Verse 17
They said to God, 'Depart from us! What can the Almighty do to us?'
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
De som sier til Gud: Gå bort fra oss! Hva kan Den Allmektige gjøre for oss?
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
De som sa til Gud: Gå bort fra oss! Og hva kan Den Allmektige gjøre for dem?
Norsk King James
De som sa til Gud: Gå bort fra oss; hva kan Den Allmektige gjøre for oss?
Modernisert Norsk Bibel 1866
De sa til Gud: Gå fra oss! Hva kan Den Allmektige gjøre for dem?
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
De som sa til Gud: 'Vik bort fra oss! Hva kan Den Allmektige gjøre for oss?'
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
De sa til Gud: Gå bort fra oss; hva kan Den Allmektige gjøre for dem?
o3-mini KJV Norsk
De som sa til Gud: 'Hold deg borte fra oss!' – og hva skulle Den Allmektige da kunne gjøre for dem?
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
De sa til Gud: Gå bort fra oss; hva kan Den Allmektige gjøre for dem?
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
De som sa til Gud: 'Forlat oss!' Hva kan Den Allmektige gjøre for dem?
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
De sa til Gud: 'Gå bort fra oss!' Hva kan Den Allmektige gjøre for dem?
Original Norsk Bibel 1866
de, som sagde til Gud: Vig fra os! og hvad havde den Almægtige gjort dem?
King James Version 1769 (Standard Version)
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?
KJV 1769 norsk
De sa til Gud: Bort fra oss! Og hva kan Den Allmektige gjøre for dem?
KJV1611 - Moderne engelsk
They said to God, 'Depart from us,' and 'What can the Almighty do for us?'
King James Version 1611 (Original)
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?
Norsk oversettelse av Webster
Som sa til Gud, 'Gå bort fra oss;' Og, 'Hva kan Den Allmektige gjøre for oss?'
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
De som sa til Gud: 'Vik fra oss!' Og hva kunne Den Mektige gjøre for dem?
Norsk oversettelse av ASV1901
som sa til Gud: Gå bort fra oss; og: Hva kan Den Allmektige gjøre for oss?
Norsk oversettelse av BBE
De sa til Gud: Gå bort fra oss; og, Hva kan Herskeren over alle gjøre oss?
Coverdale Bible (1535)
which saye vnto God: go from vs, and after this maner: Tush, what wil the Allmightie do vnto vs?
Geneva Bible (1560)
Which sayd vnto God, Depart from vs, & asked what the Almightie could do for them.
Bishops' Bible (1568)
Whiche sayd vnto God, Go from vs: and asked what the almightie coulde do for them?
Authorized King James Version (1611)
Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?
Webster's Bible (1833)
Who said to God, 'Depart from us;' And, 'What can the Almighty do for us?'
Young's Literal Translation (1862/1898)
Those saying to God, `Turn aside from us,' And what doth the Mighty One to them?
American Standard Version (1901)
Who said unto God, Depart from us; And, What can the Almighty do for us?
Bible in Basic English (1941)
Who said to God, Go away from us; and, What is the Ruler of all able to do to us?
World English Bible (2000)
who said to God, 'Depart from us;' and, 'What can the Almighty do for us?'
NET Bible® (New English Translation)
They were saying to God,‘Turn away from us,’ and‘What can the Almighty do to us?’
Referenced Verses
- Job 21:14-15 : 14 Yet they say to God, 'Depart from us! We have no desire to know your ways.' 15 What is the Almighty, that we should serve him? What would we profit if we entreat him?
- Ps 4:6 : 6 Offer right sacrifices and trust in the LORD.
- Isa 30:11 : 11 'Leave the way, turn aside from the path, and stop confronting us with the Holy One of Israel!'
- Mal 3:14 : 14 You have said, 'Serving God is futile. What profit is there in keeping his requirements or walking mournfully before the Lord of Hosts?
- Matt 8:29 : 29 Suddenly they shouted, 'What do You want with us, Son of God? Have You come here to torment us before the appointed time?'
- Matt 8:34 : 34 Then the whole city came out to meet Jesus. When they saw Him, they begged Him to leave their region.
- Rom 1:28 : 28 And since they did not see fit to acknowledge God, He gave them over to a depraved mind, to do what ought not to be done.
- Job 21:10 : 10 Their bulls breed without failure; their cows give birth and do not miscarry.