Verse 28
So Levi got up, left everything, and followed Him.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og han forlot alt, reiste seg og fulgte ham.
NT, oversatt fra gresk
Og han forlot alt, reiste seg opp og fulgte ham.
Norsk King James
Og han forlot alt, reiste seg opp og fulgte ham.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Levi forlot alt, reiste seg og fulgte ham.
KJV/Textus Receptus til norsk
Og han forlot alt, sto opp og fulgte ham.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Levi reiste seg, forlot alt og fulgte ham.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da forlot han alt, reiste seg og fulgte ham.
o3-mini KJV Norsk
Levi forlot alt, reiste seg og fulgte ham.
gpt4.5-preview
Og han forlot alt, reiste seg og fulgte ham.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og han forlot alt, reiste seg og fulgte ham.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Levi forlot alt, reiste seg og fulgte ham.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Levi forlot alt, reiste seg og fulgte ham.
Original Norsk Bibel 1866
Og han forlod alle Ting, og stod op og fulgte ham.
King James Version 1769 (Standard Version)
And he left all, rose up, and followed him.
KJV 1769 norsk
Levi reiste seg, forlot alt og fulgte ham.
KJV1611 - Moderne engelsk
And he left all, rose up, and followed him.
King James Version 1611 (Original)
And he left all, rose up, and followed him.
Norsk oversettelse av Webster
Han forlot alt, reiste seg og fulgte ham.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Levi forlot alt, reiste seg og fulgte ham.
Norsk oversettelse av ASV1901
Han forlot alt, reiste seg og fulgte ham.
Norsk oversettelse av BBE
Han forlot alt, reiste seg og fulgte ham.
Tyndale Bible (1526/1534)
And he leeft all roose vp and folowed him.
Coverdale Bible (1535)
And he left all, rose vp, & folowed him.
Geneva Bible (1560)
And he left all, rose vp, and folowed him.
Bishops' Bible (1568)
And he left all, rose vp, & folowed him.
Authorized King James Version (1611)
And he left all, rose up, and followed him.
Webster's Bible (1833)
He left everything, and rose up and followed him.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and he, having left all, having arisen, did follow him.
American Standard Version (1901)
And he forsook all, and rose up and followed him.
Bible in Basic English (1941)
And giving up his business, he got up and went after him.
World English Bible (2000)
He left everything, and rose up and followed him.
NET Bible® (New English Translation)
And he got up and followed him, leaving everything behind.
Referenced Verses
- Luke 5:11 : 11 So they pulled their boats up on shore, left everything, and followed Him.
- Luke 9:59-62 : 59 He said to another man, 'Follow me.' But the man replied, 'Lord, let me first go and bury my father.' 60 Jesus said to him, 'Let the dead bury their own dead. But you go and proclaim the kingdom of God.' 61 Another said, 'I will follow you, Lord, but first let me say goodbye to those at my home.' 62 Jesus replied, 'No one who puts their hand to the plow and looks back is fit for the kingdom of God.'
- 1 Kgs 19:19-21 : 19 Elijah left from there and found Elisha son of Shaphat, who was plowing with twelve pairs of oxen, and he was with the twelfth pair. Elijah passed by him and threw his cloak over him. 20 Elisha left the oxen, ran after Elijah, and said, 'Let me kiss my father and mother goodbye, and then I will follow you.' Elijah said to him, 'Go back, for what have I done to you?' 21 Elisha returned, took the pair of oxen, and slaughtered them. Using the equipment of the oxen, he cooked the meat and gave it to the people, and they ate. Then he got up, followed Elijah, and became his attendant.
- Matt 19:22-27 : 22 When the young man heard this, he went away sorrowful, for he had great wealth. 23 Then Jesus said to his disciples, "Truly, I tell you, it is hard for a rich person to enter the kingdom of heaven. 24 Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God." 25 When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, "Who then can be saved?" 26 Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible." 27 Then Peter answered him, "See, we have left everything and followed you. What then will there be for us?"