Verse 34
While he was speaking, a cloud appeared and enveloped them, and they were afraid as they entered the cloud.
Other Translations
Bibeloversettelse fra KJV1611 og Textus Receptus
Mens han talte, kom en sky og overskygget dem; og de fryktet da de gikk inn i skyen.
NT, oversatt fra gresk
Mens han sa dette, kom en sky og skygget over dem. De ble redde da de gikk inn i skyen.
Norsk King James
Mens han sa dette, kom en sky og dekket dem; og de fryktet da de gikk inn i skyen.
Modernisert Norsk Bibel 1866
Mens han snakket, kom en sky og overskygget dem, og da de gikk inn i skyen, ble de forferdet.
KJV/Textus Receptus til norsk
Mens han talte, kom en sky og overskygget dem; og de fryktet da de kom inn i skyen.
Den norske oversettelsen av Det Nye Testamente
Mens han talte, kom det en sky og overskygget dem, og de ble redde da de gikk inn i skyen.
Bibelen: En Moderne Oversettelse av King James Version 1611
Mens han ennå talte, kom det en sky som skjulte dem, og de ble redde da de kom inn i skyen.
o3-mini KJV Norsk
Mens han snakket, kom en sky og overskygget dem, og de ble redde da de gikk inn i skyen.
gpt4.5-preview
Mens han ennå snakket, kom det en sky og skygget over dem; og de ble redde da de gikk inn i skyen.
En Moderne Oversettelse av King James Version 1611 (mar 2025)
Mens han ennå snakket, kom det en sky og skygget over dem; og de ble redde da de gikk inn i skyen.
Lingvistisk bibeloversettelse fra grunntekst
Mens han talte, kom det en sky og skygget over dem. De ble grepet av frykt da de gikk inn i skyen.
NT, oversatt fra gresk Aug2024
Mens han talte, kom det en sky og dekket dem, og de var redde da de gikk inn i skyen.
Original Norsk Bibel 1866
Men der han sagde dette, kom en Sky og overskyggede dem; men de forfærdedes, der de kom ind i Skyen.
King James Version 1769 (Standard Version)
While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
KJV 1769 norsk
Mens han snakket, kom en sky og overskygget dem, og de ble redde da de gikk inn i skyen.
KJV1611 - Moderne engelsk
While he was saying this, a cloud came and overshadowed them; and they were afraid as they entered the cloud.
King James Version 1611 (Original)
While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
Norsk oversettelse av Webster
Mens han talte, kom en sky og omskygget dem, og de ble redde da de gikk inn i skyen.
Norsk oversettelse av Youngs Literal Translation
Mens han talte, kom en sky og overskygget dem, og de ble redde da de gikk inn i skyen.
Norsk oversettelse av ASV1901
Mens han talte, kom det en sky og overskygget dem; og de ble redde da de gikk inn i skyen.
Norsk oversettelse av BBE
Mens han talte dette, kom en sky og dekket dem, og de ble skremt da de gikk inn i skyen.
Tyndale Bible (1526/1534)
Whyll he thus spake ther came a cloude and shadowed them: and they feared when they were come vnder the cloude.
Coverdale Bible (1535)
But whyle he thus spake, there came a cloude, and ouershadowed them. And they were afrayed, whan the cloude couered them.
Geneva Bible (1560)
Whiles he thus spake, there came a cloude and ouershadowed them, and they feared when they were entring into the cloude.
Bishops' Bible (1568)
Whyle he thus spake, there came a cloude, and ouershadowed them, & they feared whe they wer come into ye cloude
Authorized King James Version (1611)
While he thus spake, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
Webster's Bible (1833)
While he said these things, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered into the cloud.
Young's Literal Translation (1862/1898)
and as he was speaking these things, there came a cloud, and overshadowed them, and they feared in their entering into the cloud,
American Standard Version (1901)
And while he said these things, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
Bible in Basic English (1941)
And while he said these things, the shade of a cloud came over them, and they were full of fear when they went into the cloud.
World English Bible (2000)
While he said these things, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered into the cloud.
NET Bible® (New English Translation)
As he was saying this, a cloud came and overshadowed them, and they were afraid as they entered the cloud.
Referenced Verses
- Exod 14:19-20 : 19 The angel of God, who had been going ahead of Israel's camp, withdrew and moved behind them. The pillar of cloud also moved from in front and stood behind them. 20 It came between the camp of the Egyptians and the camp of Israel. There was a cloud and darkness, yet it lit up the night, and neither side approached the other all night long.
- Exod 40:34-38 : 34 Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the Tabernacle. 35 Moses was unable to enter the tent of meeting because the cloud rested on it, and the glory of the Lord filled the Tabernacle. 36 Whenever the cloud was lifted from above the Tabernacle, the Israelites would set out on all their journeys. 37 But if the cloud was not lifted, they would not set out until the day it was lifted. 38 For the cloud of the Lord was over the Tabernacle by day, and fire was in the cloud by night, in the sight of all the house of Israel during all their journeys.
- Judg 6:22 : 22 When Gideon realized that it was the angel of the Lord, he exclaimed, 'Alas, Sovereign Lord! I have seen the angel of the Lord face to face!'
- Judg 13:22 : 22 Manoah said to his wife, "We are sure to die, because we have seen God!"
- Ps 18:9-9 : 9 Smoke rose from His nostrils, and consuming fire came from His mouth; burning coals blazed forth from Him. 10 He parted the heavens and came down; dark clouds were under His feet. 11 He mounted a cherub and flew; He soared on the wings of the wind.
- Isa 19:1 : 1 An oracle concerning Egypt: Look, the LORD is riding on a swift cloud and is coming to Egypt. The idols of Egypt tremble before Him, and the hearts of the Egyptians melt within them.
- Dan 10:8 : 8 So I was left alone, staring at this great vision. I had no strength left. My face turned deathly pale, and I could not retain my strength.
- Matt 17:5-7 : 5 While he was still speaking, a bright cloud enveloped them, and a voice from the cloud said, 'This is My beloved Son, in whom I am well pleased. Listen to Him!' 6 When the disciples heard this, they fell facedown to the ground, terrified. 7 But Jesus came and touched them. 'Get up,' He said, 'Don’t be afraid.'
- Mark 9:7-8 : 7 And a cloud overshadowed them, and a voice came out of the cloud, saying, 'This is my beloved Son. Listen to him!' 8 Suddenly, when they looked around, they no longer saw anyone with them except Jesus alone.
- Rev 1:17 : 17 When I saw Him, I fell at His feet as though dead. Then He placed His right hand on me and said, 'Do not be afraid; I am the First and the Last,