Verse 24
Then the Spirit entered me and set me on my feet. He spoke to me and said, "Go, shut yourself inside your house.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Da kom Ånden inn i meg og satte meg opp på mine føtter. Han talte til meg og sa: 'Gå inn i ditt hus og lukk deg inne.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Så kom ånden inn i meg, og reiste meg opp på mine føtter, og han talte med meg og sa til meg: Gå, lukk deg inne i ditt hus.
Norsk King James
Da kom ånden inn i meg og reiste meg opp på mine føtter, og talte med meg og sa til meg: Gå, lukk deg inne i huset ditt.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Det kom en Ånd i meg, og den reiste meg opp på føttene mine, og han talte til meg og sa: Gå, lukk deg inne i ditt hus.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Ånden kom inn i meg og satte meg på mine føtter. Han talte med meg og sa til meg: 'Gå, lukk deg inne i ditt hus.'
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Så kom ånden inn i meg, reiste meg opp på føttene og talte med meg, og sa til meg: Gå, lukk deg inn i ditt hus.
o3-mini KJV Norsk
Så gikk ånden inn i meg, reiste meg opp på mine føtter, og talte med meg: «Gå og lukk deg inne i ditt hus.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Så kom ånden inn i meg, reiste meg opp på føttene og talte med meg, og sa til meg: Gå, lukk deg inn i ditt hus.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da kom ånden inn i meg og satte meg på mine føtter, og han talte til meg og sa til meg: "Gå inn, lukk deg inne i ditt hus.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Da kom Guds Ånd inn i meg og satte meg på mine føtter. Han talte til meg og sa: «Gå inn og lukk deg inne i ditt hus.»
Original Norsk Bibel 1866
Og der kom en Aand i mig, og stillede mig paa mine Fødder; og han talede med mig og sagde til mig: Gak, luk dig inde i dit Huus.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thine house.
KJV 1769 norsk
Så trådte ånden inn i meg, reiste meg opp på føttene mine, og talte med meg, og sa til meg: Gå, lukk deg inne i ditt hus.
KJV1611 - Moderne engelsk
Then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spoke with me, and said to me, Go, shut yourself within your house.
King James Version 1611 (Original)
Then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thine house.
Norsk oversettelse av Webster
Da gikk Ånden inn i meg og reiste meg opp på føttene; og han talte med meg og sa til meg: Gå, lukk deg inn i ditt hus.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og en ånd kom inn i meg, og lot meg stå opp på mine føtter, og Han talte til meg og sa: 'Gå inn, lukk deg inne i ditt hus.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da kom Ånden inn i meg, og satte meg på føttene; og han talte med meg, og sa til meg: Gå, steng deg inne i ditt hus.
Norsk oversettelse av BBE
Så kom ånden inn i meg og satte meg på føttene; og han talte til meg og sa: Gå og hold deg inne i huset ditt.
Coverdale Bible (1535)
and ye sprete came in to me, which set me vp vpon my fete, and sayde thus vnto me: Go thy waye, and sparre thy selff in thyne house.
Geneva Bible (1560)
Then the Spirit entred into me, which set me vp vpon my feete, and spake vnto me, and said to me, Come, and shut thy selfe within thine house.
Bishops' Bible (1568)
And the spirite came into me, whiche set me vp vpon my feete, and spake vnto me, and said vnto me: Go thy way, and shut thy selfe in thyne house.
Authorized King James Version (1611)
Then the spirit entered into me, and set me upon my feet, and spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thine house.
Webster's Bible (1833)
Then the Spirit entered into me, and set me on my feet; and he spoke with me, and said to me, Go, shut yourself within your house.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And come into me doth a spirit, and causeth me to stand on my feet, and He speaketh with me, and saith unto me, `Go in, be shut up in the midst of thy house.
American Standard Version (1901)
Then the Spirit entered into me, and set me upon my feet; and he spake with me, and said unto me, Go, shut thyself within thy house.
Bible in Basic English (1941)
Then the spirit came into me and put me on my feet; and he had talk with me and said to me, Go and keep yourself shut up inside your house.
World English Bible (2000)
Then the Spirit entered into me, and set me on my feet; and he spoke with me, and said to me, Go, shut yourself inside your house.
NET Bible® (New English Translation)
Then a wind came into me and stood me on my feet. The LORD spoke to me and said,“Go shut yourself in your house.
Referenced Verses
- Ezek 2:2 : 2 As He spoke to me, the Spirit entered me, set me on my feet, and I heard Him speaking to me.
- Ezek 4:1-4 : 1 Now, you, son of man, take a brick and set it before you; then inscribe on it the city of Jerusalem. 2 Build siege works against it, construct a ramp, set up camps around it, and place battering rams against it all around. 3 Then take an iron plate and place it as an iron wall between yourself and the city. Set your face against it, besiege it, and let it be under siege. This will be a sign for the house of Israel. 4 Lie on your left side and put the iniquity of the house of Israel upon it. You will bear their iniquity for the number of days you lie on that side.
- Ezek 37:10 : 10 So I prophesied as He commanded me, and the breath entered them; they came to life and stood up on their feet—a vast army.
- Dan 10:8-9 : 8 So I was left alone, staring at this great vision. I had no strength left. My face turned deathly pale, and I could not retain my strength. 9 Then I heard the sound of his words, and as I heard them, I fell into a deep sleep, my face to the ground. 10 A hand touched me and set me trembling on my hands and knees.
- Dan 10:19 : 19 He said, 'Do not be afraid, you who are highly esteemed. Peace to you; be strong now, be strong.' When he spoke to me, I was strengthened and said, 'Let my lord speak, for you have given me strength.'