Verse 4
O LORD God of hosts, how long will you be angry against the prayer of your people?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Gud, ta oss tilbake. La ditt ansikt lyse, så vi kan bli frelst.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herre, hærskarenes Gud, hvor lenge vil du være vred på ditt folks bønn?
Norsk King James
Å Herre Gud for hærskarene, hvor lenge vil du være sint på din folks bønn?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Gud, vend oss om, la ditt ansikt skinne, så vi blir frelst.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Gud, vend oss igjen, la ditt ansikt lyse, så vi blir frelst!
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herre, hærskarenes Gud, hvor lenge vil du være vred på ditt folks bønn?
o3-mini KJV Norsk
Herre, Gud for hærskarene, hvor lenge skal du være vred over ditt folks bønn?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herre, hærskarenes Gud, hvor lenge vil du være vred på ditt folks bønn?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Gud, før oss tilbake, la ditt ansikt lyse, så vi blir frelst!
Linguistic Bible Translation from Source Texts
God, restore us! Make your face shine upon us so that we may be saved.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.80.4", "source": "אֱלֹהִ֥ים הֲשִׁיבֵ֑נוּ וְהָאֵ֥ר פָּ֝נֶ֗יךָ וְנִוָּשֵֽׁעָה׃", "text": "*ʾĕlōhîm* *hăšîbēnû* and *hāʾēr* *pānêkā* and *niwwāšēʿâ*", "grammar": { "*ʾĕlōhîm*": "noun, masculine plural - 'God/gods'", "*hăšîbēnû*": "verb, hiphil imperative, masculine singular with 1st person plural suffix - 'restore us/bring us back'", "*hāʾēr*": "verb, hiphil imperative, masculine singular - 'cause to shine/light up'", "*pānêkā*": "noun, masculine plural construct with 2nd person masculine singular suffix - 'your face'", "*niwwāšēʿâ*": "verb, niphal imperfect cohortative, 1st person plural - 'we will be saved'" }, "variants": { "*ʾĕlōhîm*": "God/gods (plural form used for the one God)", "*hăšîbēnû*": "restore us/bring us back/return us", "*hāʾēr*": "cause to shine/light up/make bright", "*pānêkā*": "your face/presence/countenance", "*niwwāšēʿâ*": "we will be saved/delivered/rescued" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Gud, gjenreis oss! La ditt ansikt skinne, så vi blir frelst!
Original Norsk Bibel 1866
Gud! omvend os, og lad dit Ansigt lyse, saa blive vi frelste.
King James Version 1769 (Standard Version)
O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
KJV 1769 norsk
Herre, hærskarenes Gud, hvor lenge vil du være vred på ditt folks bønner?
Norsk oversettelse av Webster
Herre, hærskarenes Gud, hvor lenge vil du være vred på dine folks bønn?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jehovah, hærskarenes Gud, hvor lenge skal din vrede brenne mot ditt folks bønn?
Norsk oversettelse av ASV1901
Jehova, hærskarenes Gud, hvor lenge vil du være vred på ditt folks bønn?
Norsk oversettelse av BBE
Herre Gud, hærskarenes Gud, hvor lenge vil din vrede brenne mot ditt folk?
Coverdale Bible (1535)
O LORDE God of hoostes, how loge wilt thou be angrie ouer the prayer of thy people?
Geneva Bible (1560)
O Lord God of hostes, how long wilt thou be angrie against the prayer of thy people?
Bishops' Bible (1568)
O God, Lorde of hoastes: howe long wylt thou be angry at the prayer of thy people?
Authorized King James Version (1611)
O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
Webster's Bible (1833)
Yahweh God of hosts, How long will you be angry against the prayer of your people?
Young's Literal Translation (1862/1898)
Jehovah, God of Hosts, till when? Thou hast burned against the prayer of Thy people.
American Standard Version (1901)
O Jehovah God of hosts, How long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
Bible in Basic English (1941)
O Lord God of armies, how long will your wrath be burning against the rest of your people?
World English Bible (2000)
Yahweh God of Armies, How long will you be angry against the prayer of your people?
NET Bible® (New English Translation)
O LORD God of Heaven’s Armies! How long will you remain angry at your people while they pray to you?
Referenced Verses
- Ps 85:5 : 5 Will You be angry with us forever? Will You draw out Your anger to all generations?
- Isa 58:2-3 : 2 Yet they seek me daily and delight to know my ways, as a nation that practiced righteousness and did not forsake the ordinance of their God: they ask of me the ordinances of justice and take delight in approaching God. 3 Why have we fasted, they say, and you do not see? Why have we afflicted our soul, and you take no notice? Behold, in the day of your fast you find pleasure and exact all your labors.
- Isa 58:6-9 : 6 Is this not the fast that I have chosen: to loose the bonds of wickedness, to undo the heavy burdens, and to let the oppressed go free, and that you break every yoke? 7 Is it not to share your bread with the hungry, and that you bring the poor that are cast out to your house? When you see the naked, that you cover him; and that you do not hide yourself from your own flesh? 8 Then shall your light break forth like the morning, and your health shall spring forth speedily: and your righteousness shall go before you; the glory of the LORD shall be your rear guard. 9 Then you shall call, and the LORD shall answer; you shall cry, and he shall say, Here I am. If you take away the yoke from among you, the pointing of the finger, and speaking vanity;
- Lam 3:44 : 44 You have covered Yourself with a cloud, that our prayer should not pass through.
- Matt 15:22-28 : 22 And behold, a woman of Canaan came out from those coasts, and cried to him, saying, Have mercy on me, O Lord, son of David; my daughter is grievously vexed with a demon. 23 But he answered her not a word. And his disciples came and asked him, saying, Send her away; for she cries after us. 24 But he answered and said, I am not sent except to the lost sheep of the house of Israel. 25 Then she came and worshiped him, saying, Lord, help me. 26 But he answered and said, It is not right to take the children's bread, and throw it to dogs. 27 And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table. 28 Then Jesus answered and said to her, O woman, great is your faith: be it to you even as you will. And her daughter was made whole from that very hour.
- Luke 18:1-8 : 1 And he spoke a parable to them to this end, that men ought always to pray and not lose heart; 2 Saying, There was in a city a judge who did not fear God, nor regard man: 3 And there was a widow in that city; and she came to him, saying, Avenge me of my adversary. 4 And he would not for a while: but afterward he said within himself, Though I do not fear God, nor regard man; 5 Yet because this widow troubles me, I will avenge her, lest by her continual coming she weary me. 6 And the Lord said, Hear what the unjust judge says. 7 And shall not God avenge his own elect, who cry day and night to him, though he bears long with them? 8 I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, shall he find faith on the earth?
- Deut 29:20 : 20 The LORD will not spare him, but then the anger of the LORD and his jealousy shall smoke against that man, and all the curses that are written in this book shall lie upon him, and the LORD shall blot out his name from under heaven.
- Ps 59:5 : 5 Therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen; be not merciful to any wicked transgressors. Selah.
- Ps 74:1 : 1 O God, why have You cast us off forever? Why does Your anger smoke against the sheep of Your pasture?
- Ps 79:5 : 5 How long, LORD? Will You be angry forever? Shall Your jealousy burn like fire?