Verse 24
Not that we lord it over your faith, but we are fellow workers for your joy, because it is by faith that you stand firm.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Ikke for at vi skal herske over deres tro, men vi er hjelpere for deres glede; for ved tro står dere.
NT, oversatt fra gresk
Ikke fordi vi vil herske over deres tro, men fordi vi er medarbeidere for deres glede; for i troen står dere fast.
Norsk King James
Ikke fordi vi har herredømme over deres tro, men er hjelpere for deres glede: for ved tro står dere.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Ikke for at vi hersker over deres tro, men vi er medarbeidere til deres glede, for dere står faste i troen.
KJV/Textus Receptus til norsk
Ikke at vi er herrer over deres tro, men vi er medarbeidere på deres glede; for i troen står dere fast.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Ikke at vi hersker over deres tro, men vi er medarbeidere for deres glede, for ved troen står dere fast.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Ikke fordi vi har makt over deres tro, men vi er medhjelpere til deres glede, for ved tro står dere faste.
o3-mini KJV Norsk
For vi har ikke myndighet over deres tro, men vi er medarbeidere i deres glede, for ved tro står dere fast.
gpt4.5-preview
Ikke slik å forstå at vi hersker over deres tro, men vi er medarbeidere til glede for dere; for i troen står dere fast.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Ikke slik å forstå at vi hersker over deres tro, men vi er medarbeidere til glede for dere; for i troen står dere fast.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Ikke at vi hersker over deres tro, men vi er medarbeidere for deres glede; for ved troen står dere fast.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Ikke at vi hersker over deres tro, men vi er medarbeidere for deres glede; for i troen står dere fast.
Original Norsk Bibel 1866
Ikke at vi herske over eders Tro; men vi ere Medarbeidere til eders Glæde, thi I staae faste i Troen.
King James Version 1769 (Standard Version)
Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.
KJV 1769 norsk
Ikke fordi vi har herredømme over deres tro, men vi er medarbeidere av deres glede; for ved tro står dere fast.
KJV1611 - Moderne engelsk
Not that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy; for by faith you stand.
King James Version 1611 (Original)
Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.
Norsk oversettelse av Webster
Ikke at vi har herredømme over deres tro, men vi er medarbeidere til deres glede, for dere står fast i troen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
ikke som om vi er herrer over deres tro, men vi er medarbeidere til deres glede, for i troen står dere faste.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ikke at vi vil herske over deres tro, men vi er medarbeidere på deres glede: for i troen står dere faste.
Norsk oversettelse av BBE
Ikke at vi har herredømme over deres tro, men vi er medhjelpere til deres glede; for i troen står dere faste.
Tyndale Bible (1526/1534)
Not that we be LORdes over youre fayth: but helpers of youre ioye. For by fayth ye stode.
Coverdale Bible (1535)
Not that we are lordes ouer youre faith, but we are helpers of youre ioye, for ye stonde in faith.
Geneva Bible (1560)
Not that wee haue dominion ouer your faith, but wee are helpers of your ioy: for by faith yee stande.
Bishops' Bible (1568)
Not that we be Lordes ouer your fayth, but are helpers of your ioy. For by fayth ye stande.
Authorized King James Version (1611)
Not for that we have dominion over your faith, but are helpers of your joy: for by faith ye stand.
Webster's Bible (1833)
Not that we have lordship over your faith, but are fellow workers with you for your joy. For you stand firm in faith.
Young's Literal Translation (1862/1898)
not that we are lords over your faith, but we are workers together with your joy, for by the faith ye stand.
American Standard Version (1901)
Not that we have lordship over your faith, but are helpers of your joy: for in faith ye stand fast.
Bible in Basic English (1941)
Not that we have authority over your faith, but we are helpers of your joy: for it is faith which is your support.
World English Bible (2000)
Not that we have lordship over your faith, but are fellow workers with you for your joy. For you stand firm in faith.
NET Bible® (New English Translation)
I do not mean that we rule over your faith, but we are workers with you for your joy, because by faith you stand firm.
Referenced Verses
- 1 Cor 15:1 : 1 Now I make known to you, brothers and sisters, the gospel that I preached to you, which you also received and in which you stand.
- Rom 11:20 : 20 That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid.
- 1 Pet 5:3 : 3 Do not lord it over those entrusted to you, but be examples to the flock.
- Matt 23:8-9 : 8 But you are not to be called 'Rabbi,' for you have one Teacher, and you are all brothers. 9 And do not call anyone on earth your father, for you have one Father, who is in heaven. 10 Nor are you to be called instructors, for you have one Instructor, the Christ.
- Matt 24:49 : 49 and he then begins to beat his fellow servants and to eat and drink with drunkards.
- Rom 1:12 : 12 that is, that we may be mutually encouraged by each other’s faith, both yours and mine.
- Rom 5:2 : 2 Through Him we have also obtained access by faith into this grace in which we stand, and we rejoice in the hope of the glory of God.
- 2 Cor 2:1-3 : 1 I decided this for myself: that I would not come to you again in sorrow. 2 For if I grieve you, who then will make me glad but the one who is grieved by me? 3 I wrote this very thing to you so that when I came, I would not have sorrow from those who ought to bring me joy. I have confidence in all of you, that my joy is your joy.
- 2 Cor 4:5 : 5 For we do not preach ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus' sake.
- 2 Cor 5:7 : 7 (For we live by faith, not by sight.)
- Eph 6:14-16 : 14 Stand, then, with the belt of truth fastened around your waist and the breastplate of righteousness in place. 15 And as shoes for your feet, put on the readiness that comes from the gospel of peace. 16 In addition to all this, take up the shield of faith, with which you can extinguish all the flaming arrows of the evil one.
- Phil 1:25-26 : 25 Since I am convinced of this, I know that I will remain and continue with all of you for your progress and joy in the faith, 26 so that because of my coming to you again, your boasting in Christ Jesus may abound.
- 2 Tim 2:24-26 : 24 And the servant of the Lord must not be quarrelsome but must be gentle to everyone, able to teach, and patient when wronged. 25 Gently instruct those who oppose you, in the hope that God might grant them repentance, leading them to a knowledge of the truth. 26 Then they may come to their senses and escape from the trap of the devil, who has taken them captive to do his will.
- 1 Pet 5:8-9 : 8 Be sober-minded and alert. Your adversary, the devil, prowls around like a roaring lion, seeking someone to devour. 9 Resist him, standing firm in your faith, knowing that the same kinds of suffering are being experienced by your fellow believers throughout the world.
- 1 Cor 3:5 : 5 Who then is Paul, and who is Apollos? They are servants through whom you believed, as the Lord has assigned to each.