Verse 6
For seven days you are to eat unleavened bread, and on the seventh day, there shall be a festival to the LORD.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
I sju dager skal du spise usyret brød; på den sjuende dagen er det en høytid for Herren.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
I syv dager skal du spise usyret brød, og på den syvende dag skal det være en høytid for Herren.
Norsk King James
I syv dager skal du spise usyret brød, og den syvende dagen skal det være en fest for Herren.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Du skal spise usyret brød i sju dager, og på den sjuende dagen skal det være høytid for Herren.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
I sju dager skal du spise usyret brød, og på den sjuende dagen skal det holdes en høytid for Herren.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
I sju dager skal du spise usyret brød, og på den sjuende dagen skal det være høytid for Herren.
o3-mini KJV Norsk
I syv dager skal du spise usyret brød, og på den sjuende dagen skal du holde en fest for Herren.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
I sju dager skal du spise usyret brød, og på den sjuende dagen skal det være høytid for Herren.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
I sju dager skal du spise usyret brød, og på den sjuende dagen skal det være en høytid for Herren.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
I sju dager skal du spise usyret brød, og på den sjuende dagen skal det være høytid for Herren.
Original Norsk Bibel 1866
Syv Dage skal du æde usyrede (Brød), og paa den syvende Dag er Høitid for Herren.
King James Version 1769 (Standard Version)
Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to the LORD.
KJV 1769 norsk
I syv dager skal du spise usyret brød, og på den sjuende dagen skal det være en høytid for Herren.
KJV1611 - Moderne engelsk
Seven days you shall eat unleavened bread, and on the seventh day there shall be a feast to the LORD.
King James Version 1611 (Original)
Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to the LORD.
Norsk oversettelse av Webster
I sju dager skal dere spise usyret brød, og på den sjuende dagen skal det være en fest for Herren.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
I sju dager skal dere spise usyret brød, og på den sjuende dagen skal dere holde en fest for Herren.
Norsk oversettelse av ASV1901
I sju dager skal du spise usyret brød, og på den sjuende dagen skal det være en høytid for Herren.
Norsk oversettelse av BBE
I sju dager skal dere spise usyret brød; og på den sjuende dagen skal det være en fest for Herren.
Tyndale Bible (1526/1534)
Seue dayes thou shalt eate swete bred, ad the.vij. daye shalbe feastfull vnto the Lorde.
Coverdale Bible (1535)
Seue dayes shall thou eate vnleuended bred, & vpon the seuenth daye is the LORDES feast:
Geneva Bible (1560)
Seuen dayes shalt thou eate vnleauened bread, and the seuenth day shall be the feast of the Lord.
Bishops' Bible (1568)
Seuen dayes thou shalt eate vnleauened bread, and in the seuenth daye it is the feast of the Lorde.
Authorized King James Version (1611)
Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day [shall be] a feast to the LORD.
Webster's Bible (1833)
Seven days you shall eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to Yahweh.
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Seven days thou dost eat unleavened things, and in the seventh day `is' a feast to Jehovah;
American Standard Version (1901)
Seven days thou shalt eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to Jehovah.
Bible in Basic English (1941)
For seven days let your food be unleavened cakes; and on the seventh day there is to be a feast to the Lord.
World English Bible (2000)
Seven days you shall eat unleavened bread, and in the seventh day shall be a feast to Yahweh.
NET Bible® (New English Translation)
For seven days you must eat bread made without yeast, and on the seventh day there is to be a festival to the LORD.
Referenced Verses
- Exod 12:15-20 : 15 For seven days you shall eat unleavened bread. On the first day, remove leaven from your houses, for whoever eats anything leavened from the first day until the seventh day must be cut off from Israel. 16 On the first day you shall hold a sacred assembly, and on the seventh day also a sacred assembly. No work shall be done on those days, except what each person must eat—that alone may be prepared by you. 17 You shall observe the Feast of Unleavened Bread, for on this very day I brought your hosts out of the land of Egypt. Therefore, you shall observe this day throughout your generations as a perpetual ordinance. 18 From the evening of the fourteenth day of the first month until the evening of the twenty-first day, you shall eat unleavened bread. 19 For seven days no leaven shall be found in your houses, for whoever eats anything leavened, that person shall be cut off from the community of Israel, whether they are a foreigner or a native of the land. 20 You shall eat nothing leavened; in all your dwellings, you shall eat unleavened bread.
- Exod 34:18 : 18 You are to observe the Feast of Unleavened Bread. For seven days you are to eat unleavened bread, as I commanded you, at the appointed time in the month of Abib, because in the month of Abib you came out of Egypt.
- Lev 23:8 : 8 For seven days you are to present a fire offering to the Lord. On the seventh day, hold a holy assembly; you must not do any regular work.