Verse 6
There are different kinds of workings, but the same God works all of them in all people.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og det er forskjellige virkninger, men den samme Gud som virker alt i alle.
NT, oversatt fra gresk
Det finnes forskjellige virksomheter, men den samme Gud, som virker alt i alle.
Norsk King James
Og det er ulike former for virksomhet, men det er den samme Gud som virker alt i alle.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Og det er forskjell på kraftige gjerninger, men Gud er den samme, han som virksomt virker alt i alle.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og det er forskjellige virksomheter, men det er den samme Gud som virker alt i alle.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Det er ulike virkninger, men det er den samme Gud som virker alt i alle.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og det er ulike virkninger, men det er den samme Gud som gjør alt i alle.
o3-mini KJV Norsk
Det finnes ulike virkemåter, men det er den samme Gud som virker i alt.
gpt4.5-preview
Og det er forskjellige virkninger, men det er den samme Gud som virker alt i alle.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og det er forskjellige virkninger, men det er den samme Gud som virker alt i alle.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Det er forskjellige slags kraftfulle gjerninger, men det er den samme Gud som virker alt i alle.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Og det er forskjellige kraftige virkninger, men det er den samme Gud som virker alt i alle.
Original Norsk Bibel 1866
og der er Forskjel paa kraftige Gjerninger, men Gud er den samme, som kraftigen virker Alt i Alle.
King James Version 1769 (Standard Version)
And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.
KJV 1769 norsk
Og det finnes forskjellige virksomheter, men det er den samme Gud som virker alt i alle.
KJV1611 - Moderne engelsk
And there are different operations, but it is the same God who works all in all.
King James Version 1611 (Original)
And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.
Norsk oversettelse av Webster
Det er ulike slags virkninger, men den samme Gud, som virker alt i alle.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Det er ulike kraftige virkninger, men det er den samme Gud som virker alt i alle.
Norsk oversettelse av ASV1901
Det er forskjellige kraftige virkninger, men Gud er den samme, han som virker alt i alle.
Norsk oversettelse av BBE
Og det er forskjellige virkninger, men den samme Gud, som virker alt i alle.
Tyndale Bible (1526/1534)
And ther are divers maners of operacions and yet but one God which worketh all thinges that are wrought in all creatures.
Coverdale Bible (1535)
and there are dyuerse operacions yet is there but one God, which worketh all in all.
Geneva Bible (1560)
And there are diuersities of operations, but God is the same which worketh all in all.
Bishops' Bible (1568)
And there are diuers maners of operations, but God is one, which worketh all in all.
Authorized King James Version (1611)
And there are diversities of operations, but it is the same God which worketh all in all.
Webster's Bible (1833)
There are various kinds of workings, but the same God, who works all things in all.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and there are diversities of workings, and it is the same God -- who is working the all in all.
American Standard Version (1901)
And there are diversities of workings, but the same God, who worketh all things in all.
Bible in Basic English (1941)
And there are different operations, but the same God, who is working all things in all.
World English Bible (2000)
There are various kinds of workings, but the same God, who works all things in all.
NET Bible® (New English Translation)
And there are different results, but the same God who produces all of them in everyone.
Referenced Verses
- 1 Cor 15:28 : 28 When everything is subjected to Him, then the Son Himself will also be subjected to the One who subjected everything to Him, so that God may be all in all.
- Col 3:11 : 11 Here there is no Greek or Jew, circumcised or uncircumcised, barbarian, Scythian, slave, or free, but Christ is all and in all.
- Heb 13:21 : 21 equip you with every good thing to do His will, working in us what is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
- Eph 1:19-23 : 19 and the surpassing greatness of His power toward us who believe. This power is according to the working of His mighty strength, 20 which He exerted in Christ when He raised Him from the dead and seated Him at His right hand in the heavenly realms, 21 far above all rule and authority, power and dominion, and every name that is named, not only in this age but also in the one to come. 22 And He put all things under His feet and made Him head over all things for the church, 23 which is His body, the fullness of Him who fills all in all.
- Eph 4:6 : 6 one God and Father of all, who is over all, through all, and in all.
- Phil 2:13 : 13 For it is God who works in you, both to will and to act in order to fulfill His good purpose.
- Col 1:29 : 29 To this end, I labor and struggle with all His energy, which so powerfully works within me.
- Job 33:29 : 29 Indeed, God does all these things twice, even three times, with a man,
- John 5:17 : 17 But Jesus answered them, 'My Father is working until now, and I too am working.'
- 1 Cor 3:7 : 7 So then, neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God who gives the growth.
- 1 Cor 12:11 : 11 All these are the work of one and the same Spirit, and He distributes them to each one just as He wills.