Verse 14
I am debtor both to the Greeks and to the Barbarians, both to the wise and to the unwise.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Jeg er en skyldner både til grekerne og til de barbariske; både til de vise og til de uvitende.
NT, oversatt fra gresk
Både for grekere og for barbarer; både for vise og uvise er jeg forpliktet til.
Norsk King James
Jeg er forpliktet både overfor grekere og de som ikke er grekere; både de vise og de uvitende.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jeg står i gjeld både til grekere og til barbarer, både til vise og uvise.
KJV/Textus Receptus til norsk
Jeg står i gjeld både til grekere og barbarer, både til vise og uvise.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Både til grekere og til barbarer, både til vise og til uvise, står jeg i gjeld.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Jeg står i gjeld til både grekere og barbarer, til både vise og uvise.
o3-mini KJV Norsk
Jeg er forpliktet overfor både grekere og barbarer, både de vise og de uvisse.
gpt4.5-preview
Jeg står i gjeld både til grekere og til barbarer, både til vise og til uvise.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Jeg står i gjeld både til grekere og til barbarer, både til vise og til uvise.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jeg står i gjeld både til grekere og barbarer, både til vise og uvise.
Linguistic Bible Translation from Source Texts
I am a debtor both to Greeks and to non-Greeks, both to the wise and to the foolish.
biblecontext
{ "verseID": "Romans.1.14", "source": "Ἕλλησίν τε, καὶ Βαρβάροις· σοφοῖς τε, καὶ ἀνοήτοις ὀφειλέτης εἰμί.", "text": "To *Hellēsin* *te*, *kai* to *Barbarois*· to *sophois* *te*, *kai* to *anoētois* *opheiletēs* *eimi*.", "grammar": { "*Hellēsin*": "dative, masculine, plural - to Greeks", "*te*": "conjunction - both/and", "*kai*": "conjunction - and", "*Barbarois*": "dative, masculine, plural - to Barbarians/non-Greeks", "*sophois*": "dative, masculine, plural, adjective - to wise", "*te*": "conjunction - both/and", "*kai*": "conjunction - and", "*anoētois*": "dative, masculine, plural, adjective - to foolish", "*opheiletēs*": "nominative, masculine, singular - debtor", "*eimi*": "present active indicative, 1st person singular - I am" }, "variants": { "*Hellēsin*": "Greeks/Hellenists", "*Barbarois*": "Barbarians/non-Greeks/foreigners", "*sophois*": "wise/educated/learned", "*anoētois*": "foolish/unintelligent/unlearned", "*opheiletēs*": "debtor/one indebted/one under obligation" } }
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Jeg står i gjeld til både grekere og barbarer, til både vise og uforstandige.
Original Norsk Bibel 1866
Jeg er baade Græker og Barbarer, baade Vise og Uvise en Skyldner.
King James Version 1769 (Standard Version)
I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
KJV 1769 norsk
Jeg står i gjeld både til grekere og til barbarere, både til vise og til uvise.
Norsk oversettelse av Webster
Jeg står i gjeld både til grekere og utlendinger, både til vise og uforstandige.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jeg står i gjeld både til grekere og til utlendinger, både til vise og tankeløse;
Norsk oversettelse av ASV1901
Jeg står i gjeld både til grekere og barbarer, både til vise og uviten.
Norsk oversettelse av BBE
Jeg har en plikt overfor grekere og andre nasjoner; til de vise og til de uten lærdom.
Tyndale Bible (1526/1534)
For I am detter both to the Grekes and to them which are no Grekes vnto the learned and also vnto the vnlearned.
Coverdale Bible (1535)
I am detter both to the Grekes, and to the vngrekes, to the wyse and to the vnwyse.
Geneva Bible (1560)
I am detter both to the Grecians, and to the Barbarians, both to the wise men and vnto the vnwise.
Bishops' Bible (1568)
I am debter both to the grekes, and to the barbarous, both to the wyse, and to the vnwise.
Authorized King James Version (1611)
I am debtor both to the Greeks, and to the Barbarians; both to the wise, and to the unwise.
Webster's Bible (1833)
I am debtor both to Greeks and to foreigners, both to the wise and to the foolish.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Both to Greeks and to foreigners, both to wise and to thoughtless, I am a debtor,
American Standard Version (1901)
I am debtor both to Greeks and to Barbarians, both to the wise and to the foolish.
Bible in Basic English (1941)
I have a debt to Greeks and to the nations outside; to the wise and to those who have no learning.
World English Bible (2000)
I am debtor both to Greeks and to foreigners, both to the wise and to the foolish.
NET Bible® (New English Translation)
I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the foolish.
Referenced Verses
- Col 3:11 : 11 Where there is neither Greek nor Jew, circumcision nor uncircumcision, Barbarian, Scythian, slave nor free, but Christ is all, and in all.
- 2 Tim 2:10 : 10 Therefore I endure all things for the sake of the elect, that they also may obtain the salvation which is in Christ Jesus with eternal glory.
- Titus 3:3 : 3 For we ourselves were also once foolish, disobedient, deceived, serving various lusts and pleasures, living in malice and envy, hateful, and hating one another.
- Jas 3:17-18 : 17 But the wisdom from above is first pure, then peaceable, gentle, open to reason, full of mercy and good fruits, without partiality and without hypocrisy. 18 And the fruit of righteousness is sown in peace by those who make peace.
- Luke 10:21 : 21 In that hour Jesus rejoiced in spirit and said, I thank you, O Father, Lord of heaven and earth, that you have hidden these things from the wise and prudent, and revealed them to babes: even so, Father, for so it seemed good in your sight.
- Acts 9:15 : 15 But the Lord said to him, Go your way: for he is a chosen vessel to me, to bear my name before the Gentiles, and kings, and the children of Israel:
- Acts 13:2-4 : 2 As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Spirit said, Separate for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them. 3 And when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away. 4 So they, being sent forth by the Holy Spirit, went to Seleucia; and from there they sailed to Cyprus.
- Acts 22:21 : 21 And he said to me, Depart, for I will send you far away to the Gentiles.
- Acts 26:17-18 : 17 Delivering you from the people, and from the Gentiles, to whom I now send you, 18 To open their eyes, and to turn them from darkness to light, and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins, and inheritance among those who are sanctified by faith that is in me.
- Acts 28:2 : 2 And the native people showed us unusual kindness, for they kindled a fire and welcomed us all, because of the rain and the cold.
- Acts 28:4 : 4 And when the natives saw the creature hanging from his hand, they said to each other, Certainly this man is a murderer, whom, though he has escaped the sea, justice does not allow to live.
- Rom 1:22 : 22 Professing to be wise, they became fools,
- Rom 8:12 : 12 Therefore, brothers, we are debtors—not to the flesh, to live according to the flesh.
- Rom 11:25 : 25 For I do not desire, brethren, that you should be ignorant of this mystery, lest you should be wise in your own opinion, that blindness in part has happened to Israel until the fullness of the Gentiles has come in.
- Rom 12:16 : 16 Be of the same mind toward one another. Do not set your mind on high things, but associate with the humble. Do not be wise in your own opinion.
- Rom 13:8 : 8 Owe no one anything except to love one another, for he who loves another has fulfilled the law.
- Rom 16:19 : 19 For your obedience is known to all, and I am glad on your behalf. But I would have you wise in what is good, and innocent concerning evil.
- 1 Cor 1:19-22 : 19 For it is written, I will destroy the wisdom of the wise, and will bring to nothing the understanding of the prudent. 20 Where is the wise? Where is the scribe? Where is the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of this world? 21 For since in the wisdom of God the world through wisdom did not know God, it pleased God through the foolishness of preaching to save those who believe. 22 For the Jews require a sign, and the Greeks seek after wisdom:
- 1 Cor 2:13 : 13 These things we also speak, not in words which man's wisdom teaches but which the Holy Spirit teaches, comparing spiritual things with spiritual.
- 1 Cor 3:18 : 18 Let no one deceive himself. If anyone among you seems to be wise in this world, let him become a fool, that he may be wise.
- 1 Cor 9:16-23 : 16 For if I preach the gospel, I have nothing to boast of, for necessity is laid upon me; yes, woe is me if I do not preach the gospel! 17 For if I do this willingly, I have a reward; but if against my will, I have been entrusted with a stewardship. 18 What then is my reward? That when I preach the gospel, I may present the gospel of Christ without charge, that I may not abuse my authority in the gospel. 19 For though I am free from all men, I have made myself a servant to all, that I might win the more. 20 And to the Jews I became as a Jew, that I might win the Jews; to those who are under the law, as under the law, that I might win those who are under the law; 21 To those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law. 22 To the weak I became as weak, that I might win the weak. I have become all things to all people, that I might by all means save some. 23 And this I do for the sake of the gospel, that I may be a partaker of it with you.
- 1 Cor 14:11 : 11 Therefore, if I do not know the meaning of the voice, I shall be to him who speaks a foreigner, and he who speaks shall be a foreigner to me.
- 1 Cor 14:16 : 16 Otherwise, if you bless with the spirit, how will he who occupies the place of the uninformed say Amen at your giving of thanks, seeing he does not understand what you say?
- 1 Cor 14:23-24 : 23 Therefore, if the whole church comes together in one place, and all speak with tongues, and there come in those who are uninformed or unbelievers, will they not say that you are mad? 24 But if all prophesy, and an unbeliever or uninformed person comes in, he is convinced by all, he is judged by all.
- 2 Cor 10:12 : 12 For we dare not count ourselves among or compare ourselves with those who commend themselves; but they measuring themselves by themselves, and comparing themselves among themselves, are not wise.
- 2 Cor 11:19 : 19 For you gladly bear with fools, seeing that you yourselves are wise.
- Eph 5:15-17 : 15 See then that you walk carefully, not as fools, but as wise, 16 Making the most of the time, because the days are evil. 17 Therefore do not be unwise, but understand what the will of the Lord is.
- Prov 1:22 : 22 "How long, you simple ones, will you love simplicity? And the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
- Prov 8:5 : 5 O simple ones, understand wisdom; and you fools, be of an understanding heart.
- Isa 35:8 : 8 And a highway shall be there, and a road, and it shall be called The Way of Holiness; the unclean shall not pass over it, but it shall be for others: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.
- Matt 11:25 : 25 At that time Jesus answered and said, I thank you, Father, Lord of heaven and earth, because you have hidden these things from the wise and prudent, and have revealed them to babes.