Verse 6
When they had done this, they caught such a large number of fish that their nets began to tear.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Og da de hadde gjort dette, fanget de en stor mengde fisk; og nettet revnet.
NT, oversatt fra gresk
Og da de gjorde det, fanget de en stor mengde fisker, så garnet brast på grunn av den tunge fangsten.
Norsk King James
Og da de hadde gjort dette, fikk de en stor mengde fisk i nettet, og nettet gikk i stykker.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Da de gjorde det, fanget de en stor mengde fisk, og garnene begynte å revne.
KJV/Textus Receptus til norsk
Da de hadde gjort dette, fanget de en stor mengde fisk, og garnene holdt på å revne.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Da de hadde gjort dette, fanget de en stor mengde fisk, så garnet begynte å revne.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Da de hadde gjort dette, fanget de en stor mengde fisk, så garnet begynte å revne.
o3-mini KJV Norsk
Da de gjorde dette, fylte de nettene med en overveldende mengde fisk, og nettene revnet.
gpt4.5-preview
Og da de hadde gjort dette, fanget de en stor mengde fisk, og garnet deres holdt nesten på å revne.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Og da de hadde gjort dette, fanget de en stor mengde fisk, og garnet deres holdt nesten på å revne.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Da de gjorde dette, fanget de en stor mengde fisk, så garnene holdt på å revne.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Da de gjorde det, fanget de en så stor mengde fisk at nettene begynte å revne.
Original Norsk Bibel 1866
Og der de gjorde det, fangede de en stor Hob Fiske; men deres Garn sønderreves.
King James Version 1769 (Standard Version)
And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.
KJV 1769 norsk
Da de gjorde dette, fanget de en stor mengde fisk, så garnet var på nippet til å revne.
KJV1611 - Moderne engelsk
And when they had done this, they caught a great multitude of fish, and their net began to break.
King James Version 1611 (Original)
And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.
Norsk oversettelse av Webster
Da de gjorde dette, fanget de så mye fisk at garnet var nær ved å revne.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Da de hadde gjort dette, fikk de så mye fisk at garnet begynte å revne.
Norsk oversettelse av ASV1901
Da de hadde gjort dette, fanget de så mange fisker at garnene begynte å revne.
Norsk oversettelse av BBE
Da de gjorde dette, fanget de en så stor mengde fisk at garnene var nær ved å revne.
Tyndale Bible (1526/1534)
And when they had so done they inclosed a greate multitude of fisshes. And their net brake:
Coverdale Bible (1535)
And wha they had so done, they toke a greate multitude of fisshes, & their net brake.
Geneva Bible (1560)
And when they had so done, they enclosed a great multitude of fishes, so that their net brake.
Bishops' Bible (1568)
And when they had this done, they inclosed a great multitude of fisshes: But their nette brake.
Authorized King James Version (1611)
And when they had this done, they inclosed a great multitude of fishes: and their net brake.
Webster's Bible (1833)
When they had done this, they caught a great multitude of fish, and their net was breaking.
Young's Literal Translation (1862/1898)
And having done this, they enclosed a great multitude of fishes, and their net was breaking,
American Standard Version (1901)
And when they had done this, they inclosed a great multitude of fishes; and their nets were breaking;
Bible in Basic English (1941)
And when they had done this, they got such a great number of fish that it seemed as if their nets would be broken;
World English Bible (2000)
When they had done this, they caught a great multitude of fish, and their net was breaking.
NET Bible® (New English Translation)
When they had done this, they caught so many fish that their nets started to tear.
Referenced Verses
- 1 Cor 15:58 : 58 Therefore, my beloved brothers and sisters, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that your labor in the Lord is not in vain.
- Gal 6:9 : 9 Let us not grow weary in doing good, for at the proper time we will reap a harvest if we do not give up.
- 2 Kgs 4:3-7 : 3 Then he said, "Go, borrow empty vessels from all your neighbors. Get as many as you can. Do not gather too few." 4 Then go inside and shut the door behind you and your sons. Pour oil into all these vessels, and as each one is filled, set it aside." 5 So she left him, shut the door behind her and her sons, and they kept bringing vessels to her while she poured the oil. 6 When all the vessels were full, she said to her son, "Bring me another vessel." But he replied, "There are no more vessels." Then the oil stopped flowing. 7 She went and told the man of God, and he said, "Go, sell the oil and pay your debt. You and your sons can live on what is left."
- Eccl 11:6 : 6 Sow your seed in the morning and do not withhold your hand in the evening, for you do not know which will prosper—whether this or that, or if both will equally thrive.
- John 21:6-9 : 6 He said to them, 'Cast the net on the right side of the boat, and you will find some.' So they cast it, and now they were not able to haul it in because of the large number of fish. 7 Then the disciple whom Jesus loved said to Peter, 'It is the Lord!' When Simon Peter heard that it was the Lord, he tied his outer garment around himself (for he had taken it off) and jumped into the sea. 8 The other disciples came in the small boat, pulling the net full of fish, for they were not far from shore, about two hundred cubits away. 9 When they got out on the land, they saw a charcoal fire there, with fish on it, and some bread. 10 Jesus said to them, 'Bring some of the fish you have just caught.' 11 Simon Peter went aboard and dragged the net to shore. It was filled with large fish, 153 in total. Even with so many fish, the net was not torn.
- Acts 2:41 : 41 Those who accepted his message were baptized, and about three thousand were added to their number that day.
- Acts 4:4 : 4 But many of those who heard the message believed, and the number of men grew to about five thousand.