Verse 19

On the evening of that first day of the week, with the doors locked where the disciples were for fear of the Jews, Jesus came and stood among them and said, 'Peace be with you.'

Other Translations

  • Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus

    Da det ble kveld på samme dag, den første dagen i uken, og dørene var lukket der disiplene var samlet av frykt for jødene, kom Jesus og sto midt iblant dem og sa til dem: "Fred være med dere."

  • NT, oversatt fra gresk

    Da det var kveld på denne første dagen i uken og dørene var stengt der disiplene var samlet av frykt for jødene, kom Jesus og sto midt iblant dem og sa til dem: "Fred være med dere."

  • Norsk King James

    Så kom Jesus den samme kvelden, den første dagen i uken, da dørene var stengt der disiplene var samlet av frykt for jødene, og han sto midt iblant dem og sa til dem: Fred være med dere.

  • Modernisert Norsk Bibel 1866

    Da det var kveld samme dag, den første i uken, og dørene var lukket der disiplene var samlet av frykt for jødene, kom Jesus og sto midt iblant dem og sa: Fred være med dere!

  • KJV/Textus Receptus til norsk

    Samme dag om kvelden, da det var den første dag i uken, og dørene var stengt der disiplene var samlet av frykt for jødene, kom Jesus og stod midt iblant dem og sa til dem: Fred være med dere.

  • Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente

    Da det var kveld samme dag, den første dagen i uken, og dørene var lukket der disiplene var samlet av frykt for jødene, kom Jesus og sto midt iblant dem og sa: «Fred være med dere!»

  • Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611

    Samme kveld, den første dagen i uken, mens dørene var lukket der disiplene var samlet av frykt for jødene, kom Jesus og sto midt iblant dem og sa: Fred være med dere.

  • o3-mini KJV Norsk

    Senere samme dag, på den første ukedagen, da dørene til rommet der disiplene hadde samlet seg var stengt av frykt for jødene, kom Jesus og sto midt iblant dem og sa: «Fred være med dere.»

  • gpt4.5-preview

    Da det var blitt kveld samme dag, den første dag i uken, og disiplene var samlet bak lukkede dører av frykt for jødene, kom Jesus og sto midt iblant dem og sa til dem: «Fred være med dere!»

  • En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)

    Da det var blitt kveld samme dag, den første dag i uken, og disiplene var samlet bak lukkede dører av frykt for jødene, kom Jesus og sto midt iblant dem og sa til dem: «Fred være med dere!»

  • Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst

    Samme kveld, den første dagen i uken, mens dørene var lukket der disiplene var av frykt for judeerne, kom Jesus og stod midt iblant dem og sa: 'Fred være med dere.'

  • NT, oversatt fra gresk Aug2024

    Om kvelden samme dag, den første dagen i uken, da dørene var lukket der disiplene var samlet av frykt for jødene, kom Jesus og sto midt iblant dem og sa: «Fred være med dere.»

  • Original Norsk Bibel 1866

    Der det da var Aften den samme Dag, som var den første i Ugen, og Dørene vare lukkede der, hvor Disciplene vare forsamlede, af Frygt for Jøderne, kom Jesus og stod midt iblandt dem, og siger til dem: Fred være med eder!

  • King James Version 1769 (Standard Version)

    Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.

  • KJV 1769 norsk

    Samme kveld, den første dag i uken, da dørene var stengt der disiplene var samlet av frykt for jødene, kom Jesus og sto midt iblant dem og sa: Fred være med dere.

  • KJV1611 - Moderne engelsk

    Then, the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, Jesus came and stood in their midst, and said to them, Peace be to you.

  • King James Version 1611 (Original)

    Then the same day at evening, being the first day of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, Peace be unto you.

  • Norsk oversettelse av Webster

    Om kvelden den samme dagen, den første dag i uken, mens dørene var lukket der disiplene var av frykt for jødene, kom Jesus og stod midt iblant dem og sa: "Fred være med dere."

  • Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation

    Om kvelden samme dag, den første dagen i uken, var dørene lukket der disiplene var samlet av frykt for jødene. Jesus kom og sto midt iblant dem og sa: 'Fred være med dere!'

  • Norsk oversettelse av ASV1901

    Om kvelden samme dag, den første dagen i uken, mens dørene der disiplene var samlet av frykt for jødene, kom Jesus og sto midt iblant dem og sa: Fred være med dere.

  • Norsk oversettelse av BBE

    Om kvelden den samme dagen, den første dag i uken, mens dørene var lukket av frykt for jødene der disiplene var samlet, kom Jesus og sto midt iblant dem og sa: Fred være med dere!

  • Tyndale Bible (1526/1534)

    The same daye at nyght which was the morowe after ye saboth daye when the dores were shut where the disciples were assembled to geder for feare of the Iewes came Iesus and stode in the myddes and sayd to the: peace be with you.

  • Coverdale Bible (1535)

    The same Sabbath at eue wha ye disciples were gathered together, and the dores were shut for feare of ye Iewes, came Iesus, and stode i ye myddes, & sayde vnto the: Peace be wt you.

  • Geneva Bible (1560)

    The same day then at night, which was the first day of the weeke, and when the doores were shut where the disciples were assembled for feare of the Iewes, came Iesus and stoode in the middes, and saide to them, Peace be vnto you.

  • Bishops' Bible (1568)

    The same day at nyght, whiche was the first day of the Sabbothes, when the doores were shut, where the disciples were assembled together for feare of the Iewes, came Iesus and stoode in the myddes, and sayth vnto them, peace be vnto you.

  • Authorized King James Version (1611)

    ¶ Then the same day at evening, being the first [day] of the week, when the doors were shut where the disciples were assembled for fear of the Jews, came Jesus and stood in the midst, and saith unto them, ‹Peace› [be] ‹unto you.›

  • Webster's Bible (1833)

    When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, "Peace be to you."

  • Young's Literal Translation (1862/1898)

    It being, therefore, evening, on that day, the first of the sabbaths, and the doors having been shut where the disciples were assembled, through fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith to them, `Peace to you;'

  • American Standard Version (1901)

    When therefore it was evening, on that day, the first [day] of the week, and when the doors were shut where the disciples were, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and saith unto them, Peace [be] unto you.

  • Bible in Basic English (1941)

    At evening on that day, the first day of the week, when, for fear of the Jews, the doors were shut where the disciples were, Jesus came among them and said to them, May peace be with you!

  • World English Bible (2000)

    When therefore it was evening, on that day, the first day of the week, and when the doors were locked where the disciples were assembled, for fear of the Jews, Jesus came and stood in the midst, and said to them, "Peace be to you."

  • NET Bible® (New English Translation)

    Jesus’ Appearance to the Disciples On the evening of that day, the first day of the week, the disciples had gathered together and locked the doors of the place because they were afraid of the Jewish leaders. Jesus came and stood among them and said to them,“Peace be with you.”

Referenced Verses

  • John 20:26 : 26 Eight days later, his disciples were inside again, and Thomas was with them. Even though the doors were locked, Jesus came and stood among them and said, 'Peace be with you.'
  • John 14:27 : 27 Peace I leave with you; my peace I give to you. I do not give to you as the world gives. Do not let your heart be troubled, and do not let it be afraid.
  • John 20:21 : 21 Jesus said to them again, 'Peace be with you. As the Father has sent me, I am also sending you.'
  • John 7:13 : 13 Yet no one was speaking openly about Him for fear of the Jews.
  • Luke 24:36-49 : 36 While they were still talking about this, Jesus himself stood among them and said to them, "Peace be with you." 37 They were startled and frightened, thinking they saw a ghost. 38 He said to them, "Why are you troubled, and why do doubts arise in your hearts?" 39 Look at my hands and my feet. It is I myself! Touch me and see; a ghost does not have flesh and bones, as you see I have." 40 When he had said this, he showed them his hands and feet. 41 And while they still did not believe it because of joy and amazement, he asked them, "Do you have anything here to eat?" 42 They gave him a piece of broiled fish, and some honeycomb, 43 and he took it and ate it before them. 44 He said to them, "This is what I told you while I was still with you: Everything must be fulfilled that is written about me in the Law of Moses, the Prophets, and the Psalms." 45 Then he opened their minds so they could understand the Scriptures. 46 He told them, "This is what is written: The Messiah will suffer and rise from the dead on the third day. 47 And repentance and forgiveness of sins will be proclaimed in his name to all nations, beginning at Jerusalem. 48 You are witnesses of these things. 49 And behold, I am sending the promise of my Father upon you. But stay in the city of Jerusalem until you are clothed with power from on high.
  • Matt 18:20 : 20 For where two or three gather in my name, there I am with them.
  • 1 Cor 15:5 : 5 and that he appeared to Cephas, and then to the Twelve.
  • Rev 1:4 : 4 John, to the seven churches that are in Asia: Grace and peace to you from Him who is, and who was, and who is to come, and from the seven Spirits who are before His throne.
  • Eph 2:14 : 14 For He Himself is our peace, who has made the two groups one and has broken down in His flesh the dividing wall of hostility.
  • Eph 6:23 : 23 Peace to the brothers and sisters, and love with faith from God the Father and the Lord Jesus Christ.
  • Phil 1:2 : 2 Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
  • 2 Thess 3:16 : 16 Now may the Lord of peace Himself give you peace always, in every way. The Lord be with all of you.
  • Heb 7:2 : 2 Abraham also gave him a tenth of everything. First, his name means 'King of Righteousness'; then also, he is 'King of Salem,' which means 'King of Peace.'
  • John 16:22 : 22 So you also have sorrow now. But I will see you again, and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.
  • John 16:33 : 33 'I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you will have trouble. But take courage! I have overcome the world.'
  • Rom 15:33 : 33 Now may the God of peace be with you all. Amen.
  • Mark 16:14 : 14 Later, as they were reclining at the table, Jesus appeared to the Eleven and rebuked them for their unbelief and hardness of heart because they had not believed those who had seen him after he was raised.
  • Neh 6:10-11 : 10 I went to the house of Shemaiah son of Delaiah, the son of Mehetabel, who was confined to his home. He said, "Let us meet in the house of God, inside the temple, and let us close the temple doors, for they are coming to kill you—by night they are coming to kill you." 11 But I said, "Should a man like me run away? How can someone like me enter the temple and live? I will not go!"
  • Ps 85:8-9 : 8 Show us your steadfast love, LORD, and grant us your salvation. 9 I will listen to what God the LORD says; he promises peace to his people, his faithful ones, but let them not return to folly. 10 Surely his salvation is near to those who fear him, so that his glory may dwell in our land.
  • Matt 10:13 : 13 If the household is worthy, let your peace come upon it; but if it is not worthy, let your peace return to you.
  • John 14:19-23 : 19 In a little while, the world will see me no longer, but you will see me. Because I live, you also will live. 20 On that day you will know that I am in my Father, and you are in me, and I am in you. 21 The one who has my commandments and keeps them is the one who loves me. The one who loves me will be loved by my Father, and I will love him and will reveal myself to him. 22 Judas (not Iscariot) said to him, 'Lord, how is it that you are going to reveal yourself to us, and not to the world?' 23 Jesus answered, 'If anyone loves me, he will keep my word, and my Father will love him, and we will come to him and make our dwelling with him.'
  • Isa 57:18-19 : 18 I have seen their ways, but I will heal them; I will guide them and restore comfort to them and to those who mourn for them. 19 Creating praise on the lips: Peace, peace, to those far and near, says the LORD. And I will heal them.