Verse 9
May God deal with Abner, be it ever so severely, if I do not carry out what the Lord swore to David.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Måtte Gud straffe Abner om jeg ikke handler for David som Herren har lovet ham.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Måtte Gud gjøre slik med Abner, og enda mer, hvis jeg ikke handler med deg slik som Herren har lovt David.
Norsk King James
Så må Gud gjøre med Abner, og mer også, med mindre slik som Herren har sverget til David, slik vil jeg gjøre med ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Må Gud straffe Abner både nå og senere, om jeg ikke gjør for David som Herren har lovet:
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Måtte Gud la det gå Abner ille og mer til dersom jeg ikke gjør for David alt det Herren har lovet ham,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Må Gud gjøre slik mot Abner, ja, enda verre, om jeg ikke gjør mot David det Herren har sverget til ham:
o3-mini KJV Norsk
Så skal Gud gjøre mot Abner og enda mer, med unntak av det Herren har sverget for David, for slik vil jeg gjøre mot ham:
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Må Gud gjøre slik mot Abner, ja, enda verre, om jeg ikke gjør mot David det Herren har sverget til ham:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Måtte Gud gjøre slik mot Abner, og mer til, hvis jeg ikke gjør som Herren har sverget til David.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
«Måtte Gud gjøre slik og slik med Abner, om jeg ikke gjør for David det som Herren har sverget til ham!»
Original Norsk Bibel 1866
Gud gjøre Abner saa og lægge saa dertil over ham! som Herren haver svoret David, saaledes vil jeg gjøre imod ham:
King James Version 1769 (Standard Version)
So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him;
KJV 1769 norsk
Måtte Gud gjøre så med Abner og mer til, dersom jeg ikke gjør for David som Herren har lovet ham,
KJV1611 - Moderne engelsk
God do so to Abner, and more also, unless, as the LORD has sworn to David, even so I do to him;
King James Version 1611 (Original)
So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him;
Norsk oversettelse av Webster
Må Gud gjøre slik med Abner og mer til, hvis jeg ikke gjør for David som Herren har sverget Ham;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Gud gi Abner det samme igjen, om jeg ikke gjør for David det som Herren har sverget til ham:
Norsk oversettelse av ASV1901
Måtte Gud straffe Abner, om jeg ikke gjør for David som Herren har sverget,
Norsk oversettelse av BBE
Måtte Guds straff ramme Abner hvis jeg ikke handler for David som Herren har sverget,
Coverdale Bible (1535)
God do Abner this and that, yf I do not as the LORDE hath sworne vnto Dauid,
Geneva Bible (1560)
So doe God to Abner, and more also, except, as the Lorde hath sworne to Dauid, euen so I doe to him,
Bishops' Bible (1568)
So do God to Abner, and more also, except as the Lorde hath sworne to Dauid, euen so will I do to him,
Authorized King James Version (1611)
So do God to Abner, and more also, except, as the LORD hath sworn to David, even so I do to him;
Webster's Bible (1833)
God do so to Abner, and more also, if, as Yahweh has sworn to David, I don't do even so to him;
Young's Literal Translation (1862/1898)
thus doth God to Abner, and thus He doth add to him, surely as Jehovah hath sworn to David -- surely so I do to him:
American Standard Version (1901)
God do so to Abner, and more also, if, as Jehovah hath sworn to David, I do not even so to him;
Bible in Basic English (1941)
May God's punishment be on Abner, if I do not for David as the Lord in his oath has said,
World English Bible (2000)
God do so to Abner, and more also, if, as Yahweh has sworn to David, I don't do even so to him;
NET Bible® (New English Translation)
God will severely judge Abner if I do not do for David exactly what the LORD has promised him,
Referenced Verses
- 1 Sam 15:28 : 28 And Samuel said to him, 'The LORD has torn the kingdom of Israel away from you today and has given it to one of your neighbors, someone better than you.'
- 1 Kgs 19:2 : 2 Then Jezebel sent a messenger to Elijah, saying, 'May the gods deal with me, be it ever so severely, if by this time tomorrow I don’t make your life like the life of one of them.'
- 1 Chr 12:23 : 23 These are the numbers of men equipped for war who came to David at Hebron to turn Saul’s kingdom over to him, as the LORD had spoken.
- Ruth 1:17 : 17 Where you die, I will die, and there I will be buried. May the LORD deal with me, be it ever so severely, if even death separates you and me.
- 1 Sam 28:17 : 17 The LORD has done as he spoke through me. He has torn the kingdom out of your hand and given it to your neighbor, to David.
- 2 Sam 3:35 : 35 Then the people came to urge David to eat something while it was still day. But David took an oath, saying, 'May God deal with me, be it ever so severely, if I taste bread or anything else before the sun sets.'
- 2 Sam 19:13 : 13 You are my brothers, my own flesh and blood. So why should you be the last to bring the king back?'
- 1 Sam 3:17 : 17 Eli asked, "What was it that he said to you? Do not hide it from me. May God deal with you severely if you hide from me anything he told you."
- 1 Sam 14:44 : 44 Saul said, 'May God deal with me, be it ever so severely, if you do not surely die, Jonathan.'
- 1 Sam 16:1-9 : 1 The LORD said to Samuel, "How long will you grieve over Saul, since I have rejected him as king over Israel? Fill your horn with oil and go; I am sending you to Jesse of Bethlehem, for I have chosen a king for myself among his sons." 2 Samuel said, "How can I go? If Saul hears about it, he will kill me." The LORD replied, "Take a young cow with you and say, 'I have come to sacrifice to the LORD.' 3 Invite Jesse to the sacrifice, and I will show you what you are to do. You are to anoint for me the one I indicate to you. 4 So Samuel did as the LORD commanded. When he arrived at Bethlehem, the elders of the town trembled at his coming and asked, "Do you come in peace?" 5 He replied, "In peace; I have come to sacrifice to the LORD. Consecrate yourselves and come with me to the sacrifice." Then he consecrated Jesse and his sons and invited them to the sacrifice. 6 When they arrived, Samuel saw Eliab and thought, "Surely the LORD's anointed stands here before him." 7 But the LORD told Samuel, "Do not look at his appearance or his height, for I have rejected him. The LORD does not see as man sees; man looks at the outward appearance, but the LORD looks at the heart." 8 Then Jesse called Abinadab and had him pass before Samuel. But Samuel said, "The LORD has not chosen this one either." 9 Next Jesse had Shammah pass by, but Samuel said, "The LORD has not chosen this one either." 10 Jesse had seven of his sons pass before Samuel, but Samuel said to him, "The LORD has not chosen any of these." 11 Then Samuel asked Jesse, "Are these all the young men you have?" Jesse replied, "There remains the youngest, but he is tending the sheep." Samuel said to Jesse, "Send for him; we will not sit down until he arrives here." 12 So Jesse sent for him and brought him in. He was ruddy, with beautiful eyes and a handsome appearance. Then the LORD said, "Rise and anoint him; this is the one." 13 So Samuel took the horn of oil and anointed him in the presence of his brothers, and the Spirit of the LORD came powerfully upon David from that day forward. Then Samuel left and went to Ramah.
- 1 Sam 25:22 : 22 May God punish David’s enemies severely if by morning I leave even one male of all who belong to him alive."
- Ps 89:3-4 : 3 For I have said, 'Your steadfast love is established forever; in the heavens, you will make your faithfulness firm.' 4 I have made a covenant with my chosen one; I have sworn to David, my servant:
- Ps 89:19-20 : 19 Indeed, the LORD is our shield, and the Holy One of Israel is our King. 20 You spoke in a vision to your faithful ones and said, 'I have granted help to a mighty one; I have exalted a chosen one from among the people.'
- Ps 89:35-37 : 35 I will not violate my covenant or alter the word that has gone out of my lips. 36 Once I have sworn by my holiness; I will not lie to David: 37 His offspring will endure forever, and his throne will be like the sun before me.