Verse 13
He set fire to the house of the LORD, the royal palace, all the houses of Jerusalem, and every significant building in the city.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Han brente ned Herrens hus, kongens hus og alle husene i Jerusalem, alle store hus brente han med ild.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Han brente Herrens hus og kongens hus, og alle husene i Jerusalem, alle stormennenes hus, brente han med ild.
Norsk King James
Og han brente ned Herrens hus, kongens hus, og alle husene i Jerusalem, og alle de store menns hus brente han.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Han brente ned Herrens hus, kongens hus og alle husene i Jerusalem, ja alle store hus ble brent med ild.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Han brente Herrens hus, kongens palass, alle husene i Jerusalem og alle de store husene med ild.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Og brente Herrens hus, og kongens hus; og alle husene i Jerusalem, og alle de store husene, brant han ned med ild.
o3-mini KJV Norsk
Han brente Herrens hus, kongens palass, alle husene i Jerusalem og alle hem hos de mektige med ild.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og brente Herrens hus, og kongens hus; og alle husene i Jerusalem, og alle de store husene, brant han ned med ild.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han satte Herrens hus, kongens hus og alle husene i Jerusalem i brann, inkludert alle de store husene.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Han brant ned Herrens hus, kongens hus og alle husene i Jerusalem – alle de store husene satte han i brann.
Original Norsk Bibel 1866
Og han opbrændte Herrens Huus og Kongens Huus og alle Husene i Jerusalem, ja alle store Huse opbrændte han med Ild.
King James Version 1769 (Standard Version)
And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of usalem, and all the houses of the great men, burned he with fire:
KJV 1769 norsk
og brente Herrens hus, kongens hus, og alle husene i Jerusalem; alle de store husene brente han med ild.
KJV1611 - Moderne engelsk
And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men, he burned with fire:
King James Version 1611 (Original)
And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great men, burned he with fire:
Norsk oversettelse av Webster
Han brente Herrens hus, kongens hus, og alle husene i Jerusalem, ja nesten alle store hus brente han med ild.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Han brente Herrens hus, kongens hus og alle husene i Jerusalem; hvert store hus brente han med ild.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han brente Herrens hus og kongens hus, og alle Jerusalems hus, ja, hvert stort hus brente han med ild.
Norsk oversettelse av BBE
Han brente Herrens hus og kongens hus og alle husene i Jerusalem, til og med hvert stort hus, med ild:
Coverdale Bible (1535)
& brent vp the house of the LORDE. He brent vp also the kinges palace, all the houses & all the gorgeous buyldinges in Ierusale.
Geneva Bible (1560)
And burnt the House of the Lord, and the Kings house, and all the houses of Ierusalem, and all the great houses burnt he with fire.
Bishops' Bible (1568)
And burnt vp the house of the Lorde: he burnt vp also the kynges palace, all the houses, and all the gorgeous buildinges in Hierusalem.
Authorized King James Version (1611)
And burned the house of the LORD, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, and all the houses of the great [men], burned he with fire:
Webster's Bible (1833)
and he burned the house of Yahweh, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned he with fire.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and he burneth the house of Jehovah, and the house of the king, and all the houses of Jerusalem, even every great house he hath burned with fire,
American Standard Version (1901)
and he burned the house of Jehovah, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned he with fire.
Bible in Basic English (1941)
And he had the house of the Lord and the king's house and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned with fire:
World English Bible (2000)
and he burned the house of Yahweh, and the king's house; and all the houses of Jerusalem, even every great house, burned he with fire.
NET Bible® (New English Translation)
He burned down the LORD’s temple, the royal palace, and all the houses in Jerusalem, including every large house.
Referenced Verses
- Ps 79:1 : 1 A psalm of Asaph. O God, nations have invaded Your inheritance; they have defiled Your holy temple and made Jerusalem a heap of ruins.
- Mic 3:12 : 12 Therefore because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of ruins, and the mountain of the temple will become a high place overgrown with thickets.
- 2 Chr 36:19 : 19 They burned the house of God, tore down the wall of Jerusalem, and burned all its palaces with fire, destroying all its valuable articles.
- Ps 74:6-8 : 6 Now they smash all its carved work together with hatchets and hammers. 7 They set Your sanctuary on fire; they profaned the dwelling place of Your name, bringing it to the ground. 8 They said in their hearts, 'Let us completely subdue them!' They burned all the meeting places of God in the land.
- 2 Kgs 25:9 : 9 He burned down the house of the LORD, the royal palace, and all the houses of Jerusalem. Every large house was burned down.
- Lam 2:7 : 7 The Lord has rejected his altar and disowned his sanctuary. He has delivered into the hand of the enemy the walls of her palaces. They raised their voices in the house of the LORD as on a day of appointed festival.
- Isa 64:10-11 : 10 Our holy and glorious house, where our ancestors praised you, has been burned with fire, and all that we treasured lies in ruins. 11 For these things, will you restrain yourself, LORD? Will you remain silent and afflict us so severely?
- Jer 7:14 : 14 So I will do to the house that bears my name, in which you trust, and to the place I gave to you and your ancestors, just as I did to Shiloh.
- Jer 22:14 : 14 He says, 'I will build for myself a great house with spacious upper rooms,' cutting out large windows for it, paneling it with cedar, and painting it with vermilion.
- Jer 34:22 : 22 Behold, I am giving a command, declares the Lord, and I will bring them back to this city. They will fight against it, capture it, and burn it with fire. And I will make the cities of Judah a desolation without any inhabitants.
- Jer 37:8-9 : 8 'Then the Chaldeans will return and fight against this city; they will capture it and burn it with fire.' 9 This is what the LORD says: Do not deceive yourselves, thinking, 'The Chaldeans will surely leave us,' for they will not leave. 10 Even if you were to strike down the entire Chaldean army fighting against you, and only wounded men were left in their tents, they would rise up and burn this city with fire.
- Jer 38:23 : 23 They will also bring out all your wives and your children to the Babylonians. You yourself will not escape from their hands but will be captured by the king of Babylon, and this city will be burned down."
- Jer 39:8-9 : 8 The Chaldeans set fire to the palace of the king and the houses of the people and broke down the walls of Jerusalem. 9 Nebuzaradan, the captain of the guard, carried into exile to Babylon the rest of the people who remained in the city, along with those who had gone over to him, and the rest of the population.
- Ezek 7:20-22 : 20 They took pride in the beauty of their jewelry and made it into images of their detestable idols. Therefore, I will make it a thing of uncleanness for them. 21 I will give it into the hands of foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will defile it. 22 I will turn my face away from them, and they will desecrate my treasured place. Violent men will enter it and desecrate it.
- Ezek 24:1-9 : 1 The word of the Lord came to me in the ninth year, in the tenth month, on the tenth day of the month, saying: 2 Son of man, record for yourself the name of this day, this very day. The king of Babylon has laid siege to Jerusalem this very day. 3 Speak a parable to the rebellious house and say to them, 'This is what the Lord God says: Put the pot on, put it on, and pour water into it. 4 Gather its pieces into it, every good piece—thigh and shoulder. Fill it with the choicest bones. 5 Take the best of the flock, pile wood under it, and boil its parts until its bones are thoroughly cooked. 6 Therefore, this is what the Lord God says: Woe to the city of bloodshed, to the pot whose corrosion is in it and whose rust will not come off! Take its pieces out one by one; no lot will be cast for them. 7 For the blood she has shed is inside her; she placed it on the bare rock. She did not pour it on the ground to cover it with dust. 8 To stir up wrath and bring vengeance, I have placed her blood on the bare rock, so it would not be covered. 9 Therefore, this is what the Lord God says: Woe to the city of bloodshed! I myself will make the fire great. 10 Heap on the wood, kindle the fire, boil the flesh thoroughly, mix in the spices, and let the bones burn. 11 Set the pot on its coals empty, so that it may become hot and its bronze burned. Its filthiness will melt away; its corrosion will be consumed. 12 She has wearied herself with toil, and her heavy corrosion has not gone from her; her rust will be burned away in the fire. 13 Because of your unclean behavior and wickedness, though I tried to cleanse you, you would not be clean. You will not be cleansed again until I have satisfied my wrath upon you. 14 I, the Lord, have spoken. It will come to pass, and I will act. I will not relent, I will not show pity, nor will I change my mind. According to your ways and your deeds, you will be judged, declares the Lord God.
- Ezek 24:21 : 21 Say to the house of Israel, ‘This is what the Lord God says: Behold, I am about to profane my sanctuary—the pride of your power, the delight of your eyes, and the desire of your soul. Your sons and daughters whom you left behind shall fall by the sword.’
- Amos 2:5 : 5 'So I will send fire upon Judah, and it will consume the fortresses of Jerusalem.'
- Amos 3:10-11 : 10 "They do not know how to do what is right," declares the Lord, "storing up violence and robbery in their fortresses." 11 Therefore, this is what the Lord God says: "An enemy will surround the land, bring down your strength, and plunder your fortresses."
- Amos 6:11 : 11 For the LORD has given the command: The great house will be shattered into pieces, and the small house into bits.
- Zech 11:1 : 1 Open your gates, O Lebanon, so that fire may consume your cedars.
- Matt 24:2 : 2 Jesus said to them, 'Do you see all these things? Truly, I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.'
- Acts 6:13-14 : 13 They presented false witnesses who said, 'This man never stops speaking blasphemous words against this holy place and the law.' 14 For we have heard him say that this Jesus of Nazareth will destroy this place and change the customs Moses handed down to us.