Verse 2
Hear the voice of my supplications when I cry to you, when I lift up my hands toward your holy sanctuary.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hør mine inderlige bønner når jeg roper til deg, når jeg løfter mine hender mot ditt hellige hus.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hør stemmen av min bønn, når jeg roper til deg, når jeg løfter mine hender mot ditt hellige tempel.
Norsk King James
Hør stemmen til mine bønner, når jeg roper til deg, når jeg løfter hendene mine mot din hellige helligdom.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hør min ydmyke bønn når jeg roper til deg, når jeg løfter hendene mot ditt hellige tempel.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hør mine bønnrop når jeg roper til deg, mens jeg løfter mine hender mot ditt hellige tempel.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hør min bønn når jeg roper til deg, når jeg løfter mine hender mot ditt hellige tempel.
o3-mini KJV Norsk
Hør til stemmen av mine påkallelser når jeg roper til deg, når jeg løfter mine hender mot ditt hellige ord.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hør min bønn når jeg roper til deg, når jeg løfter mine hender mot ditt hellige tempel.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hør mine bønnens rop når jeg roper til deg, når jeg løfter hendene mot ditt hellige tempel.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Hear the voice of my supplications when I cry out to you, when I lift up my hands toward your holy sanctuary.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.28.2", "source": "שְׁמַ֤ע ק֣וֹל תַּ֭חֲנוּנַי בְּשַׁוְּעִ֣י אֵלֶ֑יךָ בְּנָשְׂאִ֥י יָ֝דַ֗י אֶל־דְּבִ֥יר קָדְשֶֽׁךָ׃", "text": "*Šĕmaʿ* *qôl* *taḥănûnay* when I *šavvĕʿî* to *ʾēleykā*, when I *nāśʾî* *yāday* toward *dĕbîr* of *qodšekā*.", "grammar": { "*Šĕmaʿ*": "qal imperative masculine singular - hear/listen", "*qôl*": "noun masculine construct - voice/sound of", "*taḥănûnay*": "noun masculine plural with 1st person singular suffix - my supplications", "*šavvĕʿî*": "piel infinitive construct with 1st person singular suffix - my crying out", "*ʾēleykā*": "preposition with 2nd person masculine singular suffix - to/unto you", "*nāśʾî*": "qal infinitive construct with 1st person singular suffix - my lifting up", "*yāday*": "noun feminine dual with 1st person singular suffix - my hands", "*dĕbîr*": "noun masculine singular construct - inner sanctuary/holy place", "*qodšekā*": "noun masculine singular with 2nd person masculine singular suffix - your holiness/holy place" }, "variants": { "*taḥănûnay*": "my supplications/my pleas for mercy/my entreaties", "*dĕbîr*": "inner sanctuary/holy place/oracle" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hør stemmen av mine inderlige bønner når jeg roper til deg, når jeg løfter mine hender mot ditt hellige tempel.
Original Norsk Bibel 1866
Hør mine (ydmyge) Begjæringers Røst, naar jeg raaber til dig, naar jeg opløfter mine Hænder til dit hellige Chor.
King James Version 1769 (Standard Version)
Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
KJV 1769 norsk
Hør stemmen av mine inderlige bønner når jeg roper til deg, når jeg løfter mine hender mot ditt hellige tempel.
Norsk oversettelse av Webster
Hør lyden av mine bønn, når jeg roper til deg, når jeg løfter hendene mot ditt aller helligste sted.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hør min bønn når jeg roper til deg, når jeg løfter mine hender mot ditt hellige tempel.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hør lyden av mine bønner når jeg roper til deg, når jeg løfter opp hendene mot ditt hellige tempel.
Norsk oversettelse av BBE
Lytt til stemmen av min bønn, når jeg roper til deg, når jeg løfter mine hender mot ditt hellige sted.
Coverdale Bible (1535)
Heare the voyce of my humble peticion, when I crie vnto the, and holde vp my hondes towarde thy holy temple.
Geneva Bible (1560)
Heare the voyce of my petitions, when I crie vnto thee, when I holde vp mine handes towarde thine holy Oracle.
Bishops' Bible (1568)
Heare the voyce of my humble petitions when I crye vnto thee: when I holde vp my handes towarde thy holy place where thy arke is.
Authorized King James Version (1611)
Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, when I lift up my hands toward thy holy oracle.
Webster's Bible (1833)
Hear the voice of my petitions, when I cry to you, When I lift up my hands toward your Most Holy Place.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Hear the voice of my supplications, In my crying unto Thee, In my lifting up my hands toward thy holy oracle.
American Standard Version (1901)
Hear the voice of my supplications, when I cry unto thee, When I lift up my hands toward thy holy oracle.
Bible in Basic English (1941)
Give ear to the voice of my prayer, when I am crying to you, when my hands are lifted up to your holy place.
World English Bible (2000)
Hear the voice of my petitions, when I cry to you, when I lift up my hands toward your Most Holy Place.
NET Bible® (New English Translation)
Hear my plea for mercy when I cry out to you for help, when I lift my hands toward your holy temple!
Referenced Verses
- Ps 5:7 : 7 But as for me, I will come into your house in the abundance of your mercy; in fear will I worship toward your holy temple.
- Ps 138:2 : 2 I will worship toward Your holy temple and praise Your name for Your lovingkindness and for Your truth; for You have magnified Your word above all Your name.
- Ps 141:2 : 2 Let my prayer be set before you as incense, and the lifting up of my hands as the evening sacrifice.
- Ps 134:2 : 2 Lift up your hands in the sanctuary and bless the LORD.
- 1 Tim 2:8 : 8 I desire, therefore, that people pray everywhere, lifting up holy hands, without anger and doubting.
- Ps 140:6 : 6 I said to the LORD, You are my God; hear the voice of my supplications, O LORD.
- Ps 63:4 : 4 Thus will I bless you while I live: I will lift up my hands in your name.
- Ps 125:5 : 5 But as for those who turn aside to their crooked ways, the LORD shall lead them away with the workers of iniquity; peace shall be upon Israel.
- 1 Kgs 6:19 : 19 And the oracle he prepared in the house inside, to set there the ark of the covenant of the LORD.
- 1 Kgs 6:22-23 : 22 And he overlaid the whole house with gold, until he had finished all the house; also the whole altar that was by the oracle he overlaid with gold. 23 And inside the oracle he made two cherubim of olive wood, each ten cubits high.
- 1 Kgs 8:6-8 : 6 And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD to its place, into the inner sanctuary of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim. 7 For the cherubim spread their wings over the place of the ark, and the cherubim covered the ark and its staves above. 8 And they drew out the staves, so that the ends of the staves were seen from the holy place before the inner sanctuary, but they were not seen outside; and there they are to this day.
- 1 Kgs 8:28-30 : 28 Yet have respect to the prayer of your servant, and to his supplication, O LORD my God, to listen to the cry and to the prayer, which your servant prays before you today: 29 That your eyes may be open toward this house night and day, even toward the place of which you have said, My name shall be there: that you may listen to the prayer which your servant shall make toward this place. 30 And listen to the supplication of your servant, and of your people Israel, when they shall pray toward this place: and hear in heaven your dwelling place: and when you hear, forgive.
- 1 Kgs 8:38 : 38 Whatever prayer and supplication is made by any man, or by all your people Israel, who shall each know the plague of his own heart, and spread forth his hands toward this house:
- 2 Chr 6:13 : 13 For Solomon had made a bronze scaffold, five cubits long, five cubits wide, and three cubits high, and had set it in the midst of the court; and upon it he stood, and knelt down upon his knees before all the congregation of Israel, and spread forth his hands toward heaven,
- Ps 143:6 : 6 I stretch forth my hands to You; my soul thirsts for You like a thirsty land. Selah.
- Lam 2:19 : 19 Arise, cry out in the night: in the beginning of the watches pour out your heart like water before the face of the Lord: lift up your hands toward Him for the life of your young children, who faint for hunger at the head of every street.
- Dan 6:10 : 10 Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he knelt on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before.