Verse 4
Then he shall take off his garments and put on other garments and carry the ashes outside the camp to a clean place.
Other Translations
GT, oversatt fra Hebraisk
Deretter skal han ta av seg klærne og ta på seg andre klær, og bære asken ut av leiren til et rent sted.
Moderne oversettelse av Bibelen fra 1611 KJV med hebraisk kontekst
Da skal det være slik, fordi han har syndet og er skyldig, at han skal tilbakebetale det han tok med vold, eller det han har fått på bedragerisk vis, eller det som ble betrodd ham å passe på, eller den tapte tingen han fant,
Norsk King James
Da skal det skje, fordi han har syndet og er skyldig, at han skal gi tilbake det han tok med makt, eller det som han har fått på en bedragende måte, eller det som er betrodd ham å bevare, eller den tapte gjenstanden han fant,
Modernisert Norsk Bibel 1866
Deretter skal han skifte klær og ta på seg andre klær før han bærer asken ut av leiren til et rent sted.
Oversettelse av hebraiske Bibeltekster til moderne norsk bokmål
Deretter skal han ta av seg klærne og ta på seg andre klær, og bære asken ut av leiren til et rent sted.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da skal han, fordi han har syndet og er skyldig, gi tilbake det han tok med vold, eller det han fikk ved bedrag, eller det som ble overgitt ham å passe på, eller den tapte ting som han fant,
o3-mini KJV Norsk
Da skal det være slik at, fordi han har syndet og er skyldig, skal han tilbakegi det han med makt tok, eller det han med bedrag ervervet, eller det som var overlevert ham for å vokte, eller den tapte tingen han fant,
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Da skal han, fordi han har syndet og er skyldig, gi tilbake det han tok med vold, eller det han fikk ved bedrag, eller det som ble overgitt ham å passe på, eller den tapte ting som han fant,
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Han skal ta av seg klærne og ta på andre klær, og deretter bære asken utenfor leiren til et rent sted.
GT, oversatt fra hebraisk Aug2024
Så skal han ta av seg de klærne og ta på seg andre klær og bære asken ut utenfor leiren til et rent sted.
Original Norsk Bibel 1866
Og han skal afføre sig sine Klæder og iføre sig andre Klæder, og han skal bære Asken ud, udenfor Leiren til et reent Sted.
King James Version 1769 (Standard Version)
Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took viontly away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,
KJV 1769 norsk
Da skal det være slik at fordi han har syndet og er skyldig, skal han gi tilbake det han tok med vold, eller det han bedragerisk tok, eller det som var betrodd ham, eller den tapte tingen han fant,
KJV1611 - Moderne engelsk
Then it shall be, because he has sinned and is guilty, that he shall restore what he took violently away, or the thing which he has deceitfully obtained, or what was delivered to him to keep, or the lost thing which he found,
King James Version 1611 (Original)
Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,
Norsk oversettelse av Webster
så skal det være slik at, hvis han har syndet og er skyldig, skal han gi tilbake det han tok ved tyveri, eller det han har fått ved undertrykkelse, eller innskuddet som ble betrodd ham, eller det tapte han fant,
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da, når han synder og er skyldig, skal han returnere tyvgodset som han har tatt voldelig, eller det han har fått gjennom undertrykkelse, eller deponeringen som har blitt betrodd ham, eller den tapte ting som han har funnet;
Norsk oversettelse av ASV1901
da skal det, hvis han har syndet og er skyldig, være slik at han skal gi tilbake det han tok ved ran, eller det han har fått ved undertrykkelse, eller depositumet som ble gitt ham, eller den tapte tingen han fant,
Norsk oversettelse av BBE
Så skal han ta av seg linklærne og ta på seg andre klær og bære det ut til et rent sted utenfor leiren.
Tyndale Bible (1526/1534)
Then when he hath synned or trespaced, he shall restore agayne that he toke violently awaye, or the wronge whiche he dyd, or that whiche was delyuered him to kepe, or the lost thinge which he founde,
Coverdale Bible (1535)
that he synneth after this maner, & trespaceth, he shal restore agayne that he toke violently awaye, or gat wrongeously, or that was geuen him to kepe, or that he hath founde,
Geneva Bible (1560)
When, I say, he thus sinneth & trespasseth, he shall then restore the robbery that he robbed, or the thing taken by violence which hee tooke by force, or the thing which was deliuered him to keepe, or the lost thing which he founde,
Bishops' Bible (1568)
If he haue so sinned and trespassed, he shall restore agayne that he toke violently away, or the wrong which he did, or that whiche was deliuered hym to kepe, or the lost thyng which he founde:
Authorized King James Version (1611)
Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing which he found,
Webster's Bible (1833)
then it shall be, if he has sinned, and is guilty, he shall restore that which he took by robbery, or the thing which he has gotten by oppression, or the deposit which was committed to him, or the lost thing which he found,
Young's Literal Translation (1862/1898)
`Then it hath been, when he sinneth, and hath been guilty, that he hath returned the plunder which he hath taken violently away, or the thing which he hath got by oppression, or the deposit which hath been deposited with him, or the lost thing which he hath found;
American Standard Version (1901)
then it shall be, if he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took by robbery, or the thing which he hath gotten by oppression, or the deposit which was committed to him, or the lost thing which he found,
Bible in Basic English (1941)
Then having taken off his linen robes and put on other clothing, he is to take it away into a clean place, outside the tent-circle.
World English Bible (2000)
then it shall be, if he has sinned, and is guilty, he shall restore that which he took by robbery, or the thing which he has gotten by oppression, or the deposit which was committed to him, or the lost thing which he found,
NET Bible® (New English Translation)
when it happens that he sins and he is found guilty, then he must return whatever he had stolen, or whatever he had extorted, or the thing that he had held in trust, or the lost thing that he had found,
Referenced Verses
- Gen 21:25 : 25 Then Abraham rebuked Abimelech about the well of water that Abimelech’s servants had seized.
- Lev 4:13-15 : 13 If the entire assembly of Israel sins unintentionally and the matter escapes the notice of the congregation by violating one of the LORD’s commands, which should not be done, they are guilty. 14 When the sin they committed becomes known, the assembly shall offer a young bull as a sin offering and bring it before the tent of meeting. 15 The elders of the congregation are to lay their hands on the bull’s head before the LORD, and it shall be slaughtered before the LORD.
- Lev 5:3-4 : 3 Or if someone touches human uncleanness, anything that makes a person unclean, and it is hidden from them but then they realize it, they become guilty. 4 Or if someone makes a rash oath to do something evil or good, whatever they may rashly utter with an oath, and it is hidden from them, but they later realize it, they are guilty in one of these cases.
- Job 20:19 : 19 For he has crushed and abandoned the poor; he has seized a house he did not build.
- Job 24:2 : 2 People remove landmarks; they seize flocks and pasture them.
- Isa 59:6 : 6 Their webs will not become clothing, and they cannot cover themselves with their works. Their deeds are works of iniquity, and acts of violence are in their hands.
- Ezek 18:7 : 7 He does not oppress anyone, but restores a pledge for a loan; he does not commit robbery, but gives his bread to the hungry and clothes the naked.
- Ezek 18:12 : 12 oppresses the poor and needy, commits robbery, does not restore a pledge, looks to idols, and does detestable things,
- Ezek 18:18 : 18 But his father, because he practiced extortion, robbed his own people, and did what was not good among them—behold, he will die for his iniquity.
- Amos 3:10 : 10 "They do not know how to do what is right," declares the Lord, "storing up violence and robbery in their fortresses."
- Mic 2:2 : 2 They covet fields and seize them; they take houses and rob them. They oppress a man and his house, a person and their inheritance.
- Zeph 1:9 : 9 On that day I will punish everyone who leaps over the threshold, who fills their master’s house with violence and deceit.