Verse 10
The fear of the LORD came upon all the kingdoms surrounding Judah, so they did not make war against Jehoshaphat.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Frykten for Herren kom over alle kongedømmene i landene rundt Juda, slik at de ikke førte krig mot Jehosjafat.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Frykten for Herren falt over alle rikene i landene rundt Juda, så de ikke førte krig mot Josjafat.
Norsk King James
Og frykten for Herren kom over alle kongedømmene i landet rundt Juda, slik at de ikke gikk til krig mot Jehosjafat.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herrens frykt kom over alle rikene i landene rundt Juda, slik at de ikke kjempet mot Josjafat.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Guds frykt kom over alle kongerikene i landene rundt Juda, slik at de ikke våget å føre krig mot Jehoshafat.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Frykten for Herren falt over alle rikene i landene rundt Juda, slik at de ikke førte krig mot Jehoshaphat.
o3-mini KJV Norsk
Og Herrens frykt falt over alle de omkringliggende rikene, slik at de ikke førte krig mot Jehoshaphat.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Frykten for Herren falt over alle rikene i landene rundt Juda, slik at de ikke førte krig mot Jehoshaphat.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Og frykt for Herren kom over alle rikene rundt Juda, så de ikke kjempet mot Jehoshafat.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herrens frykt kom over alle kongedømmene i landområdene rundt Juda, så de ikke kjempet mot Jehoshafat.
Original Norsk Bibel 1866
Og Herrens Frygt var over alle Riger i Landene, som (laae) trindt omkring Juda, saa at de ikke strede imod Josaphat.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
KJV 1769 norsk
Frykten for Herren falt over alle rikene rundt Juda, slik at de ikke førte krig mot Jehoshafat.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands around Judah, so that they did not make war against Jehoshaphat.
King James Version 1611 (Original)
And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
Norsk oversettelse av Webster
Herrens frykt falt over alle kongerikene i landene rundt Juda, slik at de ikke førte krig mot Jehoshafat.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herrens frykt kom over alle kongedømmene i landene rundt Juda, og de gikk ikke til krig mot Jehoshafat.
Norsk oversettelse av ASV1901
Frykten for Herren falt over alle rikene i landene rundt Juda, slik at de ikke førte krig mot Jehoshafat.
Norsk oversettelse av BBE
Og frykten for Herren falt over alle rikene rundt Juda, slik at de ikke førte krig mot Josafat.
Coverdale Bible (1535)
And the feare of the LORDE came vpon all ye kyngdomes in the countrees that laye aboute Iuda, so yt they foughte not agaynst Iosaphat.
Geneva Bible (1560)
And the feare of the Lorde fell vpon all the kingdomes of ye lands that were round about Iudah, & they fought not against Iehoshaphat.
Bishops' Bible (1568)
And the feare of the Lorde fell vpon all the kingdomes of the landes that were rounde about Iuda, and they fought not against Iehosaphat.
Authorized King James Version (1611)
¶ And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that [were] round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
Webster's Bible (1833)
The fear of Yahweh fell on all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And here is a fear of Jehovah on all kingdoms of the lands that `are' round about Judah, and they have not fought with Jehoshaphat;
American Standard Version (1901)
And the fear of Jehovah fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
Bible in Basic English (1941)
And the fear of the Lord was on all the kingdoms of the lands round Judah, so that they made no wars against Jehoshaphat.
World English Bible (2000)
The fear of Yahweh fell on all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD put fear into all the kingdoms surrounding Judah; they did not make war with Jehoshaphat.
Referenced Verses
- 2 Chr 14:14 : 14 They also attacked the tents of the herdsmen and captured large numbers of sheep and camels. Then they returned to Jerusalem.
- Gen 35:5 : 5 As they set out, the terror of God fell on the cities surrounding them, so no one pursued the sons of Jacob.
- Exod 15:14-16 : 14 The peoples have heard; they tremble; anguish has seized the inhabitants of Philistia. 15 The chiefs of Edom are dismayed; the leaders of Moab tremble; the inhabitants of Canaan melt away. 16 Terror and dread fall upon them; by the greatness of Your arm, they are still as a stone, until Your people pass by, LORD, until the people You have purchased pass by.
- Exod 34:24 : 24 For I will drive out nations before you and enlarge your borders, and no man will covet your land when you go up to appear before the LORD your God three times a year.
- Josh 2:9-9 : 9 and said to them, "I know that the LORD has given you this land and that fear of you has fallen on us, so that all who live in this country are melting in fear because of you. 10 We have heard how the LORD dried up the water of the Red Sea for you when you came out of Egypt, and what you did to Sihon and Og, the two kings of the Amorites east of the Jordan, whom you completely destroyed. 11 When we heard of it, our hearts melted, and everyone's courage failed because of you, for the LORD your God is God in heaven above and on the earth below.
- 2 Chr 16:9 : 9 For the eyes of the LORD roam throughout the earth to strengthen those whose hearts are fully committed to Him. You have acted foolishly in this matter. From now on, you will face wars.
- Prov 16:7 : 7 When the Lord is pleased with a person’s ways, He makes even their enemies to be at peace with them.