Verse 21
For Moses has had those who proclaim him in every city from ancient generations, being read in the synagogues on every Sabbath.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For Moses er fra gammelt av i hver by dem som forkynner ham, ettersom han leses i synagogene hver sabbat.
NT, oversatt fra gresk
For Moses har hatt i generasjoner tidligere predikanter i hver by, som leser ham i synagogene hver sabbat.
Norsk King James
For Moses har tidligere hatt predikanter i hver by, som leses i synagogene hver sabbat.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For Moseloven har fra gammelt av hatt dem som forkynner den i hver by, da den blir lest hver sabbat i synagogene.
KJV/Textus Receptus til norsk
For Moses har fra gammel tid i hver by dem som preker ham, idet han leses opp i synagogene hver sabbat.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For Moses har hatt dem som forkynner ham i hver by fra gammel tid og blir lest i synagogene på hver sabbat.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For Moses har fra gammelt av dem som forkynner ham i hver by, og blir lest i synagogene på hver sabbat.
o3-mini KJV Norsk
For Moses ble i hver by for lenge siden fremholdt, og hans ord ble lest i synagogene hver sabbat.
gpt4.5-preview
For Moses har fra gammel tid sine forkynnere i hver by, og blir opplest i synagogene hver sabbatsdag.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For Moses har fra gammel tid sine forkynnere i hver by, og blir opplest i synagogene hver sabbatsdag.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For Moses har fra gammelt av hatt dem som forkynner ham i hver by, og han blir lest i synagogene hver sabbat.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For Moses har hatt sine forkynnere i hver by fra eldgamle tider, og han blir lest opp i synagogene hver sabbat.
Original Norsk Bibel 1866
thi Moses haver fra gammel Tid i hver Stad dem, som ham prædike, da han læses hver Sabbat i Synagogerne.
King James Version 1769 (Standard Version)
For Moses of old time hath in every city them that preh him, being read in the synagogues every sabbath day.
KJV 1769 norsk
For Moses har fra gammelt av i hver by folk som forkynner ham, og han blir lest i synagogene hver sabbat.
KJV1611 - Moderne engelsk
For Moses from ancient generations has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath day.
King James Version 1611 (Original)
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.
Norsk oversettelse av Webster
For Moses har fra gammelt av hatt dem som forkynner ham i hver by, og han blir lest i synagogene hver sabbat."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For Mose lov har fra eldgamle generasjoner hatt sine forkynnere i hver by, hvor den blir lest i synagogene hver sabbat.'
Norsk oversettelse av ASV1901
For Moses har fra gammelt av hatt sine forkynnere i alle byer; han blir lest opp i synagogene hver sabbat.
Norsk oversettelse av BBE
For Moses har fra gammelt av hatt sine forkynnere i hver by, som leser hans lov i synagogene hver sabbat.
Tyndale Bible (1526/1534)
For Moses of olde tyme hath in every cite that preache him and he is rede in the synagoges every saboth daye.
Coverdale Bible (1535)
For Moses hath of olde tyme in euery cite them that preach him: and he is red in the synagoges euery Sabbath daye.
Geneva Bible (1560)
For Moses of olde time hath in euery citie them that preache him, seeing he is read in the Synagogues euery Sabbath day.
Bishops' Bible (1568)
For Moyses of olde tyme, hath in euery citie, them that preache hym in the synagogues, when he is read euery Sabboth day.
Authorized King James Version (1611)
For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.
Webster's Bible (1833)
For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath."
Young's Literal Translation (1862/1898)
for Moses from former generations in every city hath those preaching him -- in the synagogues every sabbath being read.'
American Standard Version (1901)
For Moses from generations of old hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath.
Bible in Basic English (1941)
For Moses, from times long past, has his preachers in every town, reading his law in the Synagogues every Sabbath.
World English Bible (2000)
For Moses from generations of old has in every city those who preach him, being read in the synagogues every Sabbath."
NET Bible® (New English Translation)
For Moses has had those who proclaim him in every town from ancient times, because he is read aloud in the synagogues every Sabbath.”
Referenced Verses
- Acts 13:15 : 15 After the reading of the law and the prophets, the leaders of the synagogue sent a message to them, saying, 'Brothers, if you have any word of encouragement for the people, speak.'
- Acts 13:27 : 27 The people living in Jerusalem and their rulers, not recognizing Him or the words of the prophets, which are read every Sabbath, fulfilled them by condemning Him.
- 2 Cor 3:14-15 : 14 But their minds were hardened. For to this day, the same veil remains at the reading of the old covenant. It has not been removed, because only in Christ is it taken away. 15 But even to this day, whenever Moses is read, a veil lies over their hearts.
- Neh 8:1-9 : 1 All the people gathered together as one in the open square in front of the Water Gate. They asked Ezra the scribe to bring out the Book of the Law of Moses, which the LORD had commanded for Israel. 2 So Ezra the priest brought the Law before the assembly, which included men, women, and all who could understand what they heard. This happened on the first day of the seventh month. 3 He read from it in the open square before the Water Gate, from daybreak until midday, in the presence of the men, women, and those who could understand. And all the people listened attentively to the Book of the Law. 4 Ezra the scribe stood on a wooden platform made for this purpose. Beside him on his right stood Mattithiah, Shema, Ananiah, Uriah, Hilkiah, and Maaseiah; and on his left were Pedaiah, Mishael, Malkijah, Hashum, Hashbaddanah, Zechariah, and Meshullam. 5 Ezra opened the book in full view of all the people because he was standing above them. As he opened it, all the people stood up. 6 Ezra blessed the LORD, the great God, and all the people responded, 'Amen, Amen,' lifting up their hands. Then they bowed down and worshiped the LORD with their faces to the ground. 7 The Levites—Jeshua, Bani, Sherebiah, Jamin, Akkub, Shabbethai, Hodiah, Maaseiah, Kelita, Azariah, Jozabad, Hanan, and Pelaiah—helped the people understand the Law as they stood in their places. 8 They read from the Book of the Law of God, making it clear and giving the meaning so that the people could understand what was being read. 9 Then Nehemiah the governor, Ezra the priest and scribe, and the Levites who taught the people said to all of them, 'This day is holy to the LORD your God. Do not mourn or weep.' For all the people were weeping as they heard the words of the Law. 10 Nehemiah said, 'Go and celebrate with rich foods and sweet drinks, and send portions to those who have nothing prepared. For this day is holy to our Lord. Do not grieve, for the joy of the LORD is your strength.' 11 The Levites calmed all the people by saying, 'Be still, for this is a holy day. Do not grieve.' 12 Then all the people went to eat, drink, send portions of food, and celebrate with great joy because they understood the words that had been made known to them.
- Luke 4:16 : 16 He came to Nazareth, where He had been brought up. As was His custom, He entered the synagogue on the Sabbath day and stood up to read.