Verse 27
Behold, we have examined this, and it is true. Listen to it and apply it to yourself.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Se, dette har vi gransket, slik er det. Hør på dette, og ta det til hjertet.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Se, dette har vi gransket, slik er det; hør det, og vit det for ditt eget beste.
Norsk King James
Se, dette har vi undersøkt, så det er; hør det, og ta det til deg til ditt beste.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Se, dette har vi gransket, sånn er det; lytt til det og forstå det for deg selv.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Se, dette har vi gransket, så det er: Hør det, og merk deg det for deg selv.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Se, dette har vi gransket, slik er det; hør det, og vit det for ditt eget beste.
o3-mini KJV Norsk
Se, dette har vi gjennomgått, sånn er det; hør det, og lat det komme deg til gode.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Se, dette har vi gransket, slik er det; hør det, og vit det for ditt eget beste.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Se, dette har vi gransket, slik er det. Hør det og kjenn det for deg selv.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Se, dette har vi gransket, så det er; hør det og kjenn det for ditt eget beste.
Original Norsk Bibel 1866
See dette, det have vi undersøgt, saa er det; hør det, og forstaa du det for dig.
King James Version 1769 (Standard Version)
Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
KJV 1769 norsk
Se, vi har gransket dette, så det er; hør det, og du skal vite det er for ditt eget beste.
KJV1611 - Moderne engelsk
Behold this, we have searched it out, it is true; hear it, and know it for your good.
King James Version 1611 (Original)
Lo this, we have searched it, so it is; hear it, and know thou it for thy good.
Norsk oversettelse av Webster
Se, dette har vi gransket, slik er det; hør det, og vit det for ditt eget beste.»
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Se, dette har vi utforsket, og det er rett, hør, og vit det for deg selv!
Norsk oversettelse av ASV1901
Se, dette har vi utforsket, slik er det; hør det, og kjenn det til ditt eget beste.
Norsk oversettelse av BBE
Se, vi har undersøkt dette grundig, og slik er det; det har nådd våre ører; sørg for å legge merke til det selv.
Coverdale Bible (1535)
Lo, this is the matter, as we oure selues haue proued by experience. Therfore now that thou hearest it, take better hede to thy selff.
Geneva Bible (1560)
Lo, thus haue we inquired of it, and so it is: heare this and knowe it for thy selfe.
Bishops' Bible (1568)
Lo, this we our selues haue proued by experience, and euen thus it is: Hearken thou to it also, that thou mayest take heede to thy selfe.
Authorized King James Version (1611)
Lo this, we have searched it, so it [is]; hear it, and know thou [it] for thy good.
Webster's Bible (1833)
Look this, we have searched it, so it is; Hear it, and know it for your good."
Young's Literal Translation (1862/1898)
Lo, this -- we searched it out -- it `is' right, hearken; And thou, know for thyself!
American Standard Version (1901)
Lo this, we have searched it, so it is; Hear it, and know thou it for thy good.
Bible in Basic English (1941)
See, we have made search with care, and it is so; it has come to our ears; see that you take note of it for yourself.
World English Bible (2000)
Look this, we have searched it, so it is. Hear it, and know it for your good."
NET Bible® (New English Translation)
Look, we have investigated this, so it is true. Hear it, and apply it for your own good.”
Referenced Verses
- Ps 111:2 : 2 The works of the Lord are great, studied by all who take delight in them.
- Prov 2:3-5 : 3 if you call out for insight and raise your voice for understanding, 4 if you seek it like silver and search for it as for hidden treasures, 5 then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God.
- Prov 9:12 : 12 If you are wise, your wisdom will benefit you; if you mock, you alone will suffer.
- Deut 10:13 : 13 and to keep the commandments of the LORD and His statutes that I am commanding you today for your own good?
- Job 8:8-9 : 8 Ask the previous generation, and give thought to the findings of their ancestors; 9 for we were only born yesterday and know nothing, and our days on earth are but a shadow. 10 Will they not instruct you and tell you? Will they not bring forth words from their understanding?
- Job 12:2 : 2 "Truly, you are the people, and with you wisdom will die!"
- Job 15:9-9 : 9 What do you know that we do not know? What insight do you have that is not with us? 10 Both the gray-haired and the aged are among us, men much older than your father.
- Job 15:17 : 17 I will show you; listen to me, and let me declare what I have seen:
- Job 22:2 : 2 Can a man benefit God? Even a wise man benefits only himself.
- Job 32:11-12 : 11 I waited while you spoke, I listened to your reasoning; as you searched for words, 12 I paid close attention to you. But not one of you has proved Job wrong; not one of you has answered his arguments.