Verse 20
My bones cling to my skin and my flesh, and I have escaped only by the skin of my teeth.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Huden min og kjøttet mitt henger på benene mine, og jeg har bare skinnet av tennene mine igjen.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Min benkler seg til huden og kjøttet mitt; jeg har sluppet unna med huden på tennene.
Norsk King James
Mine ben fester seg til huden og kjøttet, jeg har unnsluppet med skinnet på tennene.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Mine ben sitter fast ved huden og kjøttet mitt, og jeg er knapt unnsluppet med min egen tenners hud.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Mine bein klamrer seg til huden og kjøttet mitt, og jeg har kun unnsluppet med huden på tennene mine.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Mine ben henger ved min hud og mitt kjøtt, og jeg har sluppet unna med nød på livet.
o3-mini KJV Norsk
Mine bein sitter fast til min hud og mitt kjøtt, og jeg har unnsluppet med bare et hår.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Mine ben henger ved min hud og mitt kjøtt, og jeg har sluppet unna med nød på livet.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Bein og hud kleber til meg, og jeg unnslipper med nød og neppe.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Min hud og mitt kjøtt henger ved mine ben, og jeg har knapt sluppet unna med skinnet på mine tenner.
Original Norsk Bibel 1866
Mine Been hænge ved min Hud og ved mit Kjød, og (neppe) er jeg undkommen med mine Tænders Hud.
King James Version 1769 (Standard Version)
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
KJV 1769 norsk
Mine ben klamrer seg til huden og til kjøttet mitt, og jeg har unnsluppet med bare skinnet på tennene mine.
KJV1611 - Moderne engelsk
My bone clings to my skin and to my flesh, and I have escaped with the skin of my teeth.
King James Version 1611 (Original)
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
Norsk oversettelse av Webster
Mine ben klamrer seg til min hud og mitt kjøtt. Jeg har rømt med et nødskrik.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Mine bein har klistret seg til huden og kjøttet mitt, og jeg unnslipper med bare huden på tennene.
Norsk oversettelse av ASV1901
Mine bein klamrer seg til min hud og mitt kjøtt, Og jeg har sluppet unna med bare skinnet av mine tenner.
Norsk oversettelse av BBE
Mine knokler er bundet til min hud, og jeg har overlevd med min kropp hengende i tennene.
Coverdale Bible (1535)
My bone hangeth to my skynne, and the flesh is awaye, only there is left me the skynne aboute my teth.
Geneva Bible (1560)
My bone cleaueth to my skinne and to my flesh, and I haue escaped with the skinne of my teeth.
Bishops' Bible (1568)
My bone cleaueth to my skinne and to my fleshe, onely there is left me the skinne about my teeth.
Authorized King James Version (1611)
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth.
Webster's Bible (1833)
My bones stick to my skin and to my flesh. I have escaped by the skin of my teeth.
Young's Literal Translation (1862/1898)
To my skin and to my flesh Cleaved hath my bone, And I deliver myself with the skin of my teeth.
American Standard Version (1901)
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, And I am escaped with the skin of my teeth.
Bible in Basic English (1941)
My bones are joined to my skin, and I have got away with my flesh in my teeth.
World English Bible (2000)
My bones stick to my skin and to my flesh. I have escaped by the skin of my teeth.
NET Bible® (New English Translation)
My bones stick to my skin and my flesh; I have escaped alive with only the skin of my teeth.
Referenced Verses
- Ps 102:5 : 5 My heart is afflicted and withered like grass, for I forget to eat my food.
- Lam 4:8 : 8 Now their appearance is darker than soot; they are not recognized in the streets. Their skin clings to their bones; it has become as dry as wood.
- Job 33:19-22 : 19 A person is also chastened with pain on their bed and continual aching in their bones. 20 Their life begins to loathe food, and their soul rejects even the most desirable meal. 21 Their flesh wastes away so that it can no longer be seen, and their bones, once hidden, now stick out. 22 Their soul draws near to the pit, and their life to the messengers of death.
- Ps 22:14-17 : 14 They open their mouths against me, like a lion ripping and roaring. 15 I am poured out like water, and all my bones are disjointed. My heart is like wax; it melts within me. 16 My strength is dried up like a broken piece of pottery, and my tongue sticks to the roof of my mouth; you lay me in the dust of death. 17 Dogs surround me; a band of evildoers encircles me; they have pierced my hands and feet.
- Ps 32:3-4 : 3 When I kept silent, my bones wasted away through my groaning all day long. 4 For day and night your hand was heavy on me; my strength was drained as in the heat of summer. Selah.
- Ps 38:3 : 3 For your arrows have sunk into me, and your hand has come down upon me.
- Ps 102:3 : 3 Do not hide your face from me in the day of my distress; incline your ear to me; on the day I call, answer me quickly.
- Lam 3:4 : 4 He has worn away my flesh and my skin; He has broken my bones.
- Job 2:4-6 : 4 Satan answered the LORD, 'Skin for skin! A man will give everything he has for his own life.' 5 But stretch out your hand and strike his bone and flesh, and he will surely curse you to your face! 6 The LORD said to Satan, 'Very well, he is in your hands; only spare his life.'
- Job 7:5 : 5 My body is clothed with worms and scabs; my skin cracks and festers.
- Job 30:30 : 30 My skin grows black and peels off, and my bones burn with fever.
- Lam 5:10 : 10 Our skin is hot as an oven, burned from the raging heat of famine.