Salmenes bok 119:162

Original Norsk Bibel 1866

Jeg glædede mig over dit Ord, som den, der finder et stort Bytte.

Tilleggsressurser

Henviste vers

  • Sal 119:111 : 111 Jeg fik dine Vidnesbyrd til Arv evindelig, thi de ere mit Hjertes Glæde.
  • Jer 15:16 : 16 Dine Ord ere fundne, og jeg haver ædet dem, og dit Ord var mig til Fryd og til mit Hjertes Glæde; thi jeg er kaldet efter dit Navn, Herre, Gud Zebaoth!
  • 1 Sam 30:16 : 16 Og han førte ham ned, og see, de vare adspredte over den ganske Jord, de aade og drak og holdt Høitid over alt det store Rov, som de havde taget af Philisternes Land og af Judæ Land.
  • Sal 119:72 : 72 Din Munds Lov er mig bedre end tusinde (Stykker) Guld og Sølv.
  • Jes 9:3 : 3 Du formerede Folket, gjorde du ikke stor Glæde? de glædede sig for dit Ansigt, ligesom Glæden er om Høsten, saasom man fryder sig, naar man uddeler Bytte.
  • Ordsp 16:19 : 19 Det er bedre (at være) ringe i Aanden med de Sagtmodige, end at dele Rov med de Hovmodige.

Lignende vers (AI)

Disse versene er funnet ved hjelp av AI-drevet semantisk likhet basert på mening og kontekst. Resultatene kan av og til inneholde uventede sammenhenger.

  • 80%

    14 Jeg glædede mig i dine Vidnesbyrds Vei, som over alt Gods.

    15 Jeg vil tale om dine Befalinger, og see til dine Stier.

    16 Jeg vil forlyste mig i dine Skikke, jeg vil ikke glemme dit Ord.

  • 77%

    158 Jeg haver seet dem, som handle fortrædeligen, og kjedes ved dem, thi de holde ikke dit Ord.

    159 See, at jeg haver elsket dine Befalinger; Herre! hold mig i Live efter din Miskundhed.

    160 Begyndelsen paa dit Ord er Sandhed, og al din Retfærdigheds Dom (varer) evindelig.

    161 Fyrster forfulgte mig uden Aarsag, men mit Hjerte frygtede for dit Ord.

  • 174 Herre! jeg haver Begjærlighed til din Salighed, og din Lov er min (store) Lyst.

  • 16 Dine Ord ere fundne, og jeg haver ædet dem, og dit Ord var mig til Fryd og til mit Hjertes Glæde; thi jeg er kaldet efter dit Navn, Herre, Gud Zebaoth!

  • 47 Og jeg vil forlyste mig i dine Bud, hvilke jeg elsker.

  • 111 Jeg fik dine Vidnesbyrd til Arv evindelig, thi de ere mit Hjertes Glæde.

  • 74%

    40 See, jeg havde Begjærlighed til dine Befalinger; hold mig i Live ved din Retfærdighed.

    41 Og, Herre! lad din megen Miskundhed komme over mig, din Frelse efter dit Ord.

    42 Og jeg vil svare den, som forhaaner mig for nogen Ting, at jeg haver forladt mig paa dit Ord.

    43 Og tag ikke Sandheds Ord saa saare fra min Mund, thi jeg venter paa dine Domme.

  • 74%

    10 Jeg søgte dig af mit ganske Hjerte; lad mig ikke fare vild fra dine Bud.

    11 Jeg gjemte dit Ord i mit Hjerte, paa det jeg ikke skal synde imod dig.

    12 Lovet være du, Herre! lær mig dine Skikke.

  • 143 Angest og Trængsel rammede mig, (men) dine Bud vare min store Lyst.

  • 74 De, som frygte dig, skulle see mig og glæde sig, thi jeg haaber paa dit Ord.

  • 140 Dit Ord er saare luttret, og din Tjener elsker det.

  • 127 Derfor elsker jeg dine Bud mere end Guld, og mere end fiint Guld.

  • 103 Hvor vare dine Ord sødere for min Gane, end Honning for min Mund!

  • 131 Jeg oplod min Mund og higede (efter dit Ord), thi jeg haver Begjærlighed til dine Bud.

  • 114 Du er mit Skjul og mit Skjold; jeg haaber paa dit Ord.

  • 1 Til Sangmesteren; Davids Psalme.

  • 72%

    163 Jeg hadede Løgn og havde Vederstyggelighed, dertil, (men) jeg elskede din Lov.

    164 Jeg lovede dig syv Gange om Dagen for din Retfærdigheds Dommes Skyld.

    165 Der er stor Fred for dem, som elske din Lov, og (der skal) ikke (være) Anstød for dem.

    166 Herre! jeg ventede paa din Salighed, og jeg gjorde efter dine Bud.

    167 Min Sjæl holdt dine Vidnesbyrd, og jeg elsker dem saare.

  • 56 Dette skede mig, fordi jeg holdt dine Befalinger.

  • 50 Denne er min Trøst i min Elendighed, at dit Ord holder mig i Live.

  • 5 at min Fjende ikke skal sige: Jeg fik Overhaand over ham; at min Modstander ikke skal fryde sig, naar jeg maatte snuble.

  • 16 og mine Nyrer skulle fryde sig, naar dine Læber tale oprigtige Ting.

  • 97 Hvor haver jeg din Lov kjær! den er min Betænkning den ganske Dag.

  • 172 Min Tunge skal prise din Tale, thi alle dine Bud ere Retfærdighed.

  • 7 Jeg hader dem, som tage vare paa falsk Forfængelighed, men jeg, jeg forlader mig paa Herren.

  • 45 Og jeg skal vandre paa det vide Rum, thi jeg søger dine Befalinger.

  • 129 Dine Vidnesbyrd ere underlige; derfor bevarer min Sjæl dem.

  • 72 Din Munds Lov er mig bedre end tusinde (Stykker) Guld og Sølv.

  • 77 Lad din Barmhjertighed komme over mig, at jeg maa leve, thi din Lov er min store Lyst.

  • 9 Men min Sjæl skal glæde sig i Herren, den skal fryde sig i hans Frelse.

  • 35 Gjør, at jeg fremgaaer paa dine Buds Sti, thi jeg haver Lyst dertil.

  • 70 Deres Hjerte blev fedt som af Fedme; men jeg, jeg forlyster mig ved din Lov.

  • 107 Jeg er saare plaget; Herre! hold mig i Live efter dit Ord.

  • 29 dersom jeg haver glædet mig over min Haders Fordærvelse, og opvakt mig til Glæde, da Ulykke rammede ham,

  • 14 Herre! vær mig naadig, see min Elendighed an af dem, som hade mig, du, som ophøier mig af Dødens Porte,

  • 65 Du gjorde vel imod din Tjener, Herre! efter dit Ord.

  • 101 Jeg holdt mine Fødder tilbage fra al ond Sti, at jeg kunde holde dit Ord.