Verse 34
Laban said, 'Very well, let it be as you have said.'
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Laban sa: 'Godt, la det være som du har sagt.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Laban sa: "Se, det er som du sier."
Norsk King James
Og Laban sa: «Se, jeg vil at det skal bli etter ditt ord.»
Modernisert Norsk Bibel 1866
Laban sa: La det bli som du har sagt!
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Laban sa: "Se, la det være som du har sagt!"
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Laban svarte: La det være som du sier.
o3-mini KJV Norsk
Laban sa: «Se, jeg skulle ønske det var slik som du sier.»
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Laban svarte: La det være som du sier.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Laban sa: «La det bli som du har sagt.»
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Laban sa: 'Godt, la det være som du har sagt.'
Original Norsk Bibel 1866
Da sagde Laban: See, gid det maa være, som du haver sagt!
King James Version 1769 (Standard Version)
And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.
KJV 1769 norsk
Laban sa: La det bli som du har sagt.
KJV1611 - Moderne engelsk
Laban said, "Behold, I would it might be according to your word."
King James Version 1611 (Original)
And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.
Norsk oversettelse av Webster
Laban sa: "Se, det skal være som du sier."
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Laban sa: «Ja, la det bli som du har sagt.»
Norsk oversettelse av ASV1901
Laban sa: «Se, måtte det være etter ditt ord.»
Norsk oversettelse av BBE
Og Laban sa: La det være som du sier.
Tyndale Bible (1526/1534)
Than sayde Laban: loo I am contete that it be acordinge as thou hast sayde.
Coverdale Bible (1535)
Then sayde Laban: Beholde, let it be so as thou hast sayde.
Geneva Bible (1560)
Then Laban sayde, Goe to, woulde God it might be according to thy saying.
Bishops' Bible (1568)
And Laban sayde: go to, would God it myght be accordyng to thy saying.
Authorized King James Version (1611)
And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.
Webster's Bible (1833)
Laban said, "Behold, I desire it to be according to your word."
Young's Literal Translation (1862/1898)
And Laban saith, `Lo, O that it were according to thy word;'
American Standard Version (1901)
And Laban said, Behold, I would it might be according to thy word.
Bible in Basic English (1941)
And Laban said, Let it be as you say.
World English Bible (2000)
Laban said, "Behold, let it be according to your word."
NET Bible® (New English Translation)
“Agreed!” said Laban,“It will be as you say.”
Referenced Verses
- Num 22:29 : 29 Balaam answered the donkey, 'You have made a fool of me! If only I had a sword in my hand, I would kill you right now.'
- 1 Cor 7:7 : 7 I wish that all people were as I am. But each has his own gift from God, one of one kind and one of another.
- 1 Cor 14:5 : 5 I wish that all of you spoke in tongues, but I would rather you prophesy. The one who prophesies is greater than the one who speaks in tongues, unless they interpret so that the church may be built up.
- Gal 5:12 : 12 I wish those who unsettle you would go all the way and emasculate themselves!