Verse 15
Blow the ram’s horn in Zion! Declare a holy fast; call a sacred assembly.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Blås i shofaren på Sion, innstift en faste, kall sammen en hellig forsamling.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Blås i trompeten på Sion, hellige en faste, kall sammen en høytidelig forsamling.
Norsk King James
Blås i basun i Sion, helliggjør en faste, kall sammen en høytid:
Modernisert Norsk Bibel 1866
Blås i trompeten på Sion; hellig en faste, utrop en forbudstid.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Blås i hornet i Sion, hellige en faste, kall på en hellig samling.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Blås i basunen på Sion, innviete en faste, kall sammen en høytidelig samling:
o3-mini KJV Norsk
Blås horn i Sion, helliggjør fasten, og innkall til en høytidelig forsamling.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Blås i basunen på Sion, innviete en faste, kall sammen en høytidelig samling:
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Blås i hornet på Sion, hellige en faste, kall inn til en høytidsforsamling.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Blås i hornet på Sion! Innviet en faste, kall sammen en hellig forsamling.
Original Norsk Bibel 1866
Blæser i Trompeten udi Zion; helliger en Faste, udraaber en Forbudsdag.
King James Version 1769 (Standard Version)
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
KJV 1769 norsk
Blås i basunen på Sion, hellig en faste, kall sammen en høytidssamling.
KJV1611 - Moderne engelsk
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly.
King James Version 1611 (Original)
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
Norsk oversettelse av Webster
Blås i hornet på Sion! Innviede en faste. Kall sammen en høytidelig forsamling.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Blås i basunen på Sion, hellige en faste, rop ut en sammenkomst.
Norsk oversettelse av ASV1901
Blås i hornet på Sion, erklær en faste, kall til en høytidelig forsamling;
Norsk oversettelse av BBE
La hornet lyde i Sion, la en tid for faste bli kunngjort, ha et hellig møte.
Coverdale Bible (1535)
Blowe out with the tropet in Sion, proclame a fastynge, call the congregacion,
Geneva Bible (1560)
Blowe the trumpet in Zion, sanctifie a fast, call a solemne assembly.
Bishops' Bible (1568)
Blowe vp a trumpet in Sion, proclayme a fast, call an assemblye, sanctifie the congregation.
Authorized King James Version (1611)
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly:
Webster's Bible (1833)
Blow the trumpet in Zion! Sanctify a fast. Call a solemn assembly.
Young's Literal Translation (1862/1898)
Blow ye a trumpet in Zion, Sanctify a fast -- proclaim a restraint.
American Standard Version (1901)
Blow the trumpet in Zion, sanctify a fast, call a solemn assembly;
Bible in Basic English (1941)
Let a horn be sounded in Zion, let a time be fixed for going without food, have a holy meeting:
World English Bible (2000)
Blow the trumpet in Zion! Sanctify a fast. Call a solemn assembly.
NET Bible® (New English Translation)
Blow the trumpet in Zion. Announce a holy fast; proclaim a sacred assembly!
Referenced Verses
- Joel 1:14 : 14 Declare a holy fast; proclaim a solemn assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the land to the house of the Lord your God, and cry out to the Lord.
- Joel 2:1 : 1 Blow the trumpet in Zion; sound the alarm on my holy mountain! Let all the inhabitants of the land tremble, for the day of the LORD is coming—it is near.
- Num 10:3 : 3 When both are blown, the whole assembly shall gather to you at the entrance of the Tent of Meeting.
- 2 Kgs 10:20 : 20 Jehu commanded, "Proclaim a solemn assembly for Baal." So they announced it.
- Jer 36:9 : 9 In the fifth year of Jehoiakim, son of Josiah, king of Judah, in the ninth month, a fast was proclaimed before the LORD for all the people in Jerusalem and those who had come from the towns of Judah.
- 1 Kgs 21:9 : 9 In those letters she wrote, 'Proclaim a fast and seat Naboth in a prominent place among the people.'
- 1 Kgs 21:12 : 12 They proclaimed a fast and seated Naboth in a prominent place among the people.