Verse 10
Do not leave any of it until morning; if any is left over until morning, burn it in the fire.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Dere skal ikke la noe bli igjen til om morgenen. Hvis noe blir igjen til om morgenen, skal dere brenne det opp.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Dere skal ikke la noe av det bli igjen til morgenen; og hva som blir igjen til morgenen, skal dere brenne opp med ild.
Norsk King James
Og dere skal ikke la noe av det bli igjen til morgenen; det som er igjen til morgenen, skal dere brenne med ild.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dere skal ikke la noe være igjen til morgenen; det som blir igjen til morgenen, skal brennes opp med ild.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ingenting skal bli igjen til morgenen. Det som blir igjen til morgenen skal dere brenne opp.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dere skal ikke la noe av det bli igjen til morgenen. Det som blir igjen til morgenen, skal dere brenne.
o3-mini KJV Norsk
La intet av det være til overs til morgenen; og det som blir igjen til morgenen, skal dere brenne med ild.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dere skal ikke la noe av det bli igjen til morgenen. Det som blir igjen til morgenen, skal dere brenne.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dere skal ikke la noe av det bli igjen til morgenen. Det som blir igjen til morgenen, skal dere brenne opp i ild.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Dere skal ikke la noe bli igjen til morgenen; det som blir igjen til morgenen, skal dere brenne.
Original Norsk Bibel 1866
Og I skulle ikke levne Noget deraf indtil om Morgenen; men det, som levnes deraf indtil om Morgenen, skulle I opbrænde med Ild.
King James Version 1769 (Standard Version)
And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
KJV 1769 norsk
Og dere skal ikke la noe av det bli igjen til morgenen; og det som blir igjen om morgenen, skal dere brenne med ild.
KJV1611 - Moderne engelsk
And you shall let nothing of it remain until the morning; and that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
King James Version 1611 (Original)
And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
Norsk oversettelse av Webster
Dere skal ikke la noe bli igjen til morgenen, men det som blir igjen til morgenen, skal dere brenne opp med ild.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dere skal ikke la noe være igjen til morgenen; det som blir igjen, skal dere brenne opp.
Norsk oversettelse av ASV1901
Dere skal ikke la noe bli igjen til morgenen; men det som blir igjen til morgenen, skal dere brenne med ild.
Norsk oversettelse av BBE
La ikke noe bli igjen til morgenen; det som blir igjen, skal dere brenne opp.
Tyndale Bible (1526/1534)
And se that ye let nothinge of it remayne vnto the mornynge: yf oughte remayne burne it with fyre.
Coverdale Bible (1535)
And ye shal leaue nothynge of it ouer vntyll the mornynge: but yf eny thinge be left ouer vntyll the mornynge, ye shal burne it with fyre.
Geneva Bible (1560)
And ye shal reserue nothing of it vnto the morning: but that, which remaineth of it vnto the morowe, shall ye burne with fire.
Bishops' Bible (1568)
And ye shall let nothyng of it remayne vnto the morning: That which remayneth of it vntyll the morowe, shall ye burne with fire.
Authorized King James Version (1611)
And ye shall let nothing of it remain until the morning; and that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
Webster's Bible (1833)
You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and ye do not leave of it till morning, and that which is remaining of it till morning with fire ye do burn.
American Standard Version (1901)
And ye shall let nothing of it remain until the morning; but that which remaineth of it until the morning ye shall burn with fire.
Bible in Basic English (1941)
Do not keep any of it till the morning; anything which is not used is to be burned with fire.
World English Bible (2000)
You shall let nothing of it remain until the morning; but that which remains of it until the morning you shall burn with fire.
NET Bible® (New English Translation)
You must leave nothing until morning, but you must burn with fire whatever remains of it until morning.
Referenced Verses
- Exod 23:18 : 18 Do not offer the blood of my sacrifice along with anything containing yeast, and do not leave the fat of my festival offering until morning.
- Exod 34:25 : 25 Do not offer the blood of My sacrifice with anything leavened, and do not let any of the sacrifice from the Passover Feast remain until morning.
- Exod 29:34 : 34 If any of the meat of ordination or bread is left until morning, you must burn it, for it may not be eaten because it is holy.
- Lev 22:30 : 30 It must be eaten on the same day; do not leave any of it until morning. I am the LORD.
- Deut 16:4-5 : 4 No leaven is to be seen in your territory for seven days, nor is any of the meat from the sacrifice eaten in the evening of the first day to remain overnight until morning. 5 You must not sacrifice the Passover offering in any of the towns that the Lord your God is giving you.
- Lev 7:15-17 : 15 The meat of the peace offering of thanksgiving shall be eaten on the day it is offered; none of it shall be left until morning. 16 But if the sacrifice he offers is a vow or a freewill offering, it shall be eaten on the day he brings the sacrifice. Whatever is left over may be eaten on the next day. 17 But any meat of the sacrifice left over until the third day must be burned in the fire.