Verse 13
The angel of the Lord said to Manoah, "The woman must obey everything I told her.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Herrens engel sa til Manoah: 'Alt det jeg har sagt til kvinnen, skal hun holde.'
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Herrens engel sa til Manoah: Alt det jeg har sagt til kvinnen, skal hun være forsiktig med.
Norsk King James
Og Herrens engel sa til Manoah: Alt det jeg sa til kvinnen, må hun være oppmerksom på.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Herrens engel sa til Manoah: "Kvinnen skal være på vakt og holde seg til alt det jeg har sagt til henne."
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Herrens engel sa til Manoah: «Kvinnen skal holde seg fra alt det jeg har sagt til henne.»
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Herrens engel sa til Manoah: «Av alt det jeg har sagt til kvinnen, skal hun passe på.»
o3-mini KJV Norsk
Herrens engel sa til Manoah: 'La henne være oppmerksom på alt det jeg har sagt til henne.'
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Herrens engel sa til Manoah: «Av alt det jeg har sagt til kvinnen, skal hun passe på.»
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Herrens engel sa til Manoah: «Kvinnen må følge alt jeg har sagt til henne.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Herrens engel sa til Manoah: «Alt det jeg har sagt til kvinnen, skal hun være nøye med.
Original Norsk Bibel 1866
Og Herrens Engel sagde til Manoah: For alt det, som jeg haver sagt til Qvinden, skal hun tage sig vare.
King James Version 1769 (Standard Version)
And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
KJV 1769 norsk
Herrens engel sa til Manoah: Alt jeg har sagt til kvinnen, la henne passe på å overholde.
KJV1611 - Moderne engelsk
And the angel of the LORD said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
King James Version 1611 (Original)
And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
Norsk oversettelse av Webster
Herrens engel sa til Manoah: Hun skal ta seg i akt for alle de ting jeg sa til kvinnen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Herrens engel sa til Manoah: 'Kvinnen må følge alt det som jeg har sagt til henne.
Norsk oversettelse av ASV1901
Herrens engel sa til Manoah: «Kvinnen må være forsiktig med alt jeg har sagt til henne.
Norsk oversettelse av BBE
Og Herrens engel sa til Manoah: La kvinnen huske hva jeg har sagt til henne.
Coverdale Bible (1535)
The angell of the LORDE sayde vnto Manoah: He shal kepe him from all that I tolde the woman:
Geneva Bible (1560)
And the Angell of the Lorde saide vnto Manoah, The woman must beware of all that I said vnto her.
Bishops' Bible (1568)
And the angell of the Lord sayd vnto Manoah: The woman must absteyne from all that I sayde vnto her:
Authorized King James Version (1611)
And the angel of the LORD said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
Webster's Bible (1833)
The angel of Yahweh said to Manoah, Of all that I said to the woman let her beware.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And the messenger of Jehovah saith unto Manoah, `Of all that I said unto the woman let her take heed;
American Standard Version (1901)
And the angel of Jehovah said unto Manoah, Of all that I said unto the woman let her beware.
Bible in Basic English (1941)
And the angel of the Lord said to Manoah, Let the woman take note of what I have said to her.
World English Bible (2000)
The angel of Yahweh said to Manoah, "Of all that I said to the woman let her beware.
NET Bible® (New English Translation)
The LORD’s angel told Manoah,“Your wife should pay attention to everything I told her.