpe,
King James Version 1769 (Standard Version)
Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
KJV 1769 norsk
Syng for Herren med takksigelse; syng lovsang for vår Gud med harpe.
Norsk oversettelse av Webster
Syng for Herren med takksigelse. Syng lovsanger til vår Gud på harpe,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Svar Herren med takk, syng for vår Gud med harpe.
Norsk oversettelse av ASV1901
Syng for Herren med takksigelse; spill for vår Gud på harpe,
Norsk oversettelse av BBE
Syng lovsanger til Herren; la vår Gud høre musikkens toner.
Coverdale Bible (1535)
O synge vnto ye LORDE wt thankesgeuynge, synge prayses vpo ye harpe vnto or God.
Geneva Bible (1560)
Sing vnto the Lord with prayse: sing vpon the harpe vnto our God,
Bishops' Bible (1568)
Syng ye vnto God with a confession: syng psalmes vpon the Harpe vnto our Lorde.
Authorized King James Version (1611)
Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
Webster's Bible (1833)
Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
Young's Literal Translation (1862/1898)
Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
American Standard Version (1901)
Sing unto Jehovah with thanksgiving; Sing praises upon the harp unto our God,
Bible in Basic English (1941)
Make songs of praise to the Lord; make melody to our God with instruments of music.
World English Bible (2000)
Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
NET Bible® (New English Translation)
Offer to the LORD a song of thanks! Sing praises to our God to the accompaniment of a harp!
Referenced Verses
- Ps 95:1-2 : 1 O come, let us sing to the LORD: let us make a joyful noise to the rock of our salvation. 2 Let us come before his presence with thanksgiving, and make a joyful noise to him with psalms.
- Ps 107:21-22 : 21 Oh that men would praise the LORD for his goodness, and for his wonderful works to the children of men! 22 And let them offer the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.
- Rev 5:8-9 : 8 And when He had taken the book, the four living creatures and the twenty-four elders fell down before the Lamb, each having a harp and golden bowls full of incense, which are the prayers of the saints. 9 And they sang a new song, saying, You are worthy to take the book and to open its seals, for You were slain and have redeemed us to God by Your blood out of every tribe, language, people, and nation, 10 And have made us kings and priests to our God; and we shall reign on the earth.
- Exod 15:20-21 : 20 And Miriam the prophetess, the sister of Aaron, took a timbrel in her hand; and all the women went out after her with timbrels and with dances. 21 And Miriam answered them, Sing to the LORD, for he has triumphed gloriously; the horse and its rider he has thrown into the sea.
- Ps 47:6-7 : 6 Sing praises to God, sing praises; sing praises to our King, sing praises. 7 For God is the King of all the earth; sing praises with understanding.
- Ps 68:32 : 32 Sing unto God, you kingdoms of the earth; O sing praises unto the Lord; Selah:
- Ps 92:1-3 : 1 It is good to give thanks to the LORD, and to sing praises to your name, O Most High: 2 To proclaim your lovingkindness in the morning, and your faithfulness every night, 3 On an instrument of ten strings, on the psaltery, and on the harp with a solemn sound.