Verse 22
From the north comes golden splendor; around God is awesome majesty.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Gull kommer fra nord; en ærbødig frykt omgir Gud.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Godvær kommer fra nord; hos Gud er en fryktelig majestet.
Norsk King James
Godvær kommer fra nord; hos Gud er det majestetisk og fryktinngytende.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Fra nord kommer gyllent lys; Gud har en skremmende majestet!
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Fra nord kommer gyllen stråleglans; over Gud er det en fryktinngytende prakt.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Godt vær kommer fra nord: hos Gud er fryktinngytende majestet.
o3-mini KJV Norsk
Godt vær kommer fra nord, og hos Gud hersker en fryktinngytende majestet.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Godt vær kommer fra nord: hos Gud er fryktinngytende majestet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Fra nord kommer gyllen prakt, over Gud er det fryktinngytende herlighet.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Fra nord kommer en gyllen glans, en skremmende majestet over Gud.
Original Norsk Bibel 1866
Af Norden kommer Guld; (men o, hvad er der) en forfærdelig Majestæt hos Gud!
King James Version 1769 (Standard Version)
Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.
KJV 1769 norsk
Godt vær kommer fra nord: hos Gud er fryktinngytende majestet.
KJV1611 - Moderne engelsk
Fair weather comes out of the north; with God is awesome majesty.
King James Version 1611 (Original)
Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.
Norsk oversettelse av Webster
Fra nord kommer det gyldne glans; hos Gud er en skremmende majestet.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Fra det forgylte nord kommer det, ved siden av Gud er fryktinngytende ære.
Norsk oversettelse av ASV1901
Fra nord kommer gullglans; Gud har en fryktelig majestet.
Norsk oversettelse av BBE
Et klart lys kommer fra nord; Guds herlighet er virkelig ærefryktinngytende.
Coverdale Bible (1535)
Golde is brought out of the north, but the prayse and honoure off Gods feare commeth fro God himself.
Geneva Bible (1560)
The brightnesse commeth out of the North: the praise thereof is to God, which is terrible.
Bishops' Bible (1568)
The faire weather commeth out of the north, the prayse thereof is to God who is terrible.
Authorized King James Version (1611)
Fair weather cometh out of the north: with God [is] terrible majesty.
Webster's Bible (1833)
Out of the north comes golden splendor; With God is awesome majesty.
Young's Literal Translation (1862/1898)
From the golden north it cometh, Beside God `is' fearful honour.
American Standard Version (1901)
Out of the north cometh golden splendor: God hath upon him terrible majesty.
Bible in Basic English (1941)
A bright light comes out of the north; God's glory is greatly to be feared.
World English Bible (2000)
Out of the north comes golden splendor. With God is awesome majesty.
NET Bible® (New English Translation)
From the north he comes in golden splendor; around God is awesome majesty.
Referenced Verses
- Ps 104:1 : 1 Bless the LORD, my soul! LORD my God, You are very great! You are clothed with splendor and majesty.
- Jude 1:25 : 25 To the only wise God our Savior, be glory, majesty, power, and authority, now and forevermore. Amen.
- 1 Chr 29:11 : 11 Yours, LORD, is the greatness, the power, the glory, the victory, and the majesty; indeed, everything in the heavens and on the earth is yours. Yours, LORD, is the kingdom, and you are exalted as head over all.
- Job 40:10 : 10 Adorn yourself with majesty and dignity; clothe yourself with glory and splendor.
- Ps 29:4 : 4 The voice of the Lord is powerful; the voice of the Lord is majestic.
- Ps 66:5 : 5 Come and see the works of God, who is awesome in His deeds toward the children of men.
- Ps 68:7-8 : 7 God sets the lonely in families; He releases the prisoners with gladness, but the rebellious live in a scorched land. 8 God, when You went out before Your people, when You marched through the wilderness—Selah.
- Ps 76:12 : 12 Make vows to the LORD your God and fulfill them; let all who are around Him bring gifts to the One to be feared.
- Ps 93:1 : 1 The LORD reigns, He is clothed with majesty; the LORD is clothed, He has girded Himself with strength. Indeed, the world is firmly established; it cannot be moved.
- Ps 145:5 : 5 I will meditate on the glorious splendor of your majesty and on your wondrous works.
- Prov 25:23 : 23 As the north wind brings rain, so a sly tongue brings angry looks.
- Isa 2:10 : 10 Go into the rock and hide in the dust from the dread of the Lord and from the splendor of His majesty.
- Isa 2:19 : 19 People will go into caves in the rocks and holes in the ground, fleeing from the terror of the Lord and the splendor of His majesty, when He rises to terrify the earth.
- Mic 5:4 : 4 And he will be their peace. When Assyria invades our land and marches through our fortresses, we will raise up against them seven shepherds and eight leaders of men.
- Nah 1:3 : 3 The Lord is slow to anger but great in power; he will not leave the guilty unpunished. His way is in the whirlwind and the storm, and clouds are the dust of his feet.
- Hab 3:3-9 : 3 God came from Teman, and the Holy One from Mount Paran. Selah. His glory covered the heavens, and His praise filled the earth. 4 His radiance was like sunlight; rays flashed from His hand, where His power was hidden. 5 Plague went before Him, and pestilence followed His steps. 6 He stood and shook the earth; He looked and startled the nations. The ancient mountains crumbled; the everlasting hills sank low. His ways are eternal. 7 I saw the tents of Cushan in distress; the dwellings of Midian trembled. 8 Was the LORD angry with the rivers? Was Your wrath against the streams? Was Your rage against the sea when You rode with Your horses, Your victorious chariots? 9 You uncovered Your bow; you called for many arrows. Selah. You split the earth with rivers. 10 The mountains saw You and writhed. Torrents of water swept by; the deep roared and lifted its hands high. 11 The sun and moon stood still in their places at the light of Your arrows as they flew, at the flash of Your shining spear. 12 In wrath You marched through the earth; in anger You threshed the nations. 13 You went out for the salvation of Your people, for the salvation of Your anointed. You crushed the head of the house of the wicked, stripping it from foundation to neck. Selah. 14 With his own weapons You pierced the heads of his warriors, who came like a storm to scatter me, gloating as though ready to devour the afflicted in secret. 15 You trampled the sea with Your horses, churning the great waters. 16 I heard, and my heart pounded; my lips quivered at the sound. Decay crept into my bones, and I trembled where I stood. Yet I will wait patiently for the day of calamity to come upon the nation invading us. 17 Though the fig tree does not blossom and there are no grapes on the vines, though the olive crop fails and the fields produce no food, though the sheep are cut off from the fold and there are no cattle in the stalls, 18 yet I will exult in the LORD; I will rejoice in the God of my salvation. 19 The Sovereign LORD is my strength; He makes my feet like the feet of a deer; He makes me tread on the heights. For the choir director, on my stringed instruments.
- Heb 1:3 : 3 The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of His nature, sustaining all things by His powerful word. After He had provided purification for sins, He sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
- Heb 12:29 : 29 for our God is a consuming fire.