Verse 14
Seek good and not evil so that you may live, and so the Lord, the God of Hosts, will be with you, just as you have said.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Søk det gode og ikke det onde, så dere kan leve. Og slik vil Herren, hærskarenes Gud, være med dere, som dere sier.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Søk det gode, og ikke det onde, så dere kan leve; og så skal Herren, hærskarenes Gud, være med dere, slik dere har sagt.
Norsk King James
Søk det gode og ikke det onde, så dere kan leve; da skal Herren, hærskarenes Gud, være med dere, som dere har sagt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Søk det gode og ikke det onde, så dere kan leve. Så vil Herren, hærskarenes Gud, være med dere, slik dere sier.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Søk det gode og ikke det onde, så dere kan leve, da skal Herren, hærskarenes Gud, være med dere, slik dere har sagt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Søk det gode, og ikke det onde, så dere kan leve; og så Herren, hærskarenes Gud, skal være med dere, slik dere har sagt.
o3-mini KJV Norsk
Søk det gode og ikke det onde, for at dere skal få liv; slik vil Herren, himmelens hærers Gud, være med dere, slik dere har uttalt.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Søk det gode, og ikke det onde, så dere kan leve; og så Herren, hærskarenes Gud, skal være med dere, slik dere har sagt.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Søk det gode og ikke det onde, så dere kan leve, og må Herren, hærskarenes Gud, være med dere, som dere har sagt.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Søk det gode og ikke det onde så dere kan leve! Slik skal Herren, hærskarenes Gud, være med dere, slik dere har sagt.
Original Norsk Bibel 1866
Søger Godt og ikke Ondt, paa det I maae leve; og saa skal den Herre Zebaoths Gud være med eder, saasom I sagde.
King James Version 1769 (Standard Version)
Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.
KJV 1769 norsk
Søk det gode og ikke det onde, så dere må leve! Da skal Herren, hærskarenes Gud, være med dere, slik dere har sagt.
KJV1611 - Moderne engelsk
Seek good, and not evil, that you may live; and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as you have spoken.
King James Version 1611 (Original)
Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.
Norsk oversettelse av Webster
Søk godt og ikke ondt, Så dere kan leve; Og så vil Herren, hærskarenes Gud, være med dere, Som dere sier.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Søk det gode, og ikke det onde, så dere kan leve, og det er slik; Jehova, hærskarenes Gud, er med dere, som dere har sagt.
Norsk oversettelse av ASV1901
Søk det gode og ikke det onde, så dere kan leve; og slik vil Herren, hærskarenes Gud, være med dere, som dere sier.
Norsk oversettelse av BBE
Søk etter det gode og ikke det onde, så dere kan ha liv: og så skal Herren, hærskarenes Gud, være med dere, som dere sier.
Coverdale Bible (1535)
Seke after the thinge that is good, & not euell, so shall ye lyue: yee the LORDE God off hoostes shal be with you, acordinge to youre owne desyre.
Geneva Bible (1560)
Seeke good and not euil, that ye may liue: and the Lorde God of hostes shalbe with you, as you haue spoken.
Bishops' Bible (1568)
Seke good and not euill, that ye may liue: & so the Lord God of hoastes shalbe with you, as you haue spoken.
Authorized King James Version (1611)
Seek good, and not evil, that ye may live: and so the LORD, the God of hosts, shall be with you, as ye have spoken.
Webster's Bible (1833)
Seek good, and not evil, That you may live; And so Yahweh, the God of hosts, will be with you, As you say.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Seek good, and not evil, that ye may live, And it is so; Jehovah, God of Hosts, `is' with you, as ye said.
American Standard Version (1901)
Seek good, and not evil, that ye may live; and so Jehovah, the God of hosts, will be with you, as ye say.
Bible in Basic English (1941)
Go after good and not evil, so that life may be yours: and so the Lord, the God of armies, will be with you, as you say.
World English Bible (2000)
Seek good, and not evil, that you may live; and so Yahweh, the God of Armies, will be with you, as you say.
NET Bible® (New English Translation)
Seek good and not evil so you can live! Then the LORD God of Heaven’s Armies, just might be with you, as you claim he is.
Referenced Verses
- Josh 1:9 : 9 Have I not commanded you? Be strong and courageous. Do not be afraid or discouraged, for the LORD your God is with you wherever you go.”
- Mic 3:11 : 11 Her leaders judge for a bribe, her priests teach for a price, and her prophets practice divination for silver. Yet they lean on the LORD, saying, 'Is not the LORD among us? No disaster will come upon us.'
- Phil 4:8-9 : 8 Finally, brothers and sisters, whatever is true, whatever is honorable, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is commendable—if there is any excellence and if there is anything worthy of praise—think about these things. 9 Whatever you have learned or received or heard from me, or seen in me, put it into practice. And the God of peace will be with you.
- Amos 3:3 : 3 Can two walk together unless they have agreed to meet?
- 1 Chr 28:20 : 20 Then David said to his son Solomon, “Be strong and courageous, and do the work. Do not be afraid or discouraged, for the LORD God, my God, is with you. He will not fail you or forsake you until all the work for the service of the house of the LORD is finished.
- 2 Chr 15:2 : 2 He went out to meet Asa and said to him, 'Listen to me, Asa, and all Judah and Benjamin! The LORD is with you when you are with Him. If you seek Him, He will be found by you; but if you forsake Him, He will forsake you.'
- Ps 34:12-16 : 12 Come, my children, and listen to me; I will teach you the fear of the Lord. 13 Who is the person who desires life and loves many days to see good? 14 Keep your tongue from evil and your lips from speaking deceit. 15 Turn away from evil and do good; seek peace and pursue it. 16 The eyes of the Lord are on the righteous, and His ears are open to their cry.
- Ps 46:11 : 11 Be still, and know that I am God; I will be exalted among the nations, I will be exalted in the earth.
- Prov 11:27 : 27 Whoever diligently seeks good finds favor, but trouble will come to the one who searches for evil.
- Isa 1:16-17 : 16 Wash yourselves and make yourselves clean. Remove your evil deeds from My sight; stop doing evil. 17 Learn to do what is good; seek justice, correct the oppressor. Defend the cause of the fatherless and plead the case of the widow.
- Isa 8:10 : 10 Devise your plans, but they will be thwarted; issue your orders, but they will not stand, for God is with us.
- Isa 48:1-2 : 1 Hear this, house of Jacob, those who are called by the name of Israel and who have come out of Judah's lineage, who swear by the name of the LORD and invoke the God of Israel, but not in truth or righteousness. 2 For they are called from the holy city and rely on the God of Israel; the LORD of Hosts is His name.
- Isa 55:2 : 2 Why spend money on what is not bread, and your labor on what does not satisfy? Listen carefully to me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of food.
- Jer 7:3-4 : 3 This is what the LORD of Hosts, the God of Israel, says: ‘Amend your ways and your deeds, and I will let you dwell in this place.' 4 Do not trust deceitful words, saying: ‘This is the temple of the LORD, the temple of the LORD, the temple of the LORD.’
- Mic 6:8 : 8 He has shown you, O man, what is good. And what does the Lord require of you? To act justly, to love mercy, and to walk humbly with your God.
- Matt 1:23 : 23 'Behold, the virgin will conceive and give birth to a son, and they will call him Emmanuel' (which means, 'God with us').
- Matt 6:33 : 33 But seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things will be added to you.
- Gen 39:2-3 : 2 The LORD was with Joseph, and he became a successful man, serving in the house of his Egyptian master. 3 His master saw that the LORD was with him and that the LORD gave him success in everything he did.
- Gen 39:23 : 23 The warden paid no attention to anything under Joseph's care, because the LORD was with him and gave him success in whatever he did.
- Exod 3:12 : 12 God reassured him, 'I will certainly be with you. And this will be the sign to you that I have sent you: when you have brought the people out of Egypt, you will worship God on this mountain.'
- Num 16:3 : 3 They gathered against Moses and Aaron and said to them, "You have taken too much upon yourselves! The whole community is holy, each one of them, and the Lord is among them. Why then do you set yourselves above the assembly of the Lord?"
- Rom 2:7-9 : 7 To those who seek glory, honor, and immortality by persistence in doing good, He will give eternal life. 8 But to those who are self-seeking, who disobey the truth and obey unrighteousness, there will be wrath and anger. 9 There will be tribulation and distress for every soul of man who does what is evil, first for the Jew, then also for the Gentile.
- 2 Tim 4:22 : 22 The Lord Jesus Christ be with your spirit. Grace be with you all. Amen.
- Matt 28:20 : 20 'teaching them to observe all that I have commanded you. And behold, I am with you always, to the very end of the age.'