Verse 26
men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
menn som har risikert sine liv for vår Herre Jesus Kristi navn.
NT, oversatt fra gresk
Menn som har overgitt sine liv for vårt Herres Jesu Kristi navn.
Norsk King James
Menn som har satt livene sine i fare for vår Herre Jesu Kristi navn.
Modernisert Norsk Bibel 1866
de som er mennesker som har satt livet på spill for vår Herre Jesu Kristi navn.
KJV/Textus Receptus til norsk
menn som har satt sin sjel i fare for vår Herre Jesu Kristi navn.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
menn som har satset sine liv for vår Herre Jesu Kristi navn.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
menn som har risikert sine liv for vår Herre Jesu Kristi navn.
o3-mini KJV Norsk
menn som har risikert sine liv for vår Herre Jesus Kristus.
gpt4.5-preview
menn som har våget livet for vår Herre Jesu Kristi navn.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
menn som har våget livet for vår Herre Jesu Kristi navn.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
menn som har risikert sitt liv for Herren Jesu Kristi navn.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
'menn som har viet sine liv for vår Herre Jesu Kristi navn.'
Original Norsk Bibel 1866
som ere Mennesker, der have vovet deres Liv for vor Herres Jesu Christi Navn.
King James Version 1769 (Standard Version)
Men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
KJV 1769 norsk
menn som har satt sine liv på spill for vår Herre Jesu Kristi navn.
KJV1611 - Moderne engelsk
men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
King James Version 1611 (Original)
Men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
Norsk oversettelse av Webster
menn som har risikert sine liv for vår Herre Jesu Kristi navn.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
menn som har risikert livet for vår Herre Jesu Kristi navn.
Norsk oversettelse av ASV1901
menn som har satt livet på spill for vår Herre Jesu Kristi navn.
Norsk oversettelse av BBE
menn som har satt sine liv på spill for vår Herre Jesu Kristi navn.
Tyndale Bible (1526/1534)
men that have ieoperded their lyves for the name of oure Lorde Iesus Christ.
Coverdale Bible (1535)
men that haue ioperded their lyues for ye name of oure LORDE Iesus Christ.
Geneva Bible (1560)
Men that haue giuen vp their liues for the Name of our Lord Iesus Christ.
Bishops' Bible (1568)
Men that haue ieoparded their lyues, for ye name of our Lorde Iesus Christe.
Authorized King James Version (1611)
Men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
Webster's Bible (1833)
men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
Young's Literal Translation (1862/1898)
men who have given up their lives for the name of our Lord Jesus Christ --
American Standard Version (1901)
men that have hazarded their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
Bible in Basic English (1941)
Men who have given up their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
World English Bible (2000)
men who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
NET Bible® (New English Translation)
who have risked their lives for the name of our Lord Jesus Christ.
Referenced Verses
- Acts 14:19 : 19 But some Jews from Antioch and Iconium arrived, persuaded the crowds, and they stoned Paul and dragged him out of the city, thinking he was dead.
- Acts 9:23-25 : 23 After many days had passed, the Jews conspired to kill him. 24 But Saul learned of their plan. Day and night they watched the city gates in order to kill him. 25 But his disciples took him by night and lowered him in a basket through an opening in the wall.
- Acts 13:50 : 50 But the Jews incited the devout women of high standing and the leading men of the city. They stirred up persecution against Paul and Barnabas and drove them out of their region.
- Judg 5:18 : 18 Zebulun risked his life to the point of death, and Naphtali, too, on the heights of the battlefield.
- 1 Cor 15:30 : 30 And why are we in danger every hour?
- 2 Cor 11:23-27 : 23 Are they servants of Christ? (I am out of my mind to talk like this.) I am more so: in labors more abundant, in stripes beyond measure, in prisons more frequently, in deaths often. 24 Five times I received from the Jews the forty lashes minus one. 25 Three times I was beaten with rods, once I was stoned, three times I was shipwrecked; I spent a night and a day in the open sea. 26 I have been constantly on the move: in dangers from rivers, in dangers from robbers, in dangers from my own people, in dangers from Gentiles; in dangers in the city, in dangers in the wilderness, in dangers at sea, and in dangers among false believers. 27 I have labored and toiled and often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked.
- Phil 2:29-30 : 29 So welcome him in the Lord with all joy, and honor such people, 30 because he came close to death for the work of Christ, risking his life to make up for what was lacking in your service to me.