Verse 20
by a new and living way opened for us through the curtain, that is, His body,
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Gjennom en ny og levende vei, som han har innviet for oss, gjennom forhenget, det vil si, hans kropp.
NT, oversatt fra gresk
en ny og levende vei som han har innviet for oss gjennom forhenget, det vil si, hans kjøtt.
Norsk King James
Ved en ny og levende vei, som han har innviet for oss, gjennom forhenget, det vil si, hans kropp;
Modernisert Norsk Bibel 1866
som han har innviet for oss en ny og levende vei gjennom forhenget, det vil si hans kropp,
KJV/Textus Receptus til norsk
ved en ny og levende vei som han har innviet for oss gjennom forhenget, det vil si, hans kjød.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
den nye og levende vei som han har innviet for oss gjennom forhenget, det vil si hans kjød,
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
ved en ny og levende vei som han har innviet for oss, gjennom forhenget, det vil si hans kropp,
o3-mini KJV Norsk
gjennom en ny og levende vei, som han har helliget for oss, forbi et slør – det vil si, hans legeme –
gpt4.5-preview
på en ny og levende vei som han har åpnet for oss gjennom forhenget, det vil si sitt legeme,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
på en ny og levende vei som han har åpnet for oss gjennom forhenget, det vil si sitt legeme,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
en ny og levende vei som han har innviet for oss gjennom forhenget, det er hans kropp.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
ved en ny og levende vei som han åpnet for oss gjennom forhenget, det vil si hans kropp.
Original Norsk Bibel 1866
hvortil han indviede os en ny og levende Vei igjennem Forhænget, det er, hans Kjød,
King James Version 1769 (Standard Version)
By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;
KJV 1769 norsk
på en ny og levende vei som han har innviet for oss, gjennom forhenget, det vil si, hans kropp;
KJV1611 - Moderne engelsk
By a new and living way which he consecrated for us, through the veil, that is, his flesh,
King James Version 1611 (Original)
By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;
Norsk oversettelse av Webster
ved den nye og levende vei som han har innviet for oss gjennom forhenget, det vil si hans kropp;
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
gjennom den nye og levende veien han åpnet for oss gjennom forhenget, det er, hans kjøtt,
Norsk oversettelse av ASV1901
ved den vei han innviet for oss, en ny og levende vei, gjennom forhenget, det vil si, hans kjød;
Norsk oversettelse av BBE
Ved den nye og levende veien han åpnet for oss gjennom forhenget, det vil si hans kjøtt;
Tyndale Bible (1526/1534)
by the newe and livynge waye which he hath prepared for vs through the vayle that is to saye by his flesshe.
Coverdale Bible (1535)
by the bloude of Iesu (which he hath prepared vnto vs for a new and lyuynge waye, thorow the vayle, that is to saye, by his flesh)
Geneva Bible (1560)
By the newe and liuing way, which hee hath prepared for vs, through the vaile, that is, his flesh:
Bishops' Bible (1568)
By the new and lyuing way, which he hath prepared for vs through the vayle, that is to say his flesshe:
Authorized King James Version (1611)
By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;
Webster's Bible (1833)
by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh;
Young's Literal Translation (1862/1898)
which way he did initiate for us -- new and living, through the vail, that is, his flesh --
American Standard Version (1901)
by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh;
Bible in Basic English (1941)
By the new and living way which he made open for us through the veil, that is to say, his flesh;
World English Bible (2000)
by the way which he dedicated for us, a new and living way, through the veil, that is to say, his flesh;
NET Bible® (New English Translation)
by the fresh and living way that he inaugurated for us through the curtain, that is, through his flesh,
Referenced Verses
- Heb 9:3 : 3 Behind the second curtain was a room called the Most Holy Place.
- John 14:6 : 6 Jesus said to him, 'I am the way, the truth, and the life. No one comes to the Father except through me.'
- Heb 9:8 : 8 By this, the Holy Spirit was showing that the way into the Most Holy Place had not yet been disclosed as long as the first tabernacle was still standing.
- John 10:9 : 9 I am the door. If anyone enters through me, they will be saved; they will come in and go out, and find pasture.
- Heb 6:19 : 19 We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain,
- 1 Pet 3:18 : 18 For Christ also suffered once for sins, the righteous for the unrighteous, to bring you to God. He was put to death in the flesh but made alive in the Spirit.
- 1 John 4:2 : 2 By this you know the Spirit of God: Every spirit that confesses Jesus Christ has come in the flesh is from God.
- 2 John 1:7 : 7 For many deceivers have gone out into the world—those who do not confess Jesus Christ as coming in the flesh. Such a one is the deceiver and the antichrist.
- Eph 2:15 : 15 He has abolished the law with its commandments and regulations, so that He might create in Himself one new man out of the two, thus making peace,
- 1 Tim 3:16 : 16 And undeniably, great is the mystery of godliness: He was manifested in the flesh, justified by the Spirit, seen by angels, proclaimed among the nations, believed on in the world, and taken up in glory.
- Exod 26:31-37 : 31 You shall make a veil of blue, purple, and crimson yarn, and of finely twisted linen, with cherubim skillfully woven into it by a craftsman. 32 You shall hang it upon four pillars of acacia wood overlaid with gold, with gold hooks, set on four silver bases. 33 You shall hang the veil under the clasps and bring the Ark of the Testimony inside the veil, and the veil shall separate the Holy Place from the Most Holy Place for you. 34 You shall place the mercy seat on the Ark of the Testimony in the Most Holy Place. 35 You shall set the table outside the veil, and the lampstand opposite the table, on the south side of the tabernacle, with the table on the north side. 36 You shall make a screen for the entrance to the tent, of blue, purple, and crimson yarn, and finely twisted linen, the work of an embroiderer. 37 You shall make five pillars of acacia wood for the screen, overlay them with gold, and make their hooks of gold; and you shall cast five bronze bases for them.
- Lev 16:2 : 2 The LORD said to Moses, "Tell your brother Aaron that he must not come at any time into the Most Holy Place behind the curtain, in front of the atonement cover on the ark, or he will die, because I appear in the cloud above the atonement cover.
- Lev 16:15 : 15 He shall also slaughter the goat for the sin offering for the people and bring its blood inside the curtain. He shall do with its blood as he did with the bull's blood: He is to sprinkle it on the atonement cover and in front of it.
- Lev 21:23 : 23 but he must not enter behind the curtain or come near the altar because he has a defect. He must not profane My sanctuary, for I am the LORD who makes them holy.
- Matt 27:51 : 51 Suddenly, the curtain of the temple was torn in two from top to bottom, the earth quaked, and the rocks were split.
- Mark 15:38 : 38 Then the curtain of the temple was torn in two from top to bottom.
- Luke 23:45 : 45 The sun was darkened, and the curtain of the temple was torn in two.
- John 6:51-56 : 51 I am the living bread that came down from heaven. If anyone eats this bread, they will live forever. This bread is my flesh, which I will give for the life of the world. 52 Then the Jews argued sharply among themselves, 'How can this man give us his flesh to eat?' 53 Jesus said to them, 'Truly, truly, I tell you, unless you eat the flesh of the Son of Man and drink his blood, you have no life in you.' 54 Whoever eats my flesh and drinks my blood has eternal life, and I will raise them up on the last day. 55 For my flesh is true food, and my blood is true drink. 56 Whoever eats my flesh and drinks my blood remains in me, and I in them.
- John 10:7 : 7 So Jesus said to them again, 'Truly, truly, I tell you, I am the door for the sheep.'
- Exod 36:35-38 : 35 They made the curtain of blue, purple, and scarlet yarn and finely twisted linen, with cherubim woven into it by a skilled worker. 36 They made four posts of acacia wood for it and overlaid them with gold. They cast four silver bases for the posts, and the hooks of the posts were made of gold. 37 For the entrance to the tent, they made a curtain of blue, purple, and scarlet yarn and finely twisted linen—the work of an embroiderer. 38 They made five posts with hooks for them. They overlaid the tops of the posts and their bands with gold and cast their five bases of bronze.