Verse 1
The LORD appeared to him by the oaks of Mamre as he was sitting at the entrance of the tent during the heat of the day.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herren viste seg for ham ved eikene i Mamre. Abraham satt ved åpningen av teltet sitt i løpet av dagens hete.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Og Herren viste seg for ham i Mamres lunder, mens han satt ved inngangen til teltet i dagens hete.
Norsk King James
Og Herren viste seg for ham på slettene i Mamre, og han satt i teltåpningen i varmen på dagen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herren åpenbarte seg for ham ved treet i Mamre, og han satt i teltdøren sin i den varme delen av dagen.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herren viste seg for ham ved Mamres terebintlund mens han satt ved inngangen til teltet i dagens hete.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Herren viste seg for ham i Mamres eikelund, mens han satt ved inngangen til teltet sitt i dagens hete.
o3-mini KJV Norsk
Og Herren viste seg for ham på Mamres sletter, og han satt ved teltets dør midt på den hete dagen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Herren viste seg for ham i Mamres eikelund, mens han satt ved inngangen til teltet sitt i dagens hete.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herren viste seg for ham ved Mamres terebinter mens han satt ved inngangen til teltet i dagens hete.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herren viste seg for ham ved Mamres eikelund mens han satt i teltåpningen midt på den heteste delen av dagen.
Original Norsk Bibel 1866
Og Herren aabenbaredes for ham i Mamre Lunde; og han sad i (sit) Pauluns Dør, der Dagen var hed.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
KJV 1769 norsk
Herren viste seg for ham på Mamres slettene, mens han satt i teltdøren i dagens hete.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the LORD appeared to him in the plains of Mamre, and he sat in the tent door in the heat of the day.
King James Version 1611 (Original)
And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
Norsk oversettelse av Webster
Herren viste seg for ham ved Mamres eiketrær, mens han satt i teltåpningen i dagens hete.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Og Herren viste seg for ham blant Mambres eiker, mens han satt ved åpningen av teltet om dagen i heten.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og Herren viste seg for ham ved Mamres lunder da han satt i teltdøren i dagens hete.
Norsk oversettelse av BBE
Herren kom til ham ved mamreetreet mens han satt i døråpningen til teltet sitt midt på dagen.
Tyndale Bible (1526/1534)
And the LORde apeared vnto him in the okegrove of Mamre as he sat in his tent doze in the heate of the daye.
Coverdale Bible (1535)
Annd the LORDE apeared vnto him in the Okegroue of Mamre, as he sat in his tent dore in the heate of ye daie.
Geneva Bible (1560)
Againe the Lord appeared vnto him in the plaine of Mamre, as he sate in his tent doore about the heate of the day.
Bishops' Bible (1568)
And the Lorde appeared vnto hym in the playne of Mamre, and he sate in his tent doore in the heate of the day.
Authorized King James Version (1611)
¶ And the LORD appeared unto him in the plains of Mamre: and he sat in the tent door in the heat of the day;
Webster's Bible (1833)
Yahweh appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Jehovah appeareth unto him among the oaks of Mamre, and he is sitting at the opening of the tent, about the heat of the day;
American Standard Version (1901)
And Jehovah appeared unto him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day;
Bible in Basic English (1941)
Now the Lord came to him by the holy tree of Mamre, when he was seated in the doorway of his tent in the middle of the day;
World English Bible (2000)
Yahweh appeared to him by the oaks of Mamre, as he sat in the tent door in the heat of the day.
NET Bible® (New English Translation)
Three Special Visitors The LORD appeared to Abraham by the oaks of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent during the hottest time of the day.
Referenced Verses
- Gen 13:18 : 18 So Abram moved his tent and went to live by the oaks of Mamre, which are in Hebron. There he built an altar to the LORD.
- Gen 14:13 : 13 Then a fugitive came and told Abram the Hebrew, who was living near the oaks of Mamre the Amorite, a brother of Eshcol and Aner; these were allies of Abram.
- Gen 48:3 : 3 Jacob said to Joseph, 'God Almighty appeared to me at Luz in the land of Canaan and blessed me.'
- Gen 26:2 : 2 The LORD appeared to him and said, "Do not go down to Egypt. Stay in the land that I will show you.
- Gen 12:7 : 7 The Lord appeared to Abram and said, "To your offspring I will give this land." So Abram built an altar there to the Lord, who had appeared to him.
- Exod 4:1 : 1 Then Moses answered and said, 'What if they do not believe me or listen to me, but say, ‘The LORD has not appeared to you’?
- 2 Chr 1:7 : 7 That night God appeared to Solomon and said to him, "Ask for whatever you want me to give you."
- Acts 7:2 : 2 Stephen replied: 'Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was living in Mesopotamia, before he settled in Haran.
- Gen 15:1 : 1 After these events, the word of the LORD came to Abram in a vision, saying, "Do not be afraid, Abram. I am your shield, and your reward will be very great."
- Gen 17:1-3 : 1 When Abram was ninety-nine years old, the Lord appeared to him and said, "I am God Almighty; walk before Me faithfully and be blameless." 2 I will establish My covenant between Me and you, and I will greatly multiply you. 3 Abram fell facedown, and God spoke with him, saying,
- Gen 17:22 : 22 When He had finished speaking with Abraham, God ascended from him.