Verse 17
Do not take advantage of one another, but fear your God; I am the LORD your God.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Ingen av dere skal bedra sin neste, men du skal frykte din Gud. Jeg er Herren deres Gud.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Dere skal derfor ikke undertrykke hverandre, men frykte deres Gud, for jeg er Herren deres Gud.
Norsk King James
Dere skal derfor ikke undertrykke hverandre; men dere skal frykte deres Gud: for jeg er Herren deres Gud.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Dere skal ikke bedra hverandre, men du skal frykte din Gud; for jeg, Herren, er deres Gud.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Dere skal ikke utnytte hverandre, men frykte Gud, for jeg er Herren deres Gud.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Dere skal ikke derfor undertrykke hverandre, men du skal frykte din Gud; for jeg er Herren din Gud.
o3-mini KJV Norsk
Derfor skal dere ikke undertrykke hverandre, men du skal frykte din Gud, for jeg er HERRN, deres Gud.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Dere skal ikke derfor undertrykke hverandre, men du skal frykte din Gud; for jeg er Herren din Gud.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Dere skal ikke gjøre urett mot hverandre, men frykte deres Gud, for jeg er Herren deres Gud.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Ingen av dere skal utnytte hverandre, men dere skal frykte deres Gud, for jeg er Herren deres Gud.
Original Norsk Bibel 1866
Og I skulle ikke forfordele, Nogen sin Næste, men du skal frygte for din Gud; thi jeg, Herren, er eders Gud.
King James Version 1769 (Standard Version)
Ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy God: for I am the LORD your God.
KJV 1769 norsk
Dere skal derfor ikke undertrykke hverandre, men du skal frykte din Gud; for jeg er Herren deres Gud.
KJV1611 - Moderne engelsk
You shall not oppress one another; but you shall fear your God: for I am the LORD your God.
King James Version 1611 (Original)
Ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy God: for I am the LORD your God.
Norsk oversettelse av Webster
Dere skal ikke bedra hverandre, men dere skal frykte deres Gud; for jeg er Yahweh deres Gud.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Dere skal ikke undertrykke hverandre, men frykte din Gud, for jeg er Herren deres Gud.
Norsk oversettelse av ASV1901
Og dere skal ikke skade hverandre; men du skal frykte din Gud, for jeg er Herren deres Gud.
Norsk oversettelse av BBE
Og gjør ingen urett, én mot en annen, men ha frykt for Gud, for jeg er Herren deres Gud.
Tyndale Bible (1526/1534)
And see that no ma oppresse his neyghboure, but feare thi God. For I am the Lorde youre God.
Coverdale Bible (1535)
Therfore let no man defraude his neghboure, but feare yi God. For I am the LORDE youre God.
Geneva Bible (1560)
Oppresse not ye therefore any man his neighbour, but thou shalt feare thy God: for I am the Lorde your God.
Bishops' Bible (1568)
Oppresse not ye therfore euery man his neighbour, but thou shalt feare thy God: For I am the Lorde your God.
Authorized King James Version (1611)
Ye shall not therefore oppress one another; but thou shalt fear thy God: for I [am] the LORD your God.
Webster's Bible (1833)
You shall not wrong one another; but you shall fear your God: for I am Yahweh your God.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and ye do not oppress one another, and thou hast been afraid of thy God; for I `am' Jehovah your God.
American Standard Version (1901)
And ye shall not wrong one another; but thou shalt fear thy God: for I am Jehovah your God.
Bible in Basic English (1941)
And do no wrong, one to another, but let the fear of your God be before you; for I am the Lord your God.
World English Bible (2000)
You shall not wrong one another; but you shall fear your God: for I am Yahweh your God.
NET Bible® (New English Translation)
No one is to oppress his fellow citizen, but you must fear your God, because I am the LORD your God.
Referenced Verses
- Lev 19:14 : 14 Do not curse the deaf or put a stumbling block in front of the blind, but fear your God. I am the LORD.
- Lev 19:32 : 32 Stand up in the presence of the elderly, show respect for the aged, and fear your God. I am the LORD.
- Lev 25:43 : 43 Do not rule over them harshly, but fear your God.
- Exod 20:20 : 20 Moses said to the people, 'Do not be afraid. God has come to test you, so that the fear of Him may be before you to keep you from sinning.'
- Lev 25:14 : 14 If you sell land to your neighbor or buy land from your neighbor, do not take advantage of one another.
- Gen 20:11 : 11 Abraham replied, 'I thought, Surely there is no fear of God in this place, and they will kill me because of my wife.'
- Gen 22:12 : 12 The angel said, 'Do not lay a hand on the boy. Do not harm him in any way, for now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your only son, from Me.'
- Gen 39:9 : 9 "No one in this house is greater than I am. He has not withheld anything from me except you, because you are his wife. How then could I do such a wicked thing and sin against God?"
- Gen 42:18 : 18 On the third day, Joseph said to them, 'Do this, and you will live; for I fear God.'
- Deut 25:18 : 18 how he met you on the road, attacked all who were lagging behind you when you were tired and weary, and he did not fear God.
- 1 Sam 12:24 : 24 Only fear the LORD and serve Him faithfully with all your heart. Consider what great things He has done for you.
- 2 Chr 19:7 : 7 Now let the fear of the LORD be upon you. Be careful and act, for with the LORD our God there is no injustice, partiality, or taking of bribes.
- Neh 5:9 : 9 Then I said, 'What you are doing is not right. Shouldn’t you walk in the fear of our God to avoid the reproach of the nations, our enemies?'
- Neh 5:15 : 15 The former governors who were before me placed heavy burdens on the people, taking food and wine from them, in addition to forty shekels of silver. Even their servants oppressed the people. But because of the fear of God, I did not act like that.
- Ps 19:9 : 9 The precepts of the LORD are right, bringing joy to the heart; the commandment of the LORD is clear, giving light to the eyes.
- Prov 1:7 : 7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge; fools despise wisdom and instruction.
- Prov 22:22 : 22 Do not rob the poor because he is poor, and do not crush the afflicted at the gate.
- Jer 7:5-6 : 5 For if you truly amend your ways and your deeds, if you truly execute justice between a person and their neighbor, 6 if you do not oppress the foreigner, the fatherless, or the widow, and do not shed innocent blood in this place, or follow other gods, bringing harm upon yourselves,
- Jer 22:16 : 16 He defended the cause of the poor and needy, and it was well with him. Is this not what it means to know me? declares the LORD.
- Mal 3:5 : 5 I will come near to you for judgment. I will be a swift witness against sorcerers, adulterers, and those who swear falsely; against those who defraud workers of their wages, oppress widows and orphans, and deprive foreigners of justice. They do not fear me, says the Lord of Hosts.
- Luke 12:5 : 5 But I will warn you whom you should fear: Fear the one who, after killing, has the authority to throw you into hell. Yes, I tell you, fear Him!
- Acts 9:31 : 31 Then the church throughout Judea, Galilee, and Samaria enjoyed peace as it was being built up. Walking in the fear of the Lord and in the comfort of the Holy Spirit, it was increasing in number.
- Acts 10:2 : 2 He was a devout man and feared God along with all his household. He gave many alms to the people and prayed to God continually.
- Acts 10:35 : 35 but in every nation, the one who fears Him and does what is right is acceptable to Him.
- Rom 3:18 : 18 There is no fear of God before their eyes.
- Rom 11:20 : 20 That is true. They were broken off because of their unbelief, but you stand by faith. Do not be arrogant, but be afraid.
- 1 Thess 4:6 : 6 And that no one transgresses or defrauds their brother in this matter, because the Lord is an avenger of all these things, as we have forewarned and solemnly testified to you.