Verse 16
People swear by someone greater than themselves, and an oath confirms what is said and puts an end to all argument.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
For mennesker sverger ved det som er større, og en ed for bekreftelse er for dem en ende på all strid.
NT, oversatt fra gresk
For mennesker sverger ved noe som er større enn dem, og dette bekrefter alt som skulle være i motsetning.
Norsk King James
For mennesker sverger ved noe større; og en ed som bekreftelse er for dem en ende på all strid.
Modernisert Norsk Bibel 1866
For mennesker sverger ved en som er større, og eden bekrefter alt og gjør slutt på all strid.
KJV/Textus Receptus til norsk
For mennesker sverger jo ved noe større, og deres ed til bekreftelse er stadfestelse av alle uenigheter.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
For mennesker sverger jo ved en som er større, og eden er som en sikker avslutning på all motsigelse.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
For mennesker sverger sannelig ved noe større, og en ed for bekreftelse er for dem en slutt på all tvist.
o3-mini KJV Norsk
For mennesker sverger utvilsomt ved den største, og en ed som bekreftelse setter en ende på all strid.
gpt4.5-preview
For mennesker sverger jo ved en som er større enn dem selv, og eden tjener dem som en bekreftelse som gjør slutt på enhver diskusjon.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
For mennesker sverger jo ved en som er større enn dem selv, og eden tjener dem som en bekreftelse som gjør slutt på enhver diskusjon.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
For mennesker sverger ved én som er større, og eden er for dem en ende på enhver strid, som en bekreftelse.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
For mennesker sverger ved en som er større enn dem selv, og deres ed tjener til å stadfeste saken og gjør slutt på all motsigelse.
Original Norsk Bibel 1866
Thi Mennesker sværge jo ved en Større, og Eden er dem en Ende paa al Tvist, til Stadfestelse.
King James Version 1769 (Standard Version)
For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife.
KJV 1769 norsk
For mennesker sverger ved det som er større, og en ed til bekreftelse er for dem slutten på all strid.
KJV1611 - Moderne engelsk
For people indeed swear by something greater, and an oath for confirmation is for them an end to all dispute.
King James Version 1611 (Original)
For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation is to them an end of all strife.
Norsk oversettelse av Webster
For mennesker sverger ved en større, og i hver tvist mellom dem er eden en endelig bekreftelse.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
For mennesker sverger ved noe større enn seg selv, og eden bekrefter deres ord og setter en stopper for all strid.
Norsk oversettelse av ASV1901
For mennesker sverger ved den som er større, og for dem er eden den siste bekreftelsen i all strid.
Norsk oversettelse av BBE
Mennesker sverger ved noe større enn dem selv, og eden bringer slutten på enhver diskusjon.
Tyndale Bible (1526/1534)
Men verely sweare by him that is greater then them selves and an othe to confyrme the thynge ys amonge them an ende of all stryfe.
Coverdale Bible (1535)
As for men, they sweare by him that is greater then them selues: and the ooth is the ende of all stryfe to confirme the thinge amoge them.
Geneva Bible (1560)
For men verely sweare by him that is greater then themselues, and an othe for confirmation is among them an ende of all strife.
Bishops' Bible (1568)
For men veryly sweare by the greater, and an oth for confirmation, is to them an ende of all stryfe.
Authorized King James Version (1611)
For men verily swear by the greater: and an oath for confirmation [is] to them an end of all strife.
Webster's Bible (1833)
For men indeed swear by a greater one, and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation.
Young's Literal Translation (1862/1898)
for men indeed do swear by the greater, and an end of all controversy to them for confirmation `is' the oath,
American Standard Version (1901)
For men swear by the greater: and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation.
Bible in Basic English (1941)
For men at all times make their oaths by what is greater; and any argument is ended by the decision of the oath.
World English Bible (2000)
For men indeed swear by a greater one, and in every dispute of theirs the oath is final for confirmation.
NET Bible® (New English Translation)
For people swear by something greater than themselves, and the oath serves as a confirmation to end all dispute.
Referenced Verses
- Exod 22:11 : 11 But if the animal was stolen from the neighbor, restitution must be made to the owner.
- Josh 9:15-20 : 15 Then Joshua made a peace treaty with them to let them live, and the leaders of the assembly swore an oath to them. 16 After three days, once they had made a treaty with them, the Israelites learned that these people were actually their neighbors, living among them. 17 So the Israelites set out and on the third day they arrived at the cities of Gibeon, Chephirah, Beeroth, and Kiriath Jearim. 18 But the Israelites did not attack them because the leaders of the assembly had sworn an oath to them by the LORD, the God of Israel. And the whole assembly grumbled against the leaders. 19 But all the leaders said to the assembly, 'We have sworn an oath to them by the LORD, the God of Israel, and now we cannot touch them.' 20 This is what we will do to them: We will let them live so that no wrath will fall on us for breaking the oath we swore to them.
- 2 Sam 21:2 : 2 So the king summoned the Gibeonites and spoke to them. (Now the Gibeonites were not Israelites but a remnant of the Amorites. The Israelites had sworn an oath to them, but Saul had tried to kill them in his zeal for Israel and Judah.)
- Ezek 17:16-20 : 16 As surely as I live, declares the Lord GOD, in the place where the king who made him king resides—whose oath he despised and whose covenant he broke—there in Babylon he will die. 17 Pharaoh and his mighty army and great company will not help him in battle, when mounds are heaped up and siege walls are built to destroy many people. 18 He despised the oath by breaking the covenant. Though he gave his hand in pledge, he did all these things. He will not escape! 19 Therefore this is what the Lord GOD says: ‘As surely as I live, My oath which he despised and My covenant which he broke, I will bring upon his own head. 20 I will spread My net over him, and he will be caught in My snare. I will bring him to Babylon and execute judgment upon him there for the unfaithfulness he committed against Me.
- Matt 23:20-22 : 20 Therefore, whoever swears by the altar swears by it and everything on it. 21 And whoever swears by the temple swears by it and by the One who dwells in it. 22 And whoever swears by heaven swears by the throne of God and by Him who sits upon it.
- Heb 6:13 : 13 For when God made a promise to Abraham, since He could swear by no one greater, He swore by Himself,
- Gen 14:22 : 22 But Abram said to the king of Sodom, 'I have raised my hand to the LORD, God Most High, Creator of heaven and earth,
- Gen 21:23 : 23 Now swear to me here before God that you will not deal falsely with me, my children, or my descendants. Show to me and the land where you have lived the same kindness I have shown to you.
- Gen 21:30-31 : 30 He replied, 'Accept these seven lambs from my hand as a witness that I dug this well.' 31 That is why the place was called Beersheba, because the two of them swore an oath there.
- Gen 31:53 : 53 May the God of Abraham and the God of Nahor, the God of their father, judge between us.' So Jacob took an oath in the name of the Fear of his father Isaac.