Jubileenes bok 31:28
Jeg vet, min sønn, at du kom hit for min skyld. Velsignet være dagen da du så meg levende, og jeg har også sett deg, min sønn.
Jeg vet, min sønn, at du kom hit for min skyld. Velsignet være dagen da du så meg levende, og jeg har også sett deg, min sønn.
I know, my son, that it was on my account that you came. Blessed be this day on which you have seen me alive and I, too, have seen you, my son.
Jeg vet, min sønn, at det var for min skyld du kom. Velsignet være den dagen da du så meg i live, og jeg også har sett deg, min sønn.
Jeg vet, min sønn, at det var på grunn av meg at du kom. Velsignet være denne dagen hvor du har sett meg levende og jeg også har sett deg, min sønn.'
Må erstattes med oversatt tekst
Jeg vet, min sønn, at det var på grunn av meg at du kom. Velsignet være denne dag hvor du har sett meg i live, og jeg har sett deg, min sønn.