Salmenes bok 33:2
Takker Herren med Harpe, synger (Psalmer) for ham (og leger) paa Psalter med ti (Strænge).
Takker Herren med Harpe, synger (Psalmer) for ham (og leger) paa Psalter med ti (Strænge).
Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.
1Halleluja! Lover Gud i hans Helligdom, lover ham i hans Styrkes udstrakte Befæstning!
2Lover ham for hans megen Vælde, lover ham efter hans store Mægtighed!
3Lover ham med Basuners Klang, lover ham med Psalter og Harpe!
4Lover ham med Tromme og Dands, lover ham med Strænge og Orgel!
5Lover ham med lydende Cymbler, lover ham med klingende Cymbler! 6. Alt (det, som haver) Aande, love Herren! Halleluja!
3Synger ham en ny Sang, leger vel (paa Strængeleg) med Frydeklang.
4Raaber med Glæde for Herren, al Jorden! raaber og synger med Fryd og synger Psalmer.
5Synger Psalmer for Herren med Harpe, med Harpe og Psalmes Lyd,
6med Basuner og Trompets Lyd; raaber med Glæde for Herrens Ansigt, (som er) Konge.
3at kundgjøre din Miskundhed om Morgenen, og din Sandhed om Nætterne,
7Synger mod hverandre for Herren med Taksigelse, synger vor Gud Psalmer, (legende) paa Harpe,
9Gud! jeg vil synge dig en ny Sang, jeg vil synge Psalmer for dig, (legende) paa Psaltere med ti (Strænge);
1Halleluja! Synger Herren en ny Sang, hans Lov i de Helliges Menighed!
2Israel glæde sig i den, som ham gjorde! Zions Børn fryde sig i deres Konge!
3De skulle love hans Navn i Dands, de skulle synge Psalmer for ham, (legende) paa Tromme og Harpe.
2Synger med Fryd for Gud, vor Styrke; raaber med Glæde for Jakobs Gud.
1Synger med Fryd, I Retfærdige i Herren! Lov er smuk for de Oprigtige.
22(Saa) vil jeg, jeg og takke dig med Psalters Instrument for din Sandhed, min Gud! jeg vil synge (Psalmer) for dig, (og lege) paa Harpe, du Hellige i Israel!
1Lover Herren, thi det er godt at synge vor Gud Psalmer, thi han er liflig, (saadan) Lovsang er smuk.
2Synger (Psalmer) til hans Navns Ære, giver ham Ære til hans Priis.
16Og David sagde til Leviternes Øverster, at de skulde stille deres Brødre, Sangerne, med Sangens Instrumenter, Psaltere og Harper og Cymbler, at lade sig høre, at opløfte Røsten med Glæde.
8Og David og al Israel legede for Guds Ansigt af al Magt, baade med Sange og med Harper og med Psaltere og med Trommer og med Cymbler og med Basuner.
1En Psalmesang paa Sabbatens Dag.
2Lader os forekomme hans Ansigt med Tak, lader os raabe af Glæde for ham med Psalmer.
9Synger for ham, synger Psalmer for ham, taler frit om alle hans underlige Gjerninger.
2Synger for ham, synger Psalmer for ham, taler om alle hans underlige Gjerninger.
5Da legede David og alt Israels Huus for Herrens Ansigt med allehaande (Strængeleg af) Fyrretræ, nemlig med Harper og med Psaltere og med Trommer og med Bjælder og med Cymbler.
3Lover Herren, thi Herren er god; synger hans Navn Psalmer, thi det er lifligt.
6Gud foer op med Frydeklang, Herren med Basunens Lyd.
28Saa førte al Israel Herrens Pagtes Ark op med Frydeskrig og med Trompetlyd og med Basuner og med Cymbler, (og) de lode sig høre med Psaltere og Harper.
1En Psalme til Taksigelse. Al Verden raabe med Glæde for Herren.
2Tjener Herren med Glæde, kommer for hans Ansigt med Frydeskrig.
28Og de kom til Jerusalem med Psaltere og med Harper og med Basuner, til Herrens Huus.
1Halleluja! Jeg vil takke Herren af ganske Hjerte i de Oprigtiges hemmelige Raad og Menighed.
12De opløfte (deres Røst) ved Tromme og Harpe, og glæde sig ved Orgels Lyd.
12Du haver omvendt min Hylen til en Dands for mig, du haver opløst min Sæk og bundet om mig med Glæde,
17Hans Møie skal komme igjen paa hans Hoved, og hans Fortrædelighed skal nedfare paa hans Hovedisse.
2Gud! mit Hjerte er beredt, jeg vil synge, ja, jeg vil synge Psalmer, ogsaa min Ære (skal synge).
3Vaagn op, Psalter og Harpe! jeg vil aarle vaagne op.
1Halleluja! Min Sjæl, lov Herren!
1Davids (Psalme). Jeg vil takke dig af mit ganske Hjerte, jeg vil synge dig Psalmer for Guderne.
1Halleluja! Lover, I Herrens Tjenere, lover Herrens Navn!
32De store Fyrster skulle komme fra Ægypten, Morland skal hasteligen (udbrede) sine Hænder til Gud.
1Halleluja! Lover Herren fra Himlene, lover ham i de høie (Stæder)!
50Derfor vil jeg bekjende dig, Herre! iblandt Hedningerne og synge dit Navn (Lov),
12O Jerusalem! priis Herren; O Zion! lov din Gud.
22og offre Takoffers Offere, og fortælle hans Gjerninger med Frydesang.
20Herre! (kom) at frelse mig, saa ville vi lege paa min Strængeleg i Herrens Huus alle de Dage, vi leve.
26Og Leviterne stod med Davids Instrumenter, og Præsterne med Basunerne.