Verse 39
But we are not among those who shrink back to destruction, but among those who have faith for the preservation of the soul.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Men vi er ikke av dem som trekker seg tilbake til fortapelse; men av dem som tror til sjelens frelse.
NT, oversatt fra gresk
Men vi er ikke av dem som trekker seg tilbake til fortapelse, men av dem som tror på sjelens frelse.
Norsk King James
Men vi er ikke av dem som drar seg tilbake til fortapelse, men av dem som tror til sjelens frelse.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Men vi tilhører ikke dem som trekker seg tilbake til fortapelse, men dem som tror til sjelens frelse.
KJV/Textus Receptus til norsk
Men vi er ikke av dem som trekker seg tilbake til fortapelse; men av dem som tror til sjelens frelse.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Men vi hører ikke til dem som trekker seg tilbake til fortapelse, men til dem som tror for å vinne menneskets sjel.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Men vi er ikke av dem som trekker seg tilbake til fortapelse, men av dem som tror til sjelens frelse.
o3-mini KJV Norsk
Men vi er ikke blant dem som vender tilbake til undergang, men blant dem som tror og oppnår frelse for sjelen.
gpt4.5-preview
Men vi er ikke av dem som trekker seg tilbake til fortapelse, men av dem som tror til sjelens frelse.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Men vi er ikke av dem som trekker seg tilbake til fortapelse, men av dem som tror til sjelens frelse.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Men vi er ikke av dem som trekker seg tilbake til fortapelse, men av dem som tror til sjelens frelse.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Men vi er ikke av dem som trekker seg unna til fortapelse, men av dem som har tro til sjelens frelse.
Original Norsk Bibel 1866
Men vi ere ikke af dem, som unddrage sig til deres Fordærvelse, men af dem, som troe til Sjælens Frelse.
King James Version 1769 (Standard Version)
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
KJV 1769 norsk
Men vi er ikke av dem som trekker seg tilbake til fortapelse, men av dem som tror til sjelens frelse.
KJV1611 - Moderne engelsk
But we are not of those who draw back to destruction, but of those who believe to the saving of the soul.
King James Version 1611 (Original)
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
Norsk oversettelse av Webster
Men vi er ikke av dem som trekker seg unna til undergang, men av dem som tror for å redde sjelen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Men vi hører ikke til dem som trekker seg tilbake og går fortapt, men til dem som har tro og bevarer sjelen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Men vi er ikke av dem som trekker seg tilbake til fortapelse, men av dem som har tro til sjelens frelse.
Norsk oversettelse av BBE
Men vi er ikke blant dem som trekker seg tilbake til ødeleggelse; men av dem som har tro til frelse for sjelen.
Tyndale Bible (1526/1534)
We are not whiche withdrawe oure selves vnto dampnacio but partayne to fayth to the wynnynge of the soule.
Coverdale Bible (1535)
As for vs, we are not of those which withdrawe them selues to damnacion: but of them that beleue to the wynnynge of the soule.
Geneva Bible (1560)
But we are not they which withdrawe our selues vnto perdition, but follow faith vnto the conseruation of the soule.
Bishops' Bible (1568)
We are not of them that withdrawe our selues vnto perdition: but we parteyne vnto fayth, to the wynning of the soule.
Authorized King James Version (1611)
But we are not of them who draw back unto perdition; but of them that believe to the saving of the soul.
Webster's Bible (1833)
But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and we are not of those drawing back to destruction, but of those believing to a preserving of soul.
American Standard Version (1901)
But we are not of them that shrink back unto perdition; but of them that have faith unto the saving of the soul.
Bible in Basic English (1941)
But we are not of those who go back to destruction; but of those who have faith even to the salvation of the soul.
World English Bible (2000)
But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul.
NET Bible® (New English Translation)
But we are not among those who shrink back and thus perish, but are among those who have faith and preserve their souls.
Referenced Verses
- Prov 14:14 : 14 The backslider will be filled with their own ways, but a good person will be satisfied with their deeds.
- Mark 16:16 : 16 'Whoever believes and is baptized will be saved, but whoever does not believe will be condemned.'
- Luke 11:26 : 26 Then it goes and brings seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there. And the final condition of that person is worse than the first.
- John 17:12 : 12 While I was with them, I protected them and guarded them by Your name, the name You gave Me. None of them has been lost except the son of destruction, so that Scripture might be fulfilled.
- 1 Sam 15:11 : 11 I regret that I have made Saul king, for he has turned away from following me and has not carried out my commands. This grieved Samuel, and he cried out to the LORD all night.
- Ps 44:18 : 18 All this has come upon us, yet we have not forgotten You, nor have we been false to Your covenant.
- 1 Thess 5:9 : 9 For God did not appoint us to suffer wrath, but to obtain salvation through our Lord Jesus Christ.
- 2 Thess 2:12-14 : 12 in order that all who did not believe the truth but delighted in wickedness might be judged. 13 But we ought always to thank God for you, brothers and sisters loved by the Lord, because God chose you as firstfruits for salvation through the sanctification of the Spirit and belief in the truth. 14 He called you to this through our gospel, so that you may obtain the glory of our Lord Jesus Christ.
- Heb 11:1 : 1 Now faith is the assurance of things hoped for, the conviction of things not seen.
- 1 Pet 1:5 : 5 who are being guarded by the power of God through faith for a salvation ready to be revealed in the last time.
- 2 Pet 3:7 : 7 But by the same word, the present heavens and earth are being reserved for fire, kept for the day of judgment and the destruction of ungodly people.
- 1 John 5:5 : 5 Who is it that overcomes the world? Only the one who believes that Jesus is the Son of God.
- 1 John 5:16 : 16 If anyone sees a brother or sister committing a sin that does not lead to death, they should pray, and God will give life to them—those whose sin does not lead to death. There is a sin that leads to death; I am not saying that one should pray about that.
- 1 Tim 6:9 : 9 But those who desire to be rich fall into temptation, a trap, and many foolish and harmful desires that plunge people into ruin and destruction.
- Heb 6:6-9 : 6 if they fall away, to restore them again to repentance, since they are crucifying the Son of God again for themselves and subjecting Him to public disgrace. 7 For the land that drinks in the rain that often falls on it and produces crops useful to those for whom it is cultivated receives a blessing from God. 8 But if it bears thorns and thistles, it is worthless and near to being cursed, and its end is to be burned. 9 But we are confident of better things concerning you, dear friends—things that accompany salvation—even though we speak in this way.
- Heb 10:26 : 26 For if we deliberately keep on sinning after we have received the knowledge of the truth, no sacrifice for sins is left,
- 2 Thess 2:3 : 3 Let no one deceive you in any way. That day will not come unless the rebellion takes place first, and the man of lawlessness is revealed—the son of destruction.
- Prov 1:32 : 32 For the turning away of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them.
- John 20:31 : 31 But these are written so that you may believe that Jesus is the Christ, the Son of God, and that by believing you may have life in his name.
- Acts 16:30-31 : 30 Then he brought them out and said, 'Sirs, what must I do to be saved?' 31 They replied, 'Believe in the Lord Jesus, and you will be saved—you and your household.'
- Rom 10:9-9 : 9 If you confess with your mouth that Jesus is Lord and believe in your heart that God raised Him from the dead, you will be saved. 10 For with the heart one believes unto righteousness, and with the mouth one confesses unto salvation.
- John 3:15-16 : 15 so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life. 16 For God so loved the world that He gave His one and only Son, so that everyone who believes in Him will not perish but have eternal life.
- John 5:24 : 24 Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes in the one who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life.
- John 6:40 : 40 For this is the will of my Father: that everyone who looks to the Son and believes in him may have eternal life, and I will raise them up on the last day.
- Jude 1:12-13 : 12 These are hidden reefs in your love feasts, feasting with you fearlessly, shepherding only themselves. They are waterless clouds, carried along by the winds; autumn trees without fruit, twice dead, uprooted. 13 They are wild waves of the sea, foaming up their own shame; wandering stars, for whom the blackest darkness has been reserved forever.
- Rev 17:8 : 8 The beast you saw was, and is not, and is about to ascend from the abyss and go to destruction. Those who dwell on the earth, whose names have not been written in the book of life from the foundation of the world, will marvel when they see the beast, because it was, is not, and yet is.
- Rev 17:11 : 11 The beast that was, and is not, is an eighth, but it belongs to the seven, and it goes to destruction.