1 Krønikebok 16:9
Synger for ham, synger Psalmer for ham, taler frit om alle hans underlige Gjerninger.
Synger for ham, synger Psalmer for ham, taler frit om alle hans underlige Gjerninger.
Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.
1Takker Herren, paakalder hans Navn, kundgjører hans Gjerninger iblandt Folkene.
2Synger for ham, synger Psalmer for ham, taler om alle hans underlige Gjerninger.
8Takker Herren, paakalder hans Navn, kundgjører hans Gjerninger iblandt Folkene.
23Synger Herren, alt Landet, bebuder Dag fra Dag hans Frelse.
24Forteller hans Herlighed iblandt Hedningerne, hans underlige Gjerninger idlandt alle Folkene.
1Synger Herren en ny Sang, synger for Herren, al Jorden!
2Synger for Herren, lover hans Navn, bebuder hans Salighed fra Dag til Dag.
3Fortæller hans Ære iblandt Hedningerne, hans underlige Gjerninger iblandt alle Folk.
1Til Sangmesteren, en Psalmesang. Raaber (med Glæde) for Gud, al Jorden!
2Synger (Psalmer) til hans Navns Ære, giver ham Ære til hans Priis.
1Til Sangmesteren paa Muth-Labben; Davids Psalme.
12Kommer hans underlige Gjerninger ihu, som han haver gjort, hans underlige Ting og hans Munds Domme,
7at lade mig høre med Taksigelses Røst, og at fortælle alle dine underlige Ting.
1Halleluja! Lover Gud i hans Helligdom, lover ham i hans Styrkes udstrakte Befæstning!
2Lover ham for hans megen Vælde, lover ham efter hans store Mægtighed!
3Lover ham med Basuners Klang, lover ham med Psalter og Harpe!
21lad dem takke Herren for hans Miskundhed, og for hans underlige Gjerninger imod Menneskens Børn,
22og offre Takoffers Offere, og fortælle hans Gjerninger med Frydesang.
10Roser eder af hans hellige Navn; deres Hjerte skal glædes, som søge Herren.
11Og de skulle forlade sig paa dig, de, som kjende dit Navn; thi du haver ikke forladt dem, som søge dig, Herre!
7Synger mod hverandre for Herren med Taksigelse, synger vor Gud Psalmer, (legende) paa Harpe,
4Og I skulle sige paa den samme Dag: Takker Herren, paakalder hans Navn, kundgjører hans Gjerninger iblandt Folkene, forkynder, at hans Navn er høit.
5Synger Herren Psalmer, thi han haver gjort herlige Ting; dette blive kundgjort paa den ganske Jord!
10Herre! alle dine Gjerninger skulle takke dig, og dine Hellige love dig.
11De skulle fortælle om dit Riges Ære, og tale om din Vælde,
5Kommer hans underlige Gjerninger ihu, som han haver gjort, hans underlige Ting og hans Munds Domme,
4En Slægt skal berømme for den anden dine Gjerninger, og de skulle forkynde din Vælde.
5Jeg vil tale frit om din Majestæts herlige Ære og om dine underlige Gjerninger.
6Og de skulle tale om dine forfærdelige Tings Styrke, og jeg vil fortælle om din Mægtighed.
7De skulle udbrede din store Godheds Ihukommelse, og synge med Fryd om din Retfærdighed.
4Herre! du opførte min Sjæl af Graven, du lod mig leve, at; jeg ikke foer ned i Hulen.
2Hvo kan udsige Herrens vældige (Gjerninger), lade (sig) høre (med) al hans Lov?
1Halleluja! Synger Herren en ny Sang, hans Lov i de Helliges Menighed!
6Gud foer op med Frydeklang, Herren med Basunens Lyd.
4Raaber med Glæde for Herren, al Jorden! raaber og synger med Fryd og synger Psalmer.
5Synger Psalmer for Herren med Harpe, med Harpe og Psalmes Lyd,
2Takker Herren med Harpe, synger (Psalmer) for ham (og leger) paa Psalter med ti (Strænge).
3Synger ham en ny Sang, leger vel (paa Strængeleg) med Frydeklang.
1Til Sangmesteren; (med Titel:) Fordærv ikke; en Psalme; Asaphs Sang.
2Lader os forekomme hans Ansigt med Tak, lader os raabe af Glæde for ham med Psalmer.
3De skulle love hans Navn i Dands, de skulle synge Psalmer for ham, (legende) paa Tromme og Harpe.
1En Psalmesang paa Sabbatens Dag.
1Lover Herren, thi det er godt at synge vor Gud Psalmer, thi han er liflig, (saadan) Lovsang er smuk.
4Gaaer ind ad hans Porte med Taksigelse, ad hans Forgaarde med Lov; takker ham, velsigner hans Navn.
12Jeg vil komme Herrens Gjerninger ihu; sandelig, jeg vil komme dine underlige Ting ihu fra fordum (Tid).
1En Psalme. Synger Herren en ny Sang, thi han haver gjort underlige Ting; hans høire Haand og hans hellige Arm frelste ham.
2Tjener Herren med Glæde, kommer for hans Ansigt med Frydeskrig.
49den, som udfrier mig fra mine Fjender; du skal ogsaa ophøie mig over dem, som staae op imod mig, du skal redde mig fra en Voldsmand.