Verse 3
For my soul is full of troubles, and my life draws near to the grave.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
La min bønn komme frem for deg; vend ditt øre til mitt rop.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
For min sjel er full av plager, og mitt liv nærmer seg dødsriket.
Norsk King James
For sjelen min er fylt med nød, og livet mitt nærmer seg graven.
Modernisert Norsk Bibel 1866
La min bønn komme fram for ditt ansikt, bøy ditt øre til mitt rop.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
La min bønn komme fram for ditt ansikt, bøy ditt øre til mitt rop.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For sjelen min er full av bekymringer, og livet mitt nærmer seg graven.
o3-mini KJV Norsk
For min sjel er full av trengsler, og mitt liv nærmer seg graven.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For sjelen min er full av bekymringer, og livet mitt nærmer seg graven.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
La min bønn komme fram for deg, bøy ditt øre til min klage.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
Let my prayer come before you; incline your ear to my cry.
biblecontext
{ "verseID": "Psalms.88.3", "source": "תָּב֣וֹא לְ֭פָנֶיךָ תְּפִלָּתִ֑י הַטֵּֽה־אָ֝זְנְךָ֗ לְרִנָּתִֽי׃", "text": "*tāvôʾ* before-*pānêkā* *təpillātî* incline-*ʾoznəkā* to-*rinnātî*", "grammar": { "*tāvôʾ*": "verb, Qal imperfect, 3rd person feminine singular - may it come/enter", "*pānêkā*": "noun, masculine, plural construct with 2nd person masculine singular suffix - your face/presence", "*təpillātî*": "noun, feminine, singular with 1st person singular suffix - my prayer", "*haṭṭêh*": "verb, Hiphil imperative, masculine singular - incline/turn", "*ʾoznəkā*": "noun, feminine, singular with 2nd person masculine singular suffix - your ear", "*rinnātî*": "noun, feminine, singular with 1st person singular suffix - my cry/shout" }, "variants": { "*tāvôʾ*": "may it come/enter/approach", "*pānêkā*": "your face/presence/before you", "*təpillātî*": "my prayer/supplication", "*rinnātî*": "my cry/shout/ringing cry/song" } }
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
La min bønn komme for ditt ansikt, bøy ditt øre til min bønn.
Original Norsk Bibel 1866
Lad min Bøn komme for dit Ansigt, bøi dit Øre til mit Raab.
King James Version 1769 (Standard Version)
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
KJV 1769 norsk
For min sjel er full av plager, og mitt liv nærmer seg graven.
Norsk oversettelse av Webster
For min sjel er overfylt av problemer. Mitt liv nærmer seg dødsriket.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For min sjel er fylt av plager, og mitt liv har nådd til dødsriket.
Norsk oversettelse av ASV1901
For min sjel er full av problemer, Og mitt liv nærmer seg dødsriket.
Norsk oversettelse av BBE
For min sjel er full av lidelser, og mitt liv har kommet nær dødsriket.
Coverdale Bible (1535)
I am couted as one of the that go downe vnto the pytte, I am eue as a ma that hath no stregth.
Geneva Bible (1560)
For my soule is filled with euils, and my life draweth neere to the graue.
Bishops' Bible (1568)
For my soule is full of miserie: and my life toucheth the graue.
Authorized King James Version (1611)
For my soul is full of troubles: and my life draweth nigh unto the grave.
Webster's Bible (1833)
For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol.
Young's Literal Translation (1862/1898)
For my soul hath been full of evils, And my life hath come to Sheol.
American Standard Version (1901)
For my soul is full of troubles, And my life draweth nigh unto Sheol.
Bible in Basic English (1941)
For my soul is full of evils, and my life has come near to the underworld.
World English Bible (2000)
For my soul is full of troubles. My life draws near to Sheol.
NET Bible® (New English Translation)
For my life is filled with troubles and I am ready to enter Sheol.
Referenced Verses
- Ps 107:18 : 18 Their soul abhors all manner of food; and they draw near to the gates of death.
- Ps 107:26 : 26 They mount up to the heaven, they go down again to the depths: their soul is melted because of trouble.
- Ps 143:3-4 : 3 For the enemy has persecuted my soul; he has crushed my life to the ground; he has made me dwell in darkness, like those long dead. 4 Therefore my spirit is overwhelmed within me; my heart within me is desolate.
- Isa 53:3 : 3 He is despised and rejected by men; a man of sorrows, and acquainted with grief: and we hid, as it were, our faces from him; he was despised, and we did not esteem him.
- Isa 53:10-11 : 10 Yet it pleased the LORD to bruise him; he has put him to grief: when you make his soul an offering for sin, he shall see his offspring, he shall prolong his days, and the pleasure of the LORD shall prosper in his hand. 11 He shall see the travail of his soul, and shall be satisfied: by his knowledge, my righteous servant shall justify many; for he shall bear their iniquities.
- Lam 3:15-19 : 15 He has filled me with bitterness, He has made me drunk with wormwood. 16 He has also broken my teeth with gravel stones; He has covered me with ashes. 17 You have moved my soul far from peace; I forgot prosperity. 18 And I said, My strength and my hope perished from the LORD. 19 Remembering my affliction and my misery, the wormwood and the gall.
- Matt 26:37-39 : 37 And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very distressed. 38 Then he said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even unto death: stay here, and watch with me. 39 And he went a little farther, and fell on his face, and prayed, saying, O my Father, if it is possible, let this cup pass from me: nevertheless not as I will, but as you will.
- Mark 14:33-34 : 33 And he took with him Peter and James and John, and began to be distressed and deeply troubled. 34 And he said to them, My soul is exceedingly sorrowful, even unto death; stay here and watch.
- Job 6:2-4 : 2 Oh, that my grief were thoroughly weighed, and my calamity laid in the balances together! 3 For now it would be heavier than the sand of the sea; therefore my words are swallowed up. 4 For the arrows of the Almighty are within me, the poison which drinks up my spirit; the terrors of God have arrayed themselves against me.
- Job 33:22 : 22 Yes, his soul draws near to the grave, and his life to the destroyers.
- Ps 22:11-21 : 11 Do not be far from me, for trouble is near, for there is none to help. 12 Many bulls have surrounded me; strong bulls of Bashan have encircled me. 13 They gaped at me with their mouths, like a ravening and roaring lion. 14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint; my heart is like wax; it is melted within me. 15 My strength is dried up like a potsherd, and my tongue clings to my jaws; You have brought me into the dust of death. 16 For dogs have surrounded me; the assembly of the wicked have enclosed me; they pierced my hands and my feet. 17 I can count all my bones; they look and stare at me. 18 They divide my garments among them, and cast lots for my clothing. 19 But do not be far from me, O LORD; O my strength, hurry to help me. 20 Deliver my soul from the sword, my precious life from the power of the dog. 21 Save me from the lion's mouth, for You have heard me from the horns of the wild oxen.
- Ps 69:17-21 : 17 And do not hide your face from your servant; for I am in trouble; hear me speedily. 18 Draw near to my soul, and redeem it; deliver me because of my enemies. 19 You have known my reproach, and my shame, and my dishonor; my adversaries are all before you. 20 Reproach has broken my heart, and I am full of heaviness; and I looked for some to take pity, but there was none; and for comforters, but I found none. 21 They also gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.
- Ps 77:2 : 2 In the day of my trouble I sought the Lord; my hand was stretched out in the night and did not rest; my soul refused to be comforted.
- Ps 88:14-15 : 14 LORD, why do you cast off my soul? Why do you hide your face from me? 15 I am afflicted and ready to die from my youth up; while I suffer your terrors, I am distracted.