Ordspråkene 31:24

Original Norsk Bibel 1866

Hun gjør kosteligt Linklæde og sælger det, og overantvorder Kjøbmanden Bælter.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • Esek 27:16 : 16 Syria handlede med dig for dine Gjerningers Mangfoldigheds Skyld med Karbunkel, Purpur og stukket (Arbeide) og (kosteligt) Linned og Koraller og Krystal, (som) de førte paa dit Marked.
  • Luk 16:19 : 19 Men der var et rigt Menneske, og han klædte sig i Purpur og kosteligt Linklæde, og levede hver Dag herligen og i Glæde.
  • Dom 14:12 : 12 Da sagde Samson til dem: Kjære, jeg vil fremsætte for eder en mørk Tale; dersom I forklare mig den i disse syv Gjæstebudsdage og finde paa den, da vil jeg give eder tredive Skjorter og tredive Klædninger til at omskifte med.
  • 1 Kong 10:28 : 28 Og man udførte de Heste, som hørte Salomo til, af Ægypten; og (anlangende) det vævede (Tøi), da toge Kongens Kjøbmænd det vævede (Tøi) efter (sit) Værd.
  • Ordsp 31:13 : 13 Hun søger efter Uld og Hør, og arbeider gjerne med sine Hænder.
  • Ordsp 31:19 : 19 Hun udstrækker sine Hænder til Tenen, og hendes Hænder tage fat paa en Rok.

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 83%

    10 Hvo kan finde en duelig Qvinde? hun er langt mere værd end Perler.

    11 Hendes Mands Hjerte (tør) forlade sig paa hende, og ham skal ikke fattes Føde.

    12 Hun gjør ham Godt og intet Ondt i alle sit Livs Dage.

    13 Hun søger efter Uld og Hør, og arbeider gjerne med sine Hænder.

    14 Hun er ligesom en Kjøbmands Skibe, hun lader sit Brød komme langt fra.

    15 Og hun staaer op, naar det endnu er Nat, og giver sit Huus Spise, og sine unge Piger (deres) beskikkede (Deel).

    16 Hun tænker paa en Ager og faaer den, hun planter en Viingaard af sine Hænders Frugt.

    17 Hun ombinder sine Lænder med Styrke, og bestyrker sine Arme.

    18 Hun fornemmer, at hendes Kjøbmandskab er godt, hendes Lygte udslukkes ikke om Natten.

    19 Hun udstrækker sine Hænder til Tenen, og hendes Hænder tage fat paa en Rok.

    20 Hun udbreder sin Haand til den Elendige, og udstrækker sine Hænder til den Fattige.

    21 Hun frygter ikke Sneen for sit Huus; thi alt hendes Huusfolk er beklædt med dobbelte (Klæder).

    22 Hun gjør sig Tapeter; hvidt Linned og Purpur ere hendes Klæder.

    23 Hendes Mand er navnkundig i Portene, naar han sidder hos de Ældste i Landet.

  • 81%

    25 Styrke og Herlighed er hendes Klædebon, og hun leer til den kommende Tid.

    26 Hun oplader sin Mund med Viisdom, og Miskundheds Lov er paa hendes Tunge.

    27 Hun seer, hvorledes det gaaer til i hendes Huus, og æder ikke Brød med Ladhed.

    28 Hendes Sønner staae op og prise hende salig, hendes Huusbonde roser hende ogsaa, (sigende):

    29 Mange Døttre forhverve Formue, men du, du kom op over dem allesammen.

    30 Yndelighed er Bedragelighed, og Deilighed er Forfængelighed, (men) en Qvinde, (i hvilken der er) Herrens Frygt, hun skal roses.

    31 Giver hende af hendes Hænders Frugt, og hendes Gjerninger skulle prise hende i Portene.

  • 70%

    22 Kræmmere af Scheba og Raema, de vare dine Kræmmere med det Ypperste af allehaande Urter og med allehaande dyrebare Stene og Guld, (som) de førte paa dit Marked.

    23 Haran og Canne og Eden, Kræmmere af Scheba, Assur (og) Chilmad handlede med dig.

    24 De vare dine Kræmmere med fuldkomne (Prydelser), i Pakker af blaat (Silke) og stukkede (Klæder), og med Skatkister med ypperlige (Klæder; og Varer), som vare bundne med Strikker og ipakkede i (Kister af) Ceder, (fandtes) iblandt dit Kjøbmandskab.

  • 69%

    8 Ophøi den, saa skal den ophøie dig; naar du tager den i Favn, skal den ære dig.

    9 Den skal sætte Naades Smykke paa dit Hoved, den skal give dig en deilig Krone.

  • 25 Og hver Qvinde, som var viis i Hjertet, spandt med sine Hænder; og de fremførte det, de havde spundet: blaat Uldent og Purpur, Skarlagen og hvidt Linned.

  • 69%

    14 Thi det er bedre at kjøbslaae med den, end at kjøbslaae med Sølv, og dens Indkomme (er bedre) end opgravet (Guld).

    15 Den er dyrebarere end Perler, og alt det, du haver Lyst til, kan ikke lignes ved den.

    16 I dens høire Haand er et langt Liv, i dens venstre Haand er Rigdom og Ære.

    17 Dens Veie ere liflige Veie, og alle dens Stier ere Fred.

  • 18 Men dens Kjøbmandskab og dens Horeløn skal være Herren hellig, det skal ikke samles til Liggendefæ, ei heller henlægges; thi de, som boe for Herrens Ansigt, skulle have dens Kjøbmandskab, at de maae æde og blive mætte og dækkes varigen.

  • 68%

    13 Og Tyri Døttre, (som fremkomme) med Skjenk, skulle bede (ydmygeligen) for dit Ansigt, (ja) de Rige iblandt Folket.

    14 Kongens Datter er aldeles herliggjort indvortes; hendes Klæder ere af Gyldenstykker.

  • 14 Og hun sidder ved sit Huses Dør paa en Stol paa de høie (Stæder) i Staden,

  • 23 ved en forhadt Qvinde, naar hun bliver gift, og en Tjenestepige, naar hun bliver sin Frues Arving.

  • 16 En yndig Qvinde holder fast ved sin Ære, og Tyranner holde fast ved Rigdom.

  • 12 Varer af Guld og Sølv og dyrebare Stene og Perler og kosteligt Linklæde og Purpur og Silke og Skarlagen, og allehaande vellugtende Træ, og allehaande Arbeide af Elfenbeen, og allehaande Arbeide af kosteligt Træ og af Kobber og Jern og Marmor,

  • 16 Syria handlede med dig for dine Gjerningers Mangfoldigheds Skyld med Karbunkel, Purpur og stukket (Arbeide) og (kosteligt) Linned og Koraller og Krystal, (som) de førte paa dit Marked.

  • 8 bereder den sin Mad om Sommeren, den samler sin Spise om Høsten,

  • 66%

    22 Helligdagsklæderne og Kaaberne og Forklæderne og Pungene,

    23 Speilene og (fine) Linklæder og Hviveklæderne og Sløierne.

  • 20 dersom hans Lænder ikke have velsignet mig, da han varmede sig af mine Faars Uld,

  • 39 Du skal og knytte en Kjortel af hvidt Linned og gjøre en (stor) Hue af hvidt Linned, og du skal gjøre et Bælte med stukket Arbeide.

  • 3 og hvis Indkomme var Sæden ved Sichor, den Høst ved Strømmen, (som førtes) over de store Vande; og den var Hedningernes Stabelstad.

  • 3 Den udsendte sine Piger, den raabte paa de udhængende høie (Stæder) i Staden:

  • 14 Men det skal skee, om du ikke haver Behagelighed til hende, da skal du lade hende fare efter hendes Sjæls (Begjæring), og ikke sælge hende for Penge; du skal ikke drive Handel med hende for den Sags Skyld, at du haver krænket hende.

  • 29 og Bæltet af hvidt tvundet Linned og blaat Uldent og Purpur og Skarlagen, stukket Arbeide, saasom Herren havde befalet Mose.

  • 10 da maa min Hustru male med en Anden, og Andre bøie sig over hende.

  • 12 Stundom er hun ude, stundom paa Gaderne, og lurer ved alle Hjørner.