Verse 33
But Jacob said, 'Swear to me first.' So Esau swore an oath to him and sold his birthright to Jacob.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Jakob sa: Sverg til meg nå. Og Esau sverget til ham og solgte sin førstefødselsrett til Jakob.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Jakob sa: Sverg for meg i dag. Så sverget han til ham og solgte sin førstefødselsrett til Jakob.
Norsk King James
Og Jakob sa: "Sverge til meg i dag!" Og han sverget til ham, og han solgte sin førstefødselsrett til Jakob.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Jakob sa: Sverg til meg i dag. Så sverget han til ham og solgte førstefødselsretten til Jakob.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Jakob sa: "Sverg for meg i dag." Og han sverget til ham og solgte dermed førstefødselsretten sin til Jakob.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og Jakob sa: Sverg til meg i dag. Og han sverget til ham, og solgte sin førstefødselsrett til Jakob.
o3-mini KJV Norsk
Da sa Jakob: «Sverge for meg i dag!» Og Esau sverget, og solgte sin førstefødslers rett til Jakob.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og Jakob sa: Sverg til meg i dag. Og han sverget til ham, og solgte sin førstefødselsrett til Jakob.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Jakob sa: "Sverg for meg i dag." Så Esau sverget til ham og solgte førstefødselsretten sin til Jakob.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
33 Jakob sa: "Sverg på det for meg nå." Så sverget han til ham og solgte sin førstefødselsrett til Jakob.
Original Norsk Bibel 1866
Og Jakob sagde: Sværg mig idag, og han svoer ham; og han solgte Jakob sin Førstefødsel.
King James Version 1769 (Standard Version)
And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob.
KJV 1769 norsk
Jakob sa: "Sverg til meg i dag." Og han sverget til ham og solgte sin førstefødselsrett til Jakob.
KJV1611 - Moderne engelsk
And Jacob said, Swear to me as of this day; and he swore unto him, and he sold his birthright to Jacob.
King James Version 1611 (Original)
And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob.
Norsk oversettelse av Webster
Jakob sa: "Sverg til meg først." Han sverget til ham, og solgte sin førstefødselsrett til Jakob.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Jakob sa: "Sverg til meg i dag." Og han sverget til ham, og han solgte sin førstefødselsrett til Jakob.
Norsk oversettelse av ASV1901
Jakob sa: «Sverg til meg først.» Han sverget til ham, og solgte førstefødselsretten sin til Jakob.
Norsk oversettelse av BBE
Jakob sa: Først må du sverge til meg; da sverget han, og gav sin førstefødselsrett til Jakob.
Tyndale Bible (1526/1534)
And Iacob sayde swere to me then this daye. And he swore to him and sold his byrthrighte vnto Iacob.
Coverdale Bible (1535)
Iacob sayde: Then sweare vnto me euen this same daye. And he sware vnto him, and so he solde his byrthright vnto Iacob.
Geneva Bible (1560)
Iaakob then said, Sweare to me euen now; he sware to him, and solde his birthright vnto Iaakob.
Bishops' Bible (1568)
Iacob aunswered: sweare to me then this day. And he sware to him, & solde his byrthryght vnto Iacob.
Authorized King James Version (1611)
And Jacob said, Swear to me this day; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob.
Webster's Bible (1833)
Jacob said, "Swear to me first." He swore to him. He sold his birthright to Jacob.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and Jacob saith, `Swear to me to-day:' and he sweareth to him, and selleth his birthright to Jacob;
American Standard Version (1901)
And Jacob said, Swear to me first; and he sware unto him: and he sold his birthright unto Jacob.
Bible in Basic English (1941)
And Jacob said, First of all give me your oath; and he gave him his oath, handing over his birthright to Jacob.
World English Bible (2000)
Jacob said, "Swear to me first." He swore to him. He sold his birthright to Jacob.
NET Bible® (New English Translation)
But Jacob said,“Swear an oath to me now.” So Esau swore an oath to him and sold his birthright to Jacob.
Referenced Verses
- Heb 12:16 : 16 Make sure that no one is sexually immoral or unholy like Esau, who for a single meal sold his birthright.
- Gen 27:36 : 36 Esau said, 'Isn't he rightly named Jacob? For he has cheated me twice: He took my birthright, and now he has taken my blessing!' Then he asked, 'Haven't you reserved any blessing for me?'
- Gen 36:6-7 : 6 Esau took his wives, his sons, his daughters, and all the members of his household, along with his livestock, all his animals, and all the possessions he had acquired in the land of Canaan, and he moved to a land away from his brother Jacob. 7 Their possessions were too great for them to live together; the land where they stayed could not support them because of their livestock.
- Mark 6:23 : 23 And he promised her with an oath, 'Whatever you ask I will give you, up to half my kingdom.'
- Heb 6:16 : 16 People swear by someone greater than themselves, and an oath confirms what is said and puts an end to all argument.
- Gen 14:22 : 22 But Abram said to the king of Sodom, 'I have raised my hand to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth,
- Gen 24:3 : 3 I want you to swear by the Lord, the God of heaven and the God of the earth, that you will not choose a wife for my son from the daughters of the Canaanites among whom I am living.