Verse 9
All of you are standing today before the LORD your God—your leaders, your tribes, your elders, your officers, every man of Israel.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Alle dere står i dag framfor Herren deres Gud: deres ledere, stammehoder, eldste og offiserer, alle menn i Israel,
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hold derfor ordene i denne pakten og gjør dem, for at dere skal lykkes i alt dere gjør.
Norsk King James
Hold derfor ord i denne pakten, og gjør dem, så skal dere få lykke i alt dere gjør.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Så vær trofast mot ordene i denne pakten og følg dem, for at dere kan handle klokt i alt dere gjør.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Dere står her i dag, alle sammen, foran Herren deres Gud: stammeoverhodene, de eldste, tilsynsmennene og alle Israels menn,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så hold derfor ordene i denne pakten og gjør dem, for at dere skal ha fremgang i alt dere gjør.
o3-mini KJV Norsk
Hold derfor fast ved disse paktsordene og følg dem, så dere kan lykkes i alt dere gjør.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så hold derfor ordene i denne pakten og gjør dem, for at dere skal ha fremgang i alt dere gjør.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dere står i dag alle sammen foran Herren deres Gud: lederne deres, stammeoverhodene, de eldste og tjenestemennene, hver mann i Israel.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Dere står i dag alle sammen, alle dere, foran Herren deres Gud: deres ledere, stammer, eldste og offiserer, hver mann i Israel.
Original Norsk Bibel 1866
Saa holder denne Pagtes Ord og gjører efter dem, at I kunne gjøre viseligen alt det, som I skulle gjøre.
King James Version 1769 (Standard Version)
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
KJV 1769 norsk
Hold derfor ordene i denne pakten og gjør etter dem, så dere kan ha fremgang i alt dere gjør.
KJV1611 - Moderne engelsk
Therefore, keep the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.
King James Version 1611 (Original)
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
Norsk oversettelse av Webster
Hold derfor ordene i denne pakten og gjør etter dem, for at dere skal ha fremgang i alt dere gjør.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dere har holdt ordene i denne pakten og gjort dem, slik at alt dere gjør skal lykkes.
Norsk oversettelse av ASV1901
Ta derfor vare på ordene i denne pakten og gjør dem, for at dere skal ha framgang i alt dere gjør.
Norsk oversettelse av BBE
Så hold ordene i denne avtalen og gjør etter dem, slik at det kan gå dere vel i alt dere gjør.
Tyndale Bible (1526/1534)
Kepe therfore the worde of this appoyntment and doo them, that ye maye vnderstonde all that ye ought to doo.
Coverdale Bible (1535)
Kepe now therfore the wordes of this couenaunt, and do therafter, that ye maye haue vnderstondinge in all that ye do.
Geneva Bible (1560)
Keepe therefore the wordes of this couenant and doe them, that ye may prosper in all that ye shall doe.
Bishops' Bible (1568)
Kepe therfore the wordes of this couenaunt, and do them, that ye may vnderstande all that ye ought to do.
Authorized King James Version (1611)
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
Webster's Bible (1833)
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and ye have kept the words of this covenant, and done them, so that ye cause all that ye do to prosper.
American Standard Version (1901)
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that ye may prosper in all that ye do.
Bible in Basic English (1941)
So keep the words of this agreement and do them, so that it may be well for you in everything you do.
World English Bible (2000)
Keep therefore the words of this covenant, and do them, that you may prosper in all that you do.
NET Bible® (New English Translation)
The Present Covenant Setting“Therefore, keep the terms of this covenant and obey them so that you may be successful in everything you do.
Referenced Verses
- Deut 4:6 : 6 You must keep and do them, for this will show your wisdom and understanding in the sight of the nations, who will hear about all these statutes and say, 'Indeed, this great nation is a wise and understanding people.'
- Josh 1:7 : 7 Only be strong and very courageous, being careful to obey all the law that my servant Moses commanded you. Do not turn from it to the right or to the left so that you may be successful wherever you go.
- 1 Kgs 2:3 : 3 Obey the charge of the LORD your God by walking in His ways, keeping His statutes, commandments, judgments, and testimonies, as it is written in the Law of Moses. In this way, you will prosper in all you do and wherever you turn.
- Luke 11:28 : 28 But He replied, 'Rather, blessed are those who hear the word of God and obey it.'
- Heb 13:20-21 : 20 Now may the God of peace, who brought back from the dead our Lord Jesus, the great Shepherd of the sheep, by the blood of the eternal covenant, 21 equip you with every good thing to do His will, working in us what is pleasing in His sight, through Jesus Christ, to whom be glory forever and ever. Amen.
- Deut 29:1 : 1 Moses summoned all Israel and said to them, "You have seen all that the LORD did before your eyes in the land of Egypt to Pharaoh, to all his officials, and to all his land.
- Ps 25:10 : 10 All the paths of the LORD are steadfast love and faithfulness to those who keep his covenant and his testimonies.
- Ps 103:17-18 : 17 But from everlasting to everlasting, the Lord's steadfast love is with those who fear Him, and His righteousness is with their children's children. 18 With those who keep His covenant and remember to obey His precepts.
- Isa 56:1-2 : 1 This is what the LORD says: 'Maintain justice and do what is right, for my salvation is about to arrive, and my righteousness will soon be revealed.' 2 Blessed is the person who does this, the one who holds fast to it: keeping the Sabbath without profaning it and guarding their hands from doing any evil.
- Isa 56:4-7 : 4 For this is what the LORD says: 'To the eunuchs who keep my Sabbaths, who choose the things that please me and hold tightly to my covenant, 5 I will give them within my house and within my walls a place and a name better than sons and daughters. I will give them an everlasting name that will never be cut off.' 6 And to the foreigners who join themselves to the LORD to serve Him, to love the name of the LORD, and to be His servants—all who keep the Sabbath without profaning it and who hold firmly to my covenant— 7 'I will bring them to my holy mountain and make them joyful in my house of prayer. Their burnt offerings and their sacrifices will be accepted on my altar, for my house will be called a house of prayer for all nations.'
- Jer 50:5 : 5 They will ask the way to Zion and turn their faces toward it. They will come and join themselves to the LORD in an everlasting covenant that will never be forgotten.