Verse 9
Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name; deliver us, and cleanse away our sins, for Your name's sake.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hjelp oss, vår frelses Gud, for ditt navns æres skyld; utfri oss og forlat våre synder for ditt navns skyld.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hjelp oss, vår frelses Gud, for ditt navns herlighet, og befri oss og tilgi våre synder for ditt navns skyld.
Norsk King James
Hjelp oss, Gud, vår frelse, for æren av ditt navn: frels oss, og rens våre synder, for ditt navns skyld.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hjelp oss, vår frelses Gud, for ditt navns æres skyld; fri oss og tilgi oss våre synder for ditt navns skyld.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hjelp oss, vår frelses Gud, for ditt navns ære, og redd oss og tilgi våre synder for ditt navns skyld.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hjelp oss, vår frelses Gud, for ditt navns ære; fri oss ut og tilgi våre synder for ditt navns skyld.
o3-mini KJV Norsk
Hjelp oss, o Gud for vår frelse, for ditt navns ære; fri oss og fjern våre synder for ditt navns skyld.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hjelp oss, vår frelses Gud, for ditt navns ære; fri oss ut og tilgi våre synder for ditt navns skyld.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hjelp oss, vår frelses Gud, for ditt navns æres skyld! Fri oss ut og tilgi våre synder for ditt navns skyld.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Help us, O God of our salvation, for the glory of Your name; deliver us and forgive our sins for the sake of Your name.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.79.9", "source": "עָזְרֵ֤נוּ ׀ אֱלֹ֘הֵ֤י יִשְׁעֵ֗נוּ עַל־דְּבַ֥ר כְּבֽוֹד־שְׁמֶ֑ךָ וְהַצִּילֵ֥נוּ וְכַפֵּ֥ר עַל־חַ֝טֹּאתֵ֗ינוּ לְמַ֣עַן שְׁמֶֽךָ׃", "text": "*ʿozrēnû* *ʾĕlōhê* *yišʿēnû* for-*dəḇar* *kəḇôḏ*-*šəmeḵā* *wə*-*haṣṣîlēnû* *wə*-*ḵappēr* for-*ḥaṭṭōʾṯênû* for-sake *šəmeḵā*", "grammar": { "*ʿozrēnû*": "qal imperative masculine singular with 1st person plural suffix - help us", "*ʾĕlōhê*": "masculine plural construct - God of", "*yišʿēnû*": "masculine singular noun with 1st person plural suffix - our salvation", "*ʿal*": "preposition - for/concerning", "*dəḇar*": "masculine singular construct - word/matter of", "*kəḇôḏ*": "masculine singular construct - glory of", "*šəmeḵā*": "masculine singular noun with 2nd person masculine singular suffix - your name", "*wə*": "conjunction - and", "*haṣṣîlēnû*": "hiphil imperative masculine singular with 1st person plural suffix - deliver us", "*wə*": "conjunction - and", "*ḵappēr*": "piel imperative masculine singular - atone/cover", "*ʿal*": "preposition - for/concerning", "*ḥaṭṭōʾṯênû*": "feminine plural noun with 1st person plural suffix - our sins", "*ləmaʿan*": "preposition - for the sake of", "*šəmeḵā*": "masculine singular noun with 2nd person masculine singular suffix - your name" }, "variants": { "*ʿozrēnû*": "help us/assist us", "*ʾĕlōhê*": "God of", "*yišʿēnû*": "our salvation/our deliverance", "*dəḇar*": "word/matter/cause", "*kəḇôḏ*": "glory/honor", "*šəmeḵā*": "your name", "*haṣṣîlēnû*": "deliver us/rescue us/save us", "*ḵappēr*": "atone for/cover/forgive", "*ḥaṭṭōʾṯênû*": "our sins/our offenses", "*ləmaʿan*": "for the sake of/on account of" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hjelp oss, vår frelses Gud, for ditt navns ære. Fri oss og tilgi våre synder for ditt navns skyld!
Original Norsk Bibel 1866
Hjælp os, vor Saligheds Gud! for dit Navns Æres Skyld, og frie os og forlad os vore Synder for dit Navns Skyld.
King James Version 1769 (Standard Version)
Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.
KJV 1769 norsk
Hjelp oss, vår frelses Gud, for ditt navns ære; befri oss og rens bort våre synder for ditt navns skyld.
Norsk oversettelse av Webster
Hjelp oss, vår frelses Gud, for din navns ære. Frigjør oss og tilgi våre synder, for ditt navns skyld.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hjelp oss, vår frelses Gud, for ditt navns ære, frels oss og tilgi våre synder for ditt navns skyld.
Norsk oversettelse av ASV1901
Hjelp oss, vår frelses Gud, for ditt navns herlighet. Fri oss ut og tilgi våre synder for ditt navns skyld.
Norsk oversettelse av BBE
Hjelp oss, vår frelses Gud, for ditt navns herlighet; fri oss og gi oss tilgivelse for våre synder for ditt navns skyld.
Coverdale Bible (1535)
Helpe vs (O God or Sauyor) for ye glory of yi name: o delyuer vs, & forgeue vs or synnes for yi names sake.
Geneva Bible (1560)
Helpe vs, O God of our saluation, for the glorie of thy Name, and deliuer vs, and be mercifull vnto our sinnes for thy Names sake.
Bishops' Bible (1568)
Helpe vs O Lord of our saluation for the glory of thy name: deliuer vs, and be mercyfull vnto our sinnes for thy names sake.
Authorized King James Version (1611)
Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name: and deliver us, and purge away our sins, for thy name's sake.
Webster's Bible (1833)
Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name's sake.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Help us, O God of our salvation, Because of the honour of Thy name, And deliver us, and cover over our sins, For Thy name's sake.
American Standard Version (1901)
Help us, O God of our salvation, for the glory of thy name; And deliver us, and forgive our sins, for thy name's sake.
Bible in Basic English (1941)
Give us help, O God of our salvation, for the glory of your name; take us out of danger and give us forgiveness for our sins, because of your name.
World English Bible (2000)
Help us, God of our salvation, for the glory of your name. Deliver us, and forgive our sins, for your name's sake.
NET Bible® (New English Translation)
Help us, O God, our deliverer! For the sake of your glorious reputation, rescue us! Forgive our sins for the sake of your reputation!
Referenced Verses
- Jer 14:7 : 7 O LORD, though our iniquities testify against us, act for Your name's sake: for our backslidings are many; we have sinned against You.
- 2 Chr 14:11 : 11 And Asa cried unto the LORD his God, and said, 'LORD, it is nothing for You to help, whether with many, or with those who have no power; help us, O LORD our God, for we rest on You, and in Your name we go against this multitude. O LORD, You are our God; let not man prevail against You.'
- Ps 25:11 : 11 For Your name's sake, O LORD, pardon my iniquity, for it is great.
- Ps 65:3 : 3 Iniquities prevail against me; as for our transgressions, You shall purge them away.
- Jer 14:21 : 21 Do not abhor us, for Your name's sake; do not disgrace the throne of Your glory; remember, do not break Your covenant with us.
- Ezek 20:9 : 9 But I acted for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, among whom they were, in whose sight I made myself known to them, in bringing them out of the land of Egypt.
- Ezek 20:14 : 14 But I acted for my name's sake, that it should not be polluted before the heathen, in whose sight I brought them out.
- Dan 9:9 : 9 To the Lord our God belong mercies and forgiveness, though we have rebelled against Him;
- Dan 9:19 : 19 O Lord, hear; O Lord, forgive; O Lord, listen and act; do not delay, for Your own sake, O my God: for Your city and Your people are called by Your name.
- Mal 2:2 : 2 If you will not hear, and if you will not take it to heart, to give glory to my name, says the LORD of hosts, I will even send a curse upon you, and I will curse your blessings; yes, I have cursed them already because you do not take it to heart.
- Eph 1:6 : 6 To the praise of the glory of His grace, by which He has made us accepted in the Beloved.
- Ps 115:1 : 1 Not unto us, O LORD, not unto us, but to Your name give glory, for Your mercy and for Your truth's sake.
- Isa 43:25 : 25 I, even I, am He who blots out your transgressions for My own sake, and I will not remember your sins.
- Isa 48:9 : 9 For my name's sake I will defer my anger, and for my praise I will restrain it for you, that I do not cut you off.
- Ps 31:3 : 3 For you are my rock and my fortress; therefore, for your name's sake, lead me, and guide me.
- Josh 7:9 : 9 For the Canaanites and all the inhabitants of the land shall hear of it, and surround us, and cut off our name from the earth: and what will you do for your great name?