Verse 10

He found him in a desolate land, in a barren wasteland with howling winds. He surrounded him, cared for him, and protected him as the apple of His eye.

Other Translations

  • GT, oversatt fra Hebraisk

    Han fant ham i en ørken, på en øde, skrikende villmark; han omgav ham, tok seg av ham, voktet ham som øyesteinen i sitt øye.

  • Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst

    Han fant ham i et ørkenland, i den ødslige, hylende villmarken; han ledet ham omkring, underviste ham, han voktet ham som sin øyesten.

  • Norsk King James

    Han fant ham i et ørkenland, og i den øde, hylende villmark; han veiledet ham, han lærte ham, og han beskyttet ham som pupillen i sitt øye.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Han fant ham i et ørkenland, i et ødslig, hylende øde; han vernet ham, tok seg av ham, voktet ham som sin øyensten.

  • Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål

    Han fant ham i et øde land, i en ødslende, hylende ørken. Han beskyttet og voktet ham, han bevoktet ham som sin øyesten.

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Han fant ham i et øde land, i den ville, ulende ørkenen; han ledet og lærte ham, han voktet ham som sin øyenstein.

  • o3-mini KJV Norsk

    Han fant ham i en øde ørkenland, i den øde villmark der vinden hylte; han ledet ham, underviste ham og voktet ham som øyet sitt eple.

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Han fant ham i et øde land, i den ville, ulende ørkenen; han ledet og lærte ham, han voktet ham som sin øyenstein.

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Han fant ham i et ørkenland, i det øde og hyletomme ødemark; han omsluttet ham, tok seg av ham, voktet ham som sin øyes pupill.

  • GT, oversatt fra hebraisk Aug2024

    Han fant ham i et ørkenland og i et hylende, ødslig øde; han omsluttet ham, lot ham forstå og vernet ham som sin øyesten.

  • Original Norsk Bibel 1866

    Han fandt ham i Ørkens Land og paa et tomt, øde Sted, der det hylede; han førte ham omkring, han underviste ham, han bevarede ham som sin Øiesteen.

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    He found him in a sert land, and in the waste howling wilrness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.

  • KJV 1769 norsk

    Han fant ham i et øde land, i ødemarkens ville hyl; han ledet ham, lærte ham, og beskyttet ham som sin øyesten.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.

  • King James Version 1611 (Original)

    He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Han fant ham i et øde land, i den hyllende ørken; han omkranset ham, tok seg av ham, han voktet ham som sin øyensten.

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Han fant ham i et land - en ørken, i et villnis - et hylende ødemark. Han omga ham, lærte ham og voktet ham som øyets eple.

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Han fant ham i et ørkenland, og i det øde, hylende ødemark; han omsluttet ham, han tok vare på ham, han bevarte ham som sin øyesten.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Han fant ham i ødemarken, i den folketomme sandens øde: Han omfavnet ham og tok seg av ham, han holdt ham som sin øyesten.

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    He founde him in a deserte londe, in a voyde ground ad a rorynge wildernesse. he led hi aboute and gaue him vnderstondynge, ad kepte him as the aple of his eye.

  • Coverdale Bible (1535)

    He founde him in the wyldernesse, euen in the drye deserte where he roared. He led him aboute, and gaue him vnderstondinge: He kepte him as the aple of his eye.

  • Geneva Bible (1560)

    He found him in ye land of ye wildernes, in a waste, & roaring wildernes: he led him about, he taught him, and kept him as ye apple of his eye.

  • Bishops' Bible (1568)

    He founde hym in a desert lande, in a voyde grounde, and in a roaryng wildernesse: He led hym about, he gaue hym vnderstandyng, and kept hym as the apple of his eye.

  • Authorized King James Version (1611)

    He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye.

  • Webster's Bible (1833)

    He found him in a desert land, In the waste howling wilderness; He compassed him about, he cared for him, He kept him as the apple of his eye.

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    He findeth him in a land -- a desert, And in a void -- a howling wilderness, He turneth him round -- He causeth him to understand -- He keepeth him as the apple of His eye.

  • American Standard Version (1901)

    He found him in a desert land, And in the waste howling wilderness; He compassed him about, he cared for him, He kept him as the apple of his eye.

  • Bible in Basic English (1941)

    He came to him in the waste land, in the unpeopled waste of sand: putting his arms round him and caring for him, he kept him as the light of his eye.

  • World English Bible (2000)

    He found him in a desert land, in the waste howling wilderness. He surrounded him. He cared for him. He kept him as the apple of his eye.

  • NET Bible® (New English Translation)

    The LORD found him in a desolate land, in an empty wasteland where animals howl. He continually guarded him and taught him; he continually protected him like the pupil of his eye.

Referenced Verses

  • Ps 17:8 : 8 Protect me as you would the pupil of your eye; hide me in the shadow of your wings.
  • Zech 2:8 : 8 He said to him, 'Run and tell that young man: Jerusalem will be inhabited as a city without walls because of the multitude of people and livestock in it.'
  • Jer 2:6 : 6 They did not ask, ‘Where is the LORD, who brought us up out of Egypt and led us through the wilderness, through a land of deserts and ravines, a land of drought and deep darkness, a land where no one travels and no one lives?’
  • Prov 7:2 : 2 Keep my commandments and live, and guard my teaching as the apple of your eye.
  • Hos 13:5 : 5 I cared for you in the wilderness, in the land of burning heat.
  • Rom 2:18 : 18 and know His will and approve things that are excellent, being instructed from the law,
  • Rom 3:2 : 2 Much in every way! First of all, they were entrusted with the very words of God.
  • Song 8:5 : 5 Who is this coming up from the wilderness, leaning on her beloved? Under the apple tree I awakened you. There your mother was in labor with you; there she who bore you was in labor.
  • Deut 8:15-16 : 15 He led you through the great and terrifying wilderness, filled with venomous snakes, scorpions, and thirsty ground where there was no water. He brought water for you out of a rock of flint. 16 He fed you manna in the wilderness, which your fathers had never known, to humble and test you so that He might do good for you in the end.
  • Neh 9:19-21 : 19 You, in Your great mercy, did not abandon them in the wilderness. During the day, the pillar of cloud did not depart to guide them on their way, nor did the pillar of fire by night to give them light for the path they should take. 20 You gave Your good Spirit to instruct them. You did not withhold manna from their mouths, and You provided water for their thirst. 21 For forty years You sustained them in the wilderness; they lacked nothing. Their clothes did not wear out, and their feet did not swell.
  • Ps 32:7-9 : 7 You are my hiding place; you will protect me from trouble and surround me with songs of deliverance. Selah. 8 I will instruct you and teach you the way you should go; I will counsel you with my loving eye on you. 9 Do not be like the horse or the mule, which have no understanding but must be controlled with bit and bridle or they will not come near you. 10 Many are the sorrows of the wicked, but the steadfast love of the Lord surrounds those who trust in him.
  • Ps 107:4-5 : 4 They wandered in the wilderness, in a desolate place; they found no way to a city where they could settle. 5 Hungry and thirsty, their souls grew faint within them.
  • Ps 147:19-20 : 19 He declares His word to Jacob, His statutes and judgments to Israel. 20 He has not done this for any other nation; they do not know His judgments. Hallelujah!
  • Deut 4:36 : 36 From heaven He caused you to hear His voice to teach you, and on earth He showed you His great fire, and you heard His words out of the fire.