Verse 5
Listen, my beloved brothers: Has not God chosen the poor of this world to be rich in faith and heirs of the kingdom which He promised to those who love Him?
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Hør, mine elskede brødre, har ikke Gud valgt de fattige i denne verden til å være rike i tro, og arvinger til det riket som han har lovet dem som elsker ham?
NT, oversatt fra gresk
Hør, mine kjære brødre! Har ikke Gud utvalgt de fattige i denne verden til å være rike i tro, og arvinger til det riket som han har lovet dem som elsker ham?
Norsk King James
Hør, mine elskede brødre, har ikke Gud valgt de fattige i denne verden til å være rike i tro, og arvinger til riket som han har lovet dem som elsker ham?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hør, mine kjære brødre! Har ikke Gud utvalgt de fattige i verdens øyne til å være rike i troen og arvinger til det riket han har lovet dem som elsker ham?
KJV/Textus Receptus til norsk
Hør, mine elskede brødre: Har ikke Gud utvalgt de fattige i verden til å være rike i tro og arvinger til riket som han har lovet dem som elsker ham?
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Hør, mine kjære brødre: Har ikke Gud utvalgt de fattige i denne verden til å være rike i tro og arvinger til riket som Han har lovet dem som elsker Ham?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hør, mine elskede brødre: Har ikke Gud utvalgt denne verdens fattige til å være rike i troen og arvinger til riket som han har lovet dem som elsker ham?
o3-mini KJV Norsk
Hør, mine kjære brødre, har ikke Gud valgt fattige i denne verden – de som er rike på tro – som arvinger til det riket han har lovet dem som elsker ham?
gpt4.5-preview
Hør, mine elskede brødre: Har ikke Gud utvalgt de fattige i denne verden til å være rike på tro og arvinger til det riket han har lovet dem som elsker ham?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hør, mine elskede brødre: Har ikke Gud utvalgt de fattige i denne verden til å være rike på tro og arvinger til det riket han har lovet dem som elsker ham?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hør, mine elskede brødre: Har ikke Gud valgt ut de fattige i denne verden til å være rike i tro og arvinger til riket som han har lovt dem som elsker ham?
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Hør, mine elskede brødre: har ikke Gud utvalgt de fattige i denne verden til å være rike i tro og arvinger til det riket som han har lovet dem som elsker ham?
Original Norsk Bibel 1866
Hører, mine elskelige Brødre! Haver Gud ikke udvalgt dem, som ere fattige i denne Verden, (til at vorde) rige i Troen og Arvinger til det Rige, hvilket han haver lovet dem, som ham elske?
King James Version 1769 (Standard Version)
Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?
KJV 1769 norsk
Hør, mine kjære brødre, har ikke Gud utvalgt denne verdens fattige til å være rike i tro og arvinger til riket som han har lovet dem som elsker ham?
KJV1611 - Moderne engelsk
Listen, my beloved brothers, has not God chosen the poor of this world to be rich in faith and heirs of the kingdom which He promised to those who love Him?
King James Version 1611 (Original)
Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?
Norsk oversettelse av Webster
Hør, mine elskede brødre. Valgte ikke Gud de som er fattige i denne verden til å være rike i troen, og arvinger til riket som han lovet dem som elsker ham?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Lytt, mine kjære brødre, har ikke Gud utvalgt de fattige i denne verden til å være rike i troen og arvinger til riket som Han har lovet dem som elsker Ham?
Norsk oversettelse av ASV1901
Hør, mine kjære brødre: Har ikke Gud utvalgt de som er fattige i verdens øyne til å være rike i tro og arvinger til riket som han lovet dem som elsker ham?
Norsk oversettelse av BBE
Hør, mine kjære brødre, har ikke Gud utvalgt de fattige i denne verden til å være rike i troen og til å arve riket som han har lovet dem som elsker ham?
Tyndale Bible (1526/1534)
Harken my deare beloved brethren. Hath not God chosen the poore of this worlde which are ryche in fayth and heyres of the kyngdom which he promysed to them that love him?
Coverdale Bible (1535)
Harken my deare beloued brethre. Hath not God chosen the poore of this worlde, which are ryche in faith, and heyres of the kyngdom which he promysed to the that loue him?
Geneva Bible (1560)
Hearken my beloued brethren, hath not God chosen the poore of this worlde, that they should be rich in faith, and heires of the kingdome which he promised to them that loue him?
Bishops' Bible (1568)
Hearken my deare beloued brethren. Hath not God chosen the poore of this worlde, such as are riche in fayth, and heyres of the kyngdome, which he promised to them that loue hym?
Authorized King James Version (1611)
Hearken, my beloved brethren, Hath not God chosen the poor of this world rich in faith, and heirs of the kingdom which he hath promised to them that love him?
Webster's Bible (1833)
Listen, my beloved brothers. Didn't God choose those who are poor in this world to be rich in faith, and heirs of the Kingdom which he promised to those who love him?
Young's Literal Translation (1862/1898)
Hearken, my brethren beloved, did not God choose the poor of this world, rich in faith, and heirs of the reign that He promised to those loving Him?
American Standard Version (1901)
Hearken, my beloved brethren; did not God choose them that are poor as to the world [to be] rich in faith, and heirs of the kingdom which he promised to them that love him?
Bible in Basic English (1941)
Give ear, my dear brothers; are not those who are poor in the things of this world marked out by God to have faith as their wealth, and for their heritage the kingdom which he has said he will give to those who have love for him?
World English Bible (2000)
Listen, my beloved brothers. Didn't God choose those who are poor in this world to be rich in faith, and heirs of the Kingdom which he promised to those who love him?
NET Bible® (New English Translation)
Listen, my dear brothers and sisters! Did not God choose the poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he promised to those who love him?
Referenced Verses
- Matt 5:3 : 3 Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
- Luke 12:21 : 21 So it is with one who stores up treasure for himself and is not rich toward God.
- Luke 6:20 : 20 Then He lifted up His eyes toward His disciples and said, "Blessed are you who are poor, for the kingdom of God is yours.
- Jas 1:12 : 12 Blessed is the one who endures trial, because when he has stood the test, he will receive the crown of life that the Lord has promised to those who love Him.
- Luke 12:32 : 32 Do not be afraid, little flock, for your Father has been pleased to give you the kingdom.
- Rev 2:9 : 9 I know your works, your tribulation, and your poverty (though you are rich), and the slander of those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.
- 1 Pet 1:4 : 4 to an inheritance that is imperishable, undefiled, and unfading, kept in heaven for you,
- Rev 3:18 : 18 I counsel you to buy from me gold refined in the fire so that you may become rich; white garments so that you may be clothed and your shameful nakedness not be exposed; and ointment to anoint your eyes so that you may see.
- Rev 21:7 : 7 The one who overcomes will inherit all things, and I will be their God, and they will be My child.
- 1 Tim 6:18 : 18 Instruct them to do good, to be rich in good works, to be generous, willing to share.
- 2 Tim 4:8 : 8 Now there is reserved for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day—and not only to me but also to all who have loved His appearing.
- 1 Cor 1:26-28 : 26 Brothers and sisters, consider your calling: Not many of you were wise by human standards, not many were powerful, not many were of noble birth. 27 But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. 28 God chose the lowly things of this world and the despised things—and the things that are not—to nullify the things that are,
- 1 Cor 2:9 : 9 But as it is written: What no eye has seen, no ear has heard, and what has not entered the human heart—God has prepared these things for those who love Him.
- 2 Cor 8:9 : 9 For you know the grace of our Lord Jesus Christ, that though He was rich, yet for your sake He became poor, so that through His poverty you might become rich.
- Matt 25:34 : 34 Then the King will say to those on his right, ‘Come, you who are blessed by my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
- Prov 8:17-21 : 17 I love those who love me, and those who seek me diligently will find me. 18 Riches and honor are with me, enduring wealth and righteousness. 19 My fruit is better than fine gold, even pure gold, and my yield surpasses choice silver. 20 I walk in the way of righteousness, along the paths of justice. 21 Granting an inheritance to those who love me, and filling their treasuries.
- Prov 8:32 : 32 Now then, my children, listen to me; blessed are those who keep my ways.
- Isa 14:32 : 32 What answer will be given to the messengers of the nation? 'The LORD has established Zion, and in her, the afflicted of His people will find refuge.'
- Isa 29:19 : 19 The humble will rejoice in the LORD, and the needy among mankind will rejoice in the Holy One of Israel.
- Zeph 3:12 : 12 But I will leave in your midst a people humble and lowly; they shall seek refuge in the name of the LORD.
- Zech 11:7 : 7 So I shepherded the flock marked for slaughter, especially the oppressed of the flock. Then I took two staffs—one I called Favor and the other Union—and I shepherded the flock.
- Zech 11:11 : 11 So it was broken on that day, and the oppressed of the flock who were watching me understood that this was the word of the LORD.
- Mark 7:14 : 14 Then He called the crowd to Him and said, "Listen to Me, all of you, and understand:
- Matt 11:5 : 5 The blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have the good news proclaimed to them.
- Exod 20:6 : 6 but showing steadfast love to thousands of generations of those who love Me and keep My commandments.
- Judg 9:7 : 7 When Jotham was told about this, he went and stood on the top of Mount Gerizim. He raised his voice, called out, and said to them, "Listen to me, leaders of Shechem, so that God may listen to you!
- 1 Sam 2:30 : 30 Therefore, the LORD, the God of Israel, declares: I certainly said that your house and your father’s house would walk before Me forever. But now the LORD declares: Far be it from Me! For those who honor Me I will honor, but those who despise Me will be disdained.
- 1 Kgs 22:28 : 28 Micaiah said, 'If you ever return safely, the LORD has not spoken through me.' Then he added, 'Pay attention, all you people!'
- Job 34:10 : 10 Therefore, you men of understanding, listen to me: Far be it from God to do evil, and from the Almighty to do wrong.
- Job 34:19 : 19 God shows no partiality to princes and does not favor the rich over the poor, for they are all the work of His hands.
- Job 38:14 : 14 The earth takes shape like clay under a seal; its features stand out like a garment.
- Prov 7:24 : 24 Now then, my sons, listen to me and pay attention to the words of my mouth.
- Eph 1:18 : 18 I pray that the eyes of your heart may be enlightened so that you may know the hope of His calling, the riches of His glorious inheritance in the saints,
- Eph 3:8 : 8 To me, the very least of all the saints, this grace was given: to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ,
- 1 Thess 2:12 : 12 encouraging, comforting, and urging you to live lives worthy of God, who calls you into His own kingdom and glory.
- 2 Thess 1:5 : 5 This is evidence of God's righteous judgment, so that you may be considered worthy of the kingdom of God, for which you are suffering.
- 1 Cor 3:21-23 : 21 So then, let no one boast in human leaders, for all things are yours— 22 whether Paul or Apollos or Cephas or the world or life or death or the present or the future—all are yours, 23 and you are Christ’s, and Christ is God’s.
- 2 Cor 4:15 : 15 All this is for your benefit, so that grace, having increased through the many, may cause thanksgiving to overflow to the glory of God.
- 2 Cor 6:10 : 10 as sorrowful, yet always rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, yet possessing everything.
- Luke 16:22 : 22 "The time came when the beggar died and the angels carried him to Abraham’s side. The rich man also died and was buried.
- Luke 16:25 : 25 But Abraham replied, 'Son, remember that in your lifetime you received your good things, while Lazarus received bad things. But now he is comforted here, and you are in agony.'
- Luke 22:29 : 29 And I confer on you a kingdom, just as my Father conferred one on me,
- John 7:48 : 48 Have any of the rulers or Pharisees believed in Him?
- Acts 7:2 : 2 Stephen replied: 'Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was living in Mesopotamia, before he settled in Haran.
- Rom 8:17 : 17 If we are children, then we are heirs—heirs of God and co-heirs with Christ, if indeed we share in His sufferings so that we may also share in His glory.
- 2 Tim 4:18 : 18 The Lord will rescue me from every evil work and will bring me safely into His heavenly kingdom. To Him be the glory forever and ever. Amen.
- Heb 11:26 : 26 He regarded the reproach for the sake of Christ as greater wealth than the treasures of Egypt, because he was looking forward to the reward.
- Jas 1:9 : 9 Let the lowly brother boast in his exaltation,
- Jas 1:16 : 16 Do not be deceived, my beloved brothers and sisters.
- Luke 9:57-58 : 57 As they were traveling along the road, someone said to him, 'I will follow you wherever you go.' 58 Jesus replied, 'Foxes have dens and birds of the air have nests, but the Son of Man has no place to lay his head.'
- 2 Pet 1:11 : 11 And in this way, your entrance into the eternal kingdom of our Lord and Savior Jesus Christ will be richly provided for you.