Verse 14
Why should I take my flesh in my teeth and put my life in my hands?
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Hvorfor skulle jeg risikere livet mitt?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Hvorfor tar jeg kjøttet mitt i tennene mine, og setter mitt liv i min hånd?
Norsk King James
Hvorfor river jeg i meg selv, og setter livet mitt i mine hender?
Modernisert Norsk Bibel 1866
Hvorfor skulle jeg risikere livet mitt med slike ord, og sette livet mitt i egne hender?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Hvorfor skulle jeg ta mitt eget kjøtt i tennene eller legge livet mitt i hånden min?
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Hvorfor biter jeg tennene sammen for mitt liv, og holder mitt liv i min hånd?
o3-mini KJV Norsk
Hvorfor tar jeg mitt eget kjøtt med tennene, og legger mitt liv i min hånd?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Hvorfor biter jeg tennene sammen for mitt liv, og holder mitt liv i min hånd?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Hvorfor skulle jeg ta mitt kjøtt i mine tenner og sette mitt liv i mine hender?
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Hvorfor skulle jeg ta mitt kjøtt i mine tenner og sette mitt liv i min hånd?
Original Norsk Bibel 1866
Hvorfor skulde jeg optage mit Kjød i mine Tænder, og sætte mit Liv i min Haand?
King James Version 1769 (Standard Version)
Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?
KJV 1769 norsk
Hvorfor skal jeg risikere alt jeg har og sette livet mitt i mine egne hender?
KJV1611 - Moderne engelsk
Why do I take my flesh in my teeth and put my life in my hand?
King James Version 1611 (Original)
Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?
Norsk oversettelse av Webster
Hvorfor skal jeg ta mitt kjøtt i mine tenner, og legge mitt liv i min hånd?
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Hvorfor skulle jeg risikere livet og sette min sjel i fare?
Norsk oversettelse av ASV1901
Hvorfor skulle jeg ta min egen kropp mellom tennene, og sette mitt liv i min hånd?
Norsk oversettelse av BBE
Jeg vil ta mitt kjøtt i tennene, og legge mitt liv i hånden.
Coverdale Bible (1535)
Wherfore do I beare my flesh in my teth, and my soule in myne hondes?
Geneva Bible (1560)
Wherefore doe I take my flesh in my teeth, and put my soule in mine hande?
Bishops' Bible (1568)
Wherefore do I beare my fleshe in my teeth, and put my soule in myne handes?
Authorized King James Version (1611)
Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand?
Webster's Bible (1833)
Why should I take my flesh in my teeth, And put my life in my hand?
Young's Literal Translation (1862/1898)
Wherefore do I take my flesh in my teeth? And my soul put in my hand?
American Standard Version (1901)
Wherefore should I take my flesh in my teeth, And put my life in my hand?
Bible in Basic English (1941)
I will take my flesh in my teeth, and put my life in my hand.
World English Bible (2000)
Why should I take my flesh in my teeth, and put my life in my hand?
NET Bible® (New English Translation)
Why do I put myself in peril, and take my life in my hands?
Referenced Verses
- Judg 12:3 : 3 "When I saw that you would not help, I risked my own life and crossed over to fight against the Ammonites, and the Lord gave them into my hand. Why have you come to fight against me today?"
- 1 Sam 19:5 : 5 He risked his life to kill the Philistine, and the LORD brought about a great victory for all Israel. You saw it and rejoiced. So why would you sin by shedding innocent blood by killing David without cause?
- 1 Sam 28:21 : 21 When the woman came to Saul and saw that he was greatly distressed, she said to him, "Behold, your servant has obeyed you. I have taken my life in my hands and done as you requested.
- Ps 119:109 : 109 My life is continually in my hand, yet I do not forget Your law.
- Eccl 4:5 : 5 The fool folds his hands and ruins himself.
- Isa 9:20 : 20 Manasseh devours Ephraim, and Ephraim devours Manasseh; together they turn against Judah. Yet for all this, His anger is not turned away; His hand is still stretched out.
- Isa 49:26 : 26 I will make your oppressors eat their own flesh, and they will be drunk on their own blood as with new wine. Then all mankind will know that I, the Lord, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.
- Job 18:4 : 4 You who tear yourself in anger—for your sake should the earth be abandoned, and the rock moved from its place?